Джеймс Стоддард - Обманный Дом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обманный Дом"
Описание и краткое содержание "Обманный Дом" читать бесплатно онлайн.
Далеко вдали стоит, вздымая островерхие крыши к небу, Высокий Дом Эвенмер. Прекрасный и страшный дом. Дом, куда приходят лишь те, что приходят не случайно… Но стоит где-то и Дом иной – Черный Дом боли, страха и горя. Дом, коим владеет Человек в Черном, не знающий ни жалости, ни добра. Дом, где живет девочка, у которой похитили сердце. Девочка, день за днем выращивающая в саду Черного Дома черные тернии и читающая самую печальную книгу на свете. Девочка, умеющая только одно – БЫТЬ ОДИНОКОЙ И НЕСЧАСТНОЙ. И с каждым часом, с каждой минутой ее одиночество и несчастье в Доме Черном изменяют реальность Дома Высокого. Ибо Горе и Боль есть Зло – и сила этого Зла, точно темный, ледяной туман, смыкается над Эвенмером. Еще чуть-чуть – и Высокий Дом безвозвратно обратится в ОБМАННЫЙ ДОМ…
Рекоммендуемые обзоры: «OCR (ex) Mitridat Lib» и «BiblioГид | ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕЙМС».
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.
– Вы правы, барон, – сказал Картер. – Мы потребовали от вас слишком многого, и вы сделали все что могли. Все верно: в Китинтиме никогда не было армии, там почти нет оружия, и это говорит о вашей храбрости. Но мы привели еще одну роту гвардии Белого Круга.
– Точно, – кивнул Глис. – Покуда нам удастся удерживать гнолингов, отряд барона можно держать в резерве.
– Но от чего удерживать? – спросил Инклинг, внимательно глядя на карту. – Гнолинги по самой природе своей никогда не атакуют организованными группами. Они, принимая обличье предметов мебели, выгоняют свою добычу из укрытий и убивают ее. Эти же пытались прорваться к востоку. Каковы их мотивы и цели?
– Вот-вот, – согласился Глис. – Сами по себе они лишены способности логически мыслить. Они тупые звери, хоть и умеют худо-бедно разговаривать. Цели их непонятны, но тем не менее они сгруппировались к востоку от Катакомб и движутся в сторону Длинного Коридора.
Картер взглянул на карту.
– Такое впечатление, словно они уходят из Наллевуата…
Герцогиня Мелузина мимолетно улыбнулась.
– Вот и мне так показалось. Но почему?
– И сколько их? – спросил Грегори.
– Много, – прорычал Меводин. – Так много этих тварей я никогда не видел и не слыхал, чтобы такие полчища гнолингов собирались даже во времена отцов отцов наших отцов. И притом такое огромное количество в человеческом обличье!
– И еще – поджоги, – добавил пожарный Нунт. – Этого за гнолингами раньше тоже на замечалось. Правда, поджоги играли роль отвлекающего маневра, чтобы оттянуть войска с востока.
– В данный момент мы удерживаем их вот здесь, – сказал, постучав по карте кончиком пальца, Глис. – Если они действительно мигрируют, следовательно, должны еще до утра атаковать Миддлкорт. Мы сосредоточили наши силы в Головоломных Покоях для защиты остающихся за нами жителей, но наллевуатское ополчение уже оправилось после первого поражения и могло бы сменить нас на ряде позиций. А мы могли бы выступить наперерез гнолингам нынче ночью.
– Наши люди устали, – возразила герцогиня Мелузина. – Они почти весь день сражались. Мы в трех часах от Миддлкорта.
– Но это необходимо, – негромко, но решительно проговорил маршал Инклинг. – Если гнолинги беспрепятственно проследуют через Миддлкорт, ничто не помешает им достичь Длинного Коридора.
– Сэр, простите мне мое невежество, – вступил в разговор Дункан. – Вы все тут люди знаменитые, а я всего лишь простой наллевуатский крестьянин, но… Если гнолинги желают уйти, зачем им мешать? Пусть проваливают, и дело с концом, я бы так сказал.
– Понимаю, как вам хочется от них избавиться, – кивнул Картер. – Но я обязан думать обо всем Эвенмере. В Наллевуате гнолинги заперты. За пределами вашей страны никто не имеет опыта борьбы с ними. Если хотя бы часть их прорвется из Наллевуата, они станут угрозой для всего Дома, и в том числе для самого Наллевуата, поскольку тогда враги у вас будут не только внутри границ, но и за ними. Хуже того: способность принимать обличье людей делает гнолингов еще более опасными. Вопросов много. Все ли они обладают такой способностью? И как они могли ее приобрести именно сейчас, если не с помощью анархистов? Нет, Дункан, с гнолингами мы должны разделаться в Наллевуате.
– В таком случае я отправлю вестового к сержанту Седжеру, – заключил Глис.
– Он не обрадуется, – буркнул Грегори. – Они, наверное, только-только встали лагерем.
– Да нет, Седжер будет в восторге, – заверил его Глис. – Он молод и пока мечтает о сражениях, чести и славе. Может, правда, скоро изменить свое мнение на сей счет. Герцогиня, не могли бы вы и маршал подготовить своих людей? Барон Спрайдель, если бы ваши люди согласились отправиться с нами, мы бы держали их в тылу в качестве резерва.
– Если так, они пойдут, – ответил Спрайдель. – Воины они неопытные, но не трусы, это уж точно, им бы только конкретно показать, где встать и что делать. – Он свирепо усмехнулся. – Ну а после битвы мы, глядишь, и полы натрем.
– Мои сородичи разбежались, – сказал Меводин. – Но я направлю их на восток, и тогда мы, словно копье, пронзим самое сердце Катакомб.
