Джеймс Стоддард - Обманный Дом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обманный Дом"
Описание и краткое содержание "Обманный Дом" читать бесплатно онлайн.
Далеко вдали стоит, вздымая островерхие крыши к небу, Высокий Дом Эвенмер. Прекрасный и страшный дом. Дом, куда приходят лишь те, что приходят не случайно… Но стоит где-то и Дом иной – Черный Дом боли, страха и горя. Дом, коим владеет Человек в Черном, не знающий ни жалости, ни добра. Дом, где живет девочка, у которой похитили сердце. Девочка, день за днем выращивающая в саду Черного Дома черные тернии и читающая самую печальную книгу на свете. Девочка, умеющая только одно – БЫТЬ ОДИНОКОЙ И НЕСЧАСТНОЙ. И с каждым часом, с каждой минутой ее одиночество и несчастье в Доме Черном изменяют реальность Дома Высокого. Ибо Горе и Боль есть Зло – и сила этого Зла, точно темный, ледяной туман, смыкается над Эвенмером. Еще чуть-чуть – и Высокий Дом безвозвратно обратится в ОБМАННЫЙ ДОМ…
Рекоммендуемые обзоры: «OCR (ex) Mitridat Lib» и «BiblioГид | ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕЙМС».
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.
– И на это ответ найдется у Теннисона, – сказал Чант. – «Воздвиг твердыню там я. Скала отвесная вздымалась за уступом, туда спиралью лестница вилась. Душа моя была готова в уединенье том навеки поселиться». Ее превратили в королеву одиночества. Ей дали томик «Грозового перевала», это книга о неразделенной любви и мрачном отчаянии. Не только ради насаждения зимы враги пользуются ее тоской и опустошенностью, они направляют эти чувства через Краеугольный Камень, дабы возводить сам Обманный Дом – стерильное, бездушное, мрачное здание. Лизбет – катализатор этого зодчества.
– О, это так жестоко! – воскликнула Сара. – У меня просто кровь вскипает от возмущения. Если бы я могла, я бы их просто удушила своими руками!
Картер сжал руку жены.
– Мы исполним свой долг.
– И еще одно, – сказал Хоуп. – Сейчас в Кидине трудятся двое знаменитых архитекторов, перу которых принадлежат фундаментальные труды по исследованиям Эвенмера. Я прочел их блестящую работу «Изучение Восточного Крыла» и много раз пользовался их услугами в вопросах географии, вернее архитографии, как называют эту науку применительно к Эвенмеру. Люди они необычные, чудаковатые, но могут помочь и в том, что касается Краеугольного Камня, и по части выбора маршрута по Шинтогвину.
– Свяжись с ними, – распорядился Картер. – И отправь весточку капитану Глису, оповести его о положении дел.
– Незамедлительно отправлю, – кивнул Хоуп. – Думаю, стоит ввести в курс дела и остальных членов Белого Круга. По мере перемен в Эвенмере у людей будет возникать сначала тревога, а потом и до всеобщей паники недалеко. Могут начать исчезать целые залы, и останется только гадать, что стрясется с находившимися внутри них людьми. Но распространять сведения я, конечно, буду пока только на самом высоком уровне.
В это мгновение в прихожей послышался шум, и вошел взволнованный паж.
– Прошу прощения, лорд Андерсон, прибыл гонец и просит, чтобы вы его немедленно приняли. Я ему сказал, что у вас переговоры, но он ничего не желает слушать.
Картер озабоченно нахмурился.
– Так впусти же его скорее.
Как только паж вышел, Картер сказал:
– Слишком долго я медлил с прокладкой телеграфных линий в Эвенмере. Как бы ни были быстроноги наши лучшие гонцы – скороходы, все равно на то, чтобы обежать Белый Круг, у них уходит три дня. Будущим летом начнем эту работу.
– Разве ваш отец доверял телеграфу? – вопросил Енох. – Он говорил, что тогда по проводам по всему Дому разбредутся заикающиеся призраки.
– А еще в летописи сказано, что он терпеть не мог овощи, – съязвила Сара. – Так что же, объявить в Доме поголовное хищничество? Мы живем в век прогресса, нужно шагать в ногу со временем, иначе время ополчится против нас.
– То же самое говорили во все времена с тех пор, как Ашур построил Ниневию, – пожав плечами, отозвался Енох. – Однако что сказать обо всей этой беготне? Неплохая тренировка, но уж очень много суеты. Как подумаю – нехорошо становится. Хотите протянуть проволоку – пусть будет проволока, и пусть мужчины в шляпах сидят с ключами Морзе и выбивают слова.
Мальчик-паж ввел в бильярдную изможденного молодого человека в голубой с золотом ливрее гильдии гонцов Эвенмера. Тот опустился на колени и склонил голову.
– Господа, – сказал он, – я принес послание Хозяину от Дункана из Наллевуата.
– Я лорд Андерсон, – сказал Картер.
Гонец поспешно подал ему бумагу с подписью Дункана, скрепленной печатью Наллевуата.
Картер прочитал письмо и охнул. Лицо его стало мертвенно-бледным.
– Что случилось? – спросила Сара.
– Гнолинги расплодились в неимоверном количестве Они нападают отовсюду, вся страна разбита на части. Идет сражение в Головоломных Покоях, а в Извилине пожар.
– Когда это началось? – вскричал, вскочив на ноги, Даскин
– Вчера под вечер. В письме Дункан умоляет нас прийти на помощь. В Наллевуате гибнут тигры.
