» » » » Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде


Авторские права

Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде
Рейтинг:
Название:
Волшебник в Мидгарде
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник в Мидгарде"

Описание и краткое содержание "Волшебник в Мидгарде" читать бесплатно онлайн.



Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..

Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..

Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.

Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.

Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!






Даже на собственных матерей.

От этой мысли девушке стало не по себе.

Алеа заставила себя переключиться на что-то другое — например, на удивительные вещи, что существовали вокруг нее.

Например, девушку поразило то, что местные женщины здесь примерно одного роста с мужчинами.

Большинство местных обитателей были ростом футов десять — или что-то около того: одни девяти футов, другие — одиннадцати, а кто-то и вообще двенадцать. Некоторые женщины были ниже мужчин, другие — выше, но никто не придавал этому значения.

Все жители имели очень крепкое телосложение. Алеа ничуть не удивилась тому, что все дорожки в деревне были так плотно утоптаны, что их не мог размыть даже самый сильный ливень — совершенно нормально, если дорога, истоптанная такими мощными ногами, превращается в камень.

Внезапно взгляд девушки привлек невысокий мужчина, внешне типичный обитатель Мидгарда. Она даже вскрикнула от неожиданности и спряталась за спину Орлы.

— В чем дело? Ты чем-то напугана?..

Алеа подняла глаза и увидела рядом с собой Гара. Тот протянул к ней руку, словно хотел приласкать и успокоить. Правда, до нее он даже не дотронулся. А ведь всего мгновение назад он разговаривал с человеком вдвое себя выше!

— Нет-нет, с ней все в порядке. Ее никто не обидел, — заверила Орла и легонько погладила свою новую знакомую по плечу. — И не обидит. Что так напугало тебя, мой друг Алеа?

Мой друг?.. И это о ней?..

Алеа почувствовала, что ее раздирают самые противоречивые чувства — восторг и страх.

— Там человек из Мидгарда! Он не должен меня видеть!

— Из Мидгарда? — нахмурилась Орла, — Но здесь нет никого из...

— Вон там!

Гар кивнул в сторону немолодого мужчины с озабоченным лицом, который в данный момент направлялся прямиком к ним.

Орла посмотрела на незнакомца.

— Ах, вы имеете в виду Гарлона? Но он не из Мидгарда. Он мой отец.

Теперь и Гар, и Алеа застыли как вкопанные.

Подойдя ближе, Гарлон замедлил шаг и улыбнулся.

— Это действительно так, молодые люди. Несмотря на мои дюймы — мои недостающие дюймы, будет правильнее сказать, — я великан, потому что великанами были мои родители.

— Звучит правдоподобно, — пробормотал Гар, хотя на лице его читалось удивление. — Рецессивные гены не всегда проявляют себя.

— Что за ерунду ты говоришь? — раздраженно спросила его Алеа.

— Неучтивую ерунду, это точно, — добавил Гар и повернулся к Гарлону. — Прошу извинить меня, добрый человек. Мне не следовало тебя разглядывать, но я не ожидал увидеть здесь человека твоего роста.

В конце концов, заметил он про себя, одно дело — видеть этих людей на фотографиях, сделанных с орбиты, и совсем другое — встретиться с ними лицом к лицу. У них даже есть имена!

— Я не обижаюсь, — сказал Гарлон, протягивая руку. — Гости у нас редки, особенно из Мидгарда, поэтому мы не торопимся заранее пускаться в объяснения.

Гар пожал протянутую руку.

— Значит, у гигантов бывают дети среднего роста. Или внуки...

— А иногда и ниже. У меня четверо детей, и только Орла родилась гигантом.

Орла кивнула.

— Моя сестра и младший брат ростом немного ниже тебя, а старший брат — вот тот настоящий карлик...

— В каждом поколении рождается достаточное число карликов, — продолжал Гарлон. — Но когда они вырастают, то собираются вместе и уходят в Нифльхейм искать себе жениха или невесту.

— А не опасно путешествовать по Северной Стране? — с серьезным видом поинтересовался Гар.

— Нашим детям не страшны ни дикие собаки, ни кабаны, — улыбнулся Гарлон. — Так что, чужестранец, не волнуйся. Тем более что наши дети не отправляются в путь поодиночке.

— Замечательно! — воскликнул Гар. — Но ведь самые страшные хищники ходят не на четырех ногах, а на двух.

— Ты имеешь в виду бандитов, изгнанных из Мидгарда, или тех, кто их ловит? — усмехнулась Орла. — Мы сопровождаем своих низкорослых детей, поэтому в дороге неприятностей не случается. Кстати, к нам приходят гиганты, родившиеся у карликов в Нифльхейме, — тоже в поисках спутника жизни. Правда, обычно они находят себе мужа или жену еще по пути сюда.

— Наверное, трудно расставаться с собственными детьми? — серьезно спросил Гар у Гарлона.

— Конечно, но когда кто-то оттуда идет в наши края, они всегда стараются прислать домой весточку, — пояснил Гарлон. — Северная Страна пустынна только на первый взгляд. Время от времени по ней проходят торговые караваны. Даже бандиты несколько раз подумают, прежде чем нападать на сотню-другую хорошо вооруженных карликов или десяток гигантов.

