» » » » Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет


Авторские права

Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет
Рейтинг:
Название:
Пообещай мне лунный свет
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024189-5, 5-9578-0937-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пообещай мне лунный свет"

Описание и краткое содержание "Пообещай мне лунный свет" читать бесплатно онлайн.



Кейро Калхоун прекрасно понимала: на Диком Западе одинокой девушке выжить трудно, а еще сложнее — доказать свои права на отцовскую землю.

Проще всего было выйти замуж, но гордая красавица предпочла обратиться за помощью к закону — в лице храброго Лоутона Стоуна!

Лоутон готов исполнить свой долг, но он и предположить не мог, каким сладостным адом станет для него близость белокурой богини, оказавшейся полностью в его власти — и упрямо не желающей ответить на страстный призыв его любви!






Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щелку Кейро увидела свет фонаря и услышала тихое ворчание. Этот звук исходил не от собаки, однако едва ли его мог издавать человек, стоявший по другую сторону двери. Увидев просунувшийся внутрь блестящий ствол пистолета, Кейро запаниковала.

Ее палец, лежавший на спусковом крючке «кольта», дрогнул, и она трижды выстрелила сквозь дверцу.

Комната наполнилась стонами и проклятиями, а за дверью послышался сильный топот. Кейро поняла, что настал подходящий момент для того, чтобы сообщить бандитам об украденных деньгах. Медлить было нельзя: еще мгновение — и бандиты прошьют дверцу шкафа пулями. Тогда уже Кейро никому и ничего не расскажет!

— Я украла ваши краденые деньги! — стала выкрикивать она изо всех сил.

Нейт Гардинер, ворвавшийся в комнату сразу же после того, как до него донесся грохот выстрелов, поднялся на колени и выглянул из-за кровати. Голос был женским, и он нахмурился. Хитрая девчонка обвела их вокруг пальца и перестреляла всех, кто первым вошел в комнату. Нейт мельком покосился на двух испанцев, лежавших на полу, — они стали первыми жертвами этой женщины. Он перевел взгляд на Хэнка, пытавшегося перетянуть раненое колено.

— Не стреляй в нее, — приказал Нейт, вылезая из-за кровати.

Хэнк взревел от боли и покосился на бандитов, нашедших сегодня свою смерть. Из-за какой-то дряни этот день оказался для его товарищей последним.

— Выброси пистолет наружу! — грубо приказал Нейт. Кейро выбросила пистолет из шкафа, выпрямилась и сделала шаг вперед.

— Я выхожу.

Мужчины вскинули оружие и навели его на шкаф, опасаясь, что у стрелявшей из него мог быть еще один пистолет. К их величайшему изумлению, из шкафа вышла копия Хариты Гардинер, держа на руках вырывающуюся собачонку.

Нейт во все глаза смотрел на стройную блондинку, остановившуюся возле приоткрытой дверцы шкафа. Часть ее лица скрывала тень, отбрасываемая дверцей, и он готов был поклясться, что видит перед собой свою сестру, Нейту хватило одного взгляда, чтобы понять, что это и есть та самая женщина, что околдовала легендарного Лоутона Стоуна.

Нейт Гардинер был не единственным, кого сбило с толку это поразительное сходство между девушкой из шкафа и Харитой. Хэнк и Айдахо Джо тоже застыли с разинутыми ртами. Кейро никак не могла попять, отчего бандиты таращатся на нее, как на привидение, но решила не упускать подходящего момента.

Со скоростью пушечного ядра она вылетела из комнаты и с грохотом захлопнула за собой дверь. Опустив собаку на землю, Кейро выбежала в коридор, на ходу оставляя за собой полосу препятствий в виде опрокинутой мебели. Конечной целью ее маршрута был сарай возле кузницы. Если она успеет добежать до своей лошади прежде, чем ее схватят бандиты, то, возможно, сумеет вырваться из этого негостеприимного города. Это было рискованно, но другого выхода у Кейро не оставалось.

Топая, как стадо слонов, бандиты бросились за ней в погоню, натыкаясь друг на друга и на бурелом из мебели, который Кейро оставила за собой в темном коридоре.

Заря уже вывесила на горизонте свои розово-золотые вымпелы, и бандиты, выбежав на улицу, сумели разглядеть, как Кейро сворачивает к сараю.

Хэнк поднял свой пистолет и прицелился, но Нейт ударил его по щеке:

— Идиот! У нее наши деньги! Если ты убьешь ее, мы никогда не узнаем, где она их спрятала.

Нейт и Джо бросились вслед за Кейро, оставив позади хромающего Хэнка. Нейт едва не угодил под скачущую прямо на него лошадь, на которой сидела Кейро.

— Стреляй в лошадь! — заорал Нейт, выхватывая пистолет.

Кейро не сомневалась в том, что бандиты будут стрелять в нее. Три пистолета выстрелили одновременно, и она пригнулась, спасаясь от пуль. Лошадь споткнулась и сбросила свою всадницу прямо в грязь. Пронзительный женский крик разнесся далеко в утренней тишине.

Сильно ударившись при падении, Кейро едва могла дышать, но все же поднялась и попыталась на трясущихся ногах сделать шаг, но тут заметила, что окружена бандитами. Полдюжины рук потянулись к ней со всех сторон.