ГНОЛИНГИ
В Наллевуат с Картером, Даскином и Грегори пошли не более десяти человек. Из-за холода в Длинном Коридоре путь был мучительным. Вой зимних ветров над головами путников назойливо напоминал обо всех несчастьях, обрушившихся на Эвенмер. Отряд заночевал в гостинице на середине дороги, а утром следующего дня миновал маленькую страну Идрин, где перед глазами Хозяина и его спутников предстали первые свидетельства вторжения: раненые беженцы с затравленными взглядами шли навстречу по Длинному Коридору. Многие останавливались и молили Хозяина о помощи, и хотя эти разговоры задерживали отряд, Картер успокаивал кого мог и заверял в том, что следом за ним идет Чант, а с ним – врачи.
– Как вы думаете, почему гнолинги пошли в атаку? – спросил Грегори, размашисто вышагивая рядом с Картером. – Тут не обошлось без анархистов, верно?
– Прямо или косвенно они стоят за этим, – ответил Картер. – Но есть и нечто большее: стихийные силы вырвались на волю. В последние три часа меня то и дело охватывает страх. Чем ближе мы к цели, тем отчетливее я ощущаю нарушение равновесия между Порядком и Хаосом. Что-то произошло с самим Наллевуатом, с ним что-то сотворили.
– Сотворили? Что ты имеешь в виду? – спросил Даскин.
– Не знаю и даже гадать боюсь, но прошлой ночью, когда я спал под вой вьюги, мне приснилось, как по опустошенному Наллевуату бродят раненые тигры и замерзают от жуткого холода.
Все умолкли, погрузившись в собственные раздумья. Наконец Грегори высказался:
– Быть может, вам стоит выкурить анархистов и казнить всех до единого. Положить конец этому безобразию.
– Это невозможно до тех пор, пока они не совершат преступления. Да и в любом случае почти невозможно. Анархия – это философское движение. Нельзя насильно запретить людям думать.
– Можно, если они мертвы, – буркнул Грегори.
– Но это их тактика, а не наша, – возразил Даскин.
– Мы и сами прибегали к использованию силы, – в свою очередь возразил Грегори. – Для сохранения статус-кво. Даскин рассмеялся.
– Вечно же ты выкрутишься, братец! Анархисты чокнутые, вот и весь сказ. Им удобно и просто убивать.
– Нет, – покачал головой Картер. – Было бы проще, если бы они были всего-навсего безумцами. Я внимательно изучил их доктрину. Она пугающе стройна и последовательна. Но они утописты, а утописты по самой природе своей стремятся к упрощению. В данном случае анархисты возжелали упрощенной Вселенной, в которой не было бы боли и страданий. Кто бы стал с этим спорить? Вот только последствия сотворения такого космоса чрезвычайно сложны.
– И каковы именно – неизвестно, – подхватил Грегори, – поскольку это еще никому не удавалось?
– Ну вот, ты опять переметнулся, Грегори, – усмехнулся Даскин. – Вечно он вот так лавирует в спорах. Нарочно. Иногда я задумываюсь: а есть ли у него вообще собственное мнение?
– Но ведь это логичный вопрос, – возразил Грегори и усмехнулся Даскину.
– Вероятно, так и есть, – ответил Картер. – Но я намерен не допустить этого. Последствия поистине чудовищны.
Поздним вечером отряду встретилась рота гвардейцев Белого Круга, шедшая из Уза. Кирасы гвардейцев отливали перламутром в лучах фонарей. Их конические шлемы были обрамлены вертикальными металлическими пластинами, из-за чего воины становились похожими на идолов. Высокий молодой, худощавый командир четко отсалютовал и встал по стойке «смирно» перед лордом Андерсоном, сняв шлем. Нос у него был прямой и острый, словно греческий меч, миндалевидные глаза сверкали в полумраке.
– Сержант Седжер из четырнадцатого полка, третьей бригады, милорд. Капитан Глис приказал нам встретить вас на пути. Несколько смутив сержанта, Картер подал ему руку.
– Рад знакомству, сержант. А где Глис? Он добрался до Наллевуата?
– Да, сэр. Он сообщает, что наллевуатское ополчение отступило, но держит оборону к северу и востоку от Миддлкорта. Уже прибыло подкрепление из Вета, Китинтима, Рила и Кидина. Докладывают о разрозненных поджогах. Пожарные из Уза с большим трудом добираются до мест возгорания.
– Они всю страну спалят, как когда-то Вет! – воскликнул Даскин.
– Капитан Глис так не думает, сэр, – возразил сержант. – Гнолинги обитали в Наллевуате сотни лет. Он считает, что пожары случайны. Но твари движутся к востоку. Какова их истинная цель, пока неизвестно.
– Понятно, – кивнул Картер. – Если это все, предлагаю продолжить путь.
Сержант снова отдал честь и поспешно вернулся к гвардейцам.
По мере продвижения по Длинному Коридору к Наллевуату проход становился все шире, циннии на обоях сменились темно-зеленой листвой, цвет ковра из персикового стал приглушенно золотистым, с рисунком в виде разбросанных осенних листьев. Картер внимательно смотрел по сторонам в ожидании того момента, когда сгустится лесной сумрак и листва станет настоящей.
Но нет – он так и не услышал шороха опавшей листвы под ногами, а с потолка теперь свисали не живые ветви, а каменные. Не капала вода сверху, хотя потолок и был затянут серой дымкой, а свет лился ровными яркими квадратами и казался ослепительным в этой стране, где куда привычнее лесной полумрак. Даскин прикоснулся к одной из каменных ветвей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обманный Дом"
Книги похожие на "Обманный Дом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Стоддард - Обманный Дом"
Отзывы читателей о книге "Обманный Дом", комментарии и мнения людей о произведении.