— Или пять дюжин тех и других вместе, — добавила Орла.

— Поразительно, — выдохнула Алеа. — Почему мне не рассказывали ничего подобного дома?..

— Потому что тебе пытались внушить, будто мы чудовища или по крайней мере очень сильно отличаемся от вас, — пояснил Гарлон.

— Разумеется, — медленно произнес Гар. — Ведь узнай в Мидгарде, что у вас появляются на свет дети нормального роста, им бы пришлось относиться к вам как к людям, мало чем отличным от них самих...

— Твоя правда. — Мгновение на лице Гарлона читалось отвращение, но он тотчас совладал со своими чувствами. — И тогда они лишились бы предлога превращать собственных собратьев в рабов или же прогонять их от себя из-за нескольких лишних дюймов роста...

Гарлон умолк, сморщился, потом улыбнулся и повернулся к дочери:

— Как прошла охота, моя милая?

— Неплохо, отец. — Орла сняла с плеча вместительный ягдташ и передала Гарлону. — Десяток гусей и восемь куропаток. Другим посчастливилось даже больше, чем мне.

Гарлон слегка покачнулся под тяжестью добычи, но затем выпрямился и обратился к дочери:

— Пойдем домой, надо показать это матери. А вас, чужестранцы, мы приглашаем разделить с нами вечернюю трапезу.

Алеа никак не ожидала, что ее пригласят к ужину. Но Гар с достоинством произнес:

— Мы сочтем за честь принять ваше приглашение. Вы так добры к нам.

— Отец, насколько мне известно, по случаю удачной охоты сегодня на лугу будет устроен пир, — сказала Орла, шагая рядом с Гарлоном. — Нам удалось завалить быка... Впрочем, ты сам его видел.

— Видел, дочка. Действительно, чем не повод, чтобы устроить пир, — отвечал Гарлон. — Я рад за вас, охота удалась на славу.

Он широко улыбнулся и с гордостью посмотрел на дочь.

— Знаешь, я очень удивился, когда ты в детстве выбрала себе богиней-покровительницей Думи. Но теперь вижу, что ты действительно похожа на нее...

Орла слегка зарделась от такой похвалы и словно стала еще выше ростом — наверное, потому, что отец не доходил ей даже до плеча.

— А кто эта Думи? — поинтересовался Гар.

— Богиня охоты, — пояснила Орла. — Или у вас в Мидгарде о ней не слыхивали?

— Нет! — воскликнула Алеа. — Расскажите нам о ней!

— О, это воинствующая дева, — усмехнулась Орла, — но в этом я ей подражать не собираюсь... по крайней мере слишком долго. Но, думаю, сначала мне стоит навестить родственников в Етунхейме.

— Да, по всей видимости, без этого никак не обойтись, — вздохнул Гарлон. — Но и здесь у нас найдется с полдюжины достойных женихов, хотя, признаюсь, я не тороплюсь выдавать тебя замуж.

— Ну, еще не было такого отца, кому бы понравился избранник его дочери, — заметил с улыбкой Гар.

— Верно, но я пытаюсь смотреть на вещи трезво, — ответил Гарлон.

— Наши молодые люди все до единого милы, — вздохнула Орла. — Но никто из них не заставляет мое сердце биться чаще...

— А какое это имеет отношение к замужеству? — удивилась Алеа.

Орла в ответ посмотрела на гостью непонимающим взглядом, но затем лицо ее сделалось темнее тучи.

— Клянусь богиней! Сдается мне, у вас в Мидгарде два вида рабства, и неизвестно, какое страшнее!

— Как я понимаю, у вас молодой девушке не запрещается жить со своим избранником даже без совершения брачной церемонии?

— А что в этом такого? — удивился Гарлон. — Какой отец, если он действительно любит дочь, будет насильно выдавать ее замуж? Для того чтобы сбыть с рук лишнего едока?

— Верно, — с горечью в голосе согласилась Алеа. — Но если так рассуждать, то в Мидгарде вообще нет любящих отцов.

И она мысленно вознесла Фрейе благодарность за то, что ей самой достались любящие родители...

Гарлон хмуро посмотрел на девушку, но ничего не сказал, потому что в этот момент они вышли на просторный деревенский луг. Там уже собрался народ, причем между гигантами то там, то здесь виднелись группы людей нормального роста.

Оказалось, что все с интересом наблюдают за поединком двух юношей-борцов. Обнаженные до пояса, с телами, блестевшими от капелек пота, они сошлись в поединке посреди луга.

— Давай посмотрим немного!

Орла умоляюще посмотрела на отца.

— Что ж давай, если тебе так хочется, — отвечал тот с лукавой улыбкой.

Орла с отцом и Алеа с Гаром подошли поближе, остановившись футах в двадцати от борцов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник в Мидгарде"

Книги похожие на "Волшебник в Мидгарде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде"

Отзывы читателей о книге "Волшебник в Мидгарде", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.