Покуда горят газовые светильники, день или ночь в Высоком Доме – совершенно все равно. Поэтому нет никакого смысла в том, чтобы оттягивать сражение до утра. Картер стоял на балконе, выходящем на Миддлкорт, и сокрушался по поводу того, как изуродован Наллевуат. Там, где некогда сверху лился свет, где к затянутому легкой дымкой потолку вздымались девственные леса, теперь стояли голые стены с тускло горящими светильниками. Прежний лес теперь стал лесом светотеней в зале, погруженном во тьму. Картер гадал, сумеет ли отличить друзей от врагов в такой темноте.
Войска встали лагерем в главном переходе, ведущем от Миддл-корта к Длинному Коридору. Солдатам даже удалось поспать с часу до трех ночи. Затем все были разбужены известием дозорных о приближении гнолингов.
Картер сжимал в руке пистоль с перламутровой рукояткой – оружие однократного действия, но гораздо более мощное, чем то, что когда-либо создавал мистер Кольт. Пуля, выпущенная из этого пистоля, могла проделать шестидюймовую дырку в гнолинге или человеке, а отдача после выстрела была настолько велика, что держать пистоль следовало двумя руками. Кроме того, Картер был вооружен четырехфутовой пикой с широкими резными гардами, предназначенной для обороны от нападающего гнолинга. Рядом с Картером стоял Глис с горсткой гвардейцев. Спрайдель сидел на стуле. Он раскачивался и что-то негромко напевал.
К ним подошел солдат в синей робе пожарных с элементами защиты: стальным нагрудником, поножью на одной ноге, в помятом шлеме. Единственным его оружием был тяжелый жезл.
– Гнолинги идут, – доложил он Глису и указал в сторону коридора, ведущего к залу. В свете фонарей сверкнули глаза, погасли, сверкнули снова, послышались негромкие скрипы, утробное рычание, топот ног гнолингов, а затем появились тени, более темные, чем ночные – силуэты зверей.
Глис взглянул на Картера. Тот мрачно кивнул.
– Приготовьтесь стрелять по моей команде, – сказал капитан лейтенанту.
– Для начала я хочу сделать кое-что, чтобы припугнуть их, – проговорил Картер.
Он выпрямился, вызвал в мыслях Семь Слов Власти, дал им взметнуться ввысь словно столпу пламени. Буквы, слагавшие слова, полыхали жаром. И когда нужное Слово предстало перед мысленным взором Картера, прочное и яркое, словно до блеска начищенная медь, он с усилием произнес его:
– Рамуррин!
Зал сотрясся. Изумленные возгласы людей эхом отозвались воплями зверей из коридора.
Солдат, стоявший рядом с Глисом, предупреждающе вскрикнул в то самое мгновение, когда чуть ниже локтя Картера послышалось негромкое шипение. Картер обернулся как раз вовремя и увидел, как прямо у него на глазах тот пожарный, что принес весть о приближении гнолингов, преобразился в чудовище-многоножку с волчьей головой, десятью когтями на каждой лапе, страшной, вспененной от злобы пастью. Зверь прыгнул, Картер отступил, чуть не упал, выронил пику, ухватился за поручень балкона и едва не перевалился через него. Чудом он сумел поднять пистоль и выстрелить, хотя, по идее, чудовище должно было обрушиться на него, не дав ему прицелиться.
Сверкнули когти и клыки, но полыхнула ослепительная вспышка, и лейтенант бросился в просвет между Хозяином и гнолингом. Лейтенант вскрикнул, прогремели выстрелы, гнолинг, обмякнув, рухнул на пол. Его кровь залила ковер, а когти еще дергались на груди отважного лейтенанта.
Как только гнолинг окончательно затих, Картер подошел к лежащему на полу лейтенанту. Он был тяжело ранен. Когти гнолинга проткнули прочнейший перламутровый нагрудник. Несколько гвардейцев пытались остановить кровотечение, но Картер понимал, что это бесполезно: он в ужасе смотрел на стекленеющие глаза смельчака, чья рука еще сжимала запястье Хозяина.
– Он спас мне жизнь, – еле слышно вымолвил Картер.
– Его звали Руперт, – сказал Глис. – Мой земляк, из Эйлириума. Я знаком с его родителями. Вы ранены? Картер осмотрел себя.
– Нет. Только ушибся.
– Что за слово вы произнесли?
– Это было Слово Надежды, уничтожающее отчаяние и смятение. Против него бессильны обман и иллюзии. Я хотел узнать, не сможет ли оно лишить гнолингов человеческого обличья. Мне и в голову не пришло, что один из них может находиться совсем близко.
– Это Слово спасло вам жизнь, – сказал Глис. – Можно не сомневаться, этот мерзавец намеревался убить вас. Еще миг и было бы слишком поздно.
– Капитан, звери пошли в атаку! – крикнул Спрайдель.
Глис и Картер бросились к поручню балкона и увидели гнолингов, в огромном количестве спешащих по коридору к Миддл-корту. Глаза чудовищ сверкали желтыми, зелеными и алыми отблесками в свете ламп. Звери шли длинными неровными рядами, от их рыка сотрясались стены. Даже там, где стоял Картер, шум казался жутким, но войско Эвенмера не дрогнуло. Люди и тигры выстроились по залу полукругом. Первая шеренга стояла, преклонив колени, вторая – выпрямившись во весь рост. По команде Глиса люди подняли пистоли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обманный Дом"
Книги похожие на "Обманный Дом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Стоддард - Обманный Дом"
Отзывы читателей о книге "Обманный Дом", комментарии и мнения людей о произведении.