Пока Кейро, словно дикая кошка, отбивалась от бандитов, собака тоже громко выражала свой протест и, рыча, хватала зубами ноги, обутые в сапоги. Однако в конце концов бандитам удалось повалить Кейро на землю. Так она стала пленницей Гардинеров. Надежды остаться в живых у нее не было никакой. Но оттянуть свою кончину она все же могла, поскольку была единственным человеком, знавшим, где спрятаны украденные у бандитов деньги. Кейро все еще продолжала отбиваться, но се рывком поставили на ноги и передали в руки Нейту Гардинеру. Исполнившись решимости сражаться до конца, она врезала Нейту локтем в живот и разбила ему каблуками голень. Когда же он попытался схватить Кейро за руку, она до крови укусила его.

— Будь ты проклята! — взревел Нейт, увернувшись от очередного удара коленом, нацеленного ему прямо в пах.

Разразившись очередными проклятиями, он выхватил пистолет, перехватил его за ствол и, сделав неуловимое движение рукой, ударил Кейро рукояткой по голове. Когда она поникла, как хрупкий цветок, сожженный безжалостным солнцем, Нейт подхватил ее на руки и понес к фермерскому дому.

— Дикая кошка, — пробормотал он, всматриваясь в побледневшее лицо девушки. — Теперь ты узнаешь, что ждет тех, кто осмеливается вставать мне поперек дороги.

Лоутон прирос к седлу, оцепенев от ужаса. Едва он взлетел на вершину холма, с которого открывался вид на город, как тотчас же заметил Кейро, которая выбежала из гостиницы и бросилась к конюшне. Его сердце бешено заколотилось, когда он услышал грохот выстрелов, а потом увидел, как Кейро упала с подстреленной лошади. Когда же трое бандитов скрутили ей руки, душа Лоутона едва не разорвалась на части.

Никогда он не испытывал такого отчаяния, такой крайней беспомощности: обидчики Кейро были слишком далеко, и пуля наверняка не долетит до них. Впрочем, расстояние не имело никакого значения — Лоутон все равно не стал бы стрелять, опасаясь ненароком задеть Кейро. Конечно, он мог бы выхватить свои пистолеты и броситься в атаку, но и тогда не спас бы ее. Ему оставалось только сидеть и издали наблюдать за происходящим. Это было невыносимо, и Лоутону казалось, что пробил час расплаты за все его грехи.

Если бы он мог оказаться на ее месте! По долгу своей службы он не раз встречался лицом к лицу со смертельной опасностью, но теперь, беспомощно глядя на то, как Кейро отчаянно дерется с бандитами одна, впервые по-настоящему испугался, будто он сам был на месте Кейро. Кровь его кипела от ярости, как будто это он бежал к сараю, где стояла его лошадь, и давал отпор целой армии насильников.

Когда Нейт оглушил Кейро рукояткой пистолета, Лоутон едва не скатился с холма, чтобы броситься в атаку, но огромным усилием воли заставил себя оставаться на месте. Его опыт подсказывал, что сейчас не время. Задыхаясь от бессильной ярости, Лоутон проследил за тем, как бандиты поволокли Кейро к ферме.

Наконец все они исчезли внутри, и Лоутон как-то даже весь съежился, будто па него обрушились все несчастья мира. Сердце так колотилось у него в груди, что ему было трудно дышать, а мозг отчаянно искал решение вопроса, как спасти Кейро.

До сих пор Лоутон считал, что, выстрелив в нее, уже совершил самый подлый в своей жизни поступок. Как же он ошибался! Куда страшнее было то, что он уехал, бросив Кейро на растерзание этим волкам! Проклятие! Он не может даже утешить и поддержать ее в такую трудную минуту. Однако Лоутон понимал, что бросаться очертя голову бессмысленно.

Нужно тщательно подготовиться к атаке, но без подкрепления ему не обойтись — он только погибнет сам и погубит Кейро.

Приняв решение, он пустил галопом вороного жеребца и помчался обратно в Элрино. Есть еще один способ спасти Кейро от неминуемой гибели, но платой за ее освобождение должна стать жизнь самого Лоутона. Только его смерть может спасти жизнь зеленоглазой чертовки.

— Нет, ни за что! — Такер Магуайр выкрикнул эти слова прямо в лицо Лоутону, как будто его друг внезапно оглох. — Тебя и раньше посещали самые бредовые идеи, но эта, несомненно, худшая из них!

— Присоединяюсь! — поддержал товарища Вуди, глядя на Лоутона, как на последнего идиота. — Ал Фонтейн еще не доказал, что действительно готов сражаться на стороне закона. Кроме того, он еще совсем зеленый юнец. Черт возьми, Лоутон, если ты впутаешь его в такую передрягу, он может не выдержать давления и сломаться, и тогда они убьют тебя во второй раз!

Изложив свой план, Лоутон и ожидал, что он не вызовет восторга у его приятелей, но отступать не собирался.

— Это единственный шанс спасти Кейро. Не будем же мы ждать, пока Гардинеры сами предложат нам план. Они не знают о том, что Ал сменил окраску.

— Я тоже этого не думаю, — мрачно пробормотал Такер.

— Ради Бога, Лоу, при первом же удобном случае парень легко предаст тебя, чтобы спасти свою шкуру! — воскликнул Вуди, — Ты действительно идешь на верную смерть, и я не хочу участвовать в твоих похоронах после того, как ты приведешь свой сумасбродный план в действие!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пообещай мне лунный свет"

Книги похожие на "Пообещай мне лунный свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет"

Отзывы читателей о книге "Пообещай мне лунный свет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.