» » » » Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище


Авторские права

Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище
Рейтинг:
Название:
Настоящее сокровище
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04649-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящее сокровище"

Описание и краткое содержание "Настоящее сокровище" читать бесплатно онлайн.



Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…






— Тогда как ты предполагаешь найти плиту, под которой спрятаны сокровища?

Митчелл потер рукой подбородок.

— Подожди меня здесь, — приказал он и вышел из часовни.

Вскоре он вернулся изрядно промокший, держа в руках какой-то острый металлический предмет.

— Что это? — звенящим голосом спросила Тори.

— Стержень, — коротко ответил Митчелл.

Расстегнув мокрую куртку, он стащил ее с себя и рассеянно бросил на пол. Потом вытер стержень о свою рубашку. На голубой джинсовой ткани осталась широкая грязная полоска.

— А для чего он нужен?

— Садовники забивают их в землю в качестве подпорки для вьющихся роз, глицинии, дикого винограда, иногда плодовых деревьев.

Тори все еще не понимала его намерений.

— А как ты собираешься использовать эту штуку?

— С ее помощью я попытаюсь найти в стене шкатулку.

— Но как?

— Если за какой-нибудь плитой спрятано сокровище, то звук при ударе по этой плите будет отличаться от других.

Тори пришлось отдать ему должное. Это была неплохая идея.

Митчелл начал выстукивать плиты. Тори шла следом за ним.

— А что ты будешь делать стеми плитами, до которых не дотянешься? — спросила она, подняв глаза к потолку.

— Я буду решать проблемы по мере их поступления, — сухо ответил ей Митчелл.

— Мы можем прийти сюда еще раз и принести ссобой лестницу, — предложила Тори.

— Можем, — согласился он.

— Как ты думаешь, сколько времени уйдет на то, чтобы простучать хотя бы те плиты, которые находятся в пределах досягаемости? — тихо спросила она.

— Боюсь, что больше, чем я думал, — нетерпеливо ответил он.

Но она имела в виду другое.

— А что, если ящика с сокровищами здесь вообще нет?

— Тори…

В его голосе звучало предупреждение.

— Что?

— Ш-ш…

Но Тори не унималась:

— Почему тебе хотя бы не начать с самого вероятного места?

Наконец-то ей удалось привлечь его внимание.

— И что это за место?

Боже мой, это же ясно как день!

— Это плита, расположенная непосредственно под витражом с изображением рыцаря, — сказала она.

— Но…

— Вспомни… все гениальное просто.

Митчелл Сторм не мог оспорить свое собственное утверждение.

— Ну хорошо. Давай попробуем.

Он подошел к витражу, Тори встала рядом с ним. Он стукнул несколько раз по плите металлическим стержнем.

— Ну, что ты думаешь?

— Постучи еще. Он постучал сильнее.

Тори сдвинула брови и посоветовала:

— Постучи по этой же плите, но повыше. Митчелл постучал.

— Я готов поклясться, что здесь звук другой.

— Я думаю, нам надо остановиться на нем. В конце концов что мы теряем?

— Ты права.

— И что мы теперь предпримем? — спросила она.

— Нужно придумать, как извлечь камень из стены.

— Ты хочешь разобрать стену?

— Ну, если говорить коротко, то да.

— Как? Голыми руками?

— Пока нет. А как дело пойдет дальше, мне пока трудно судить.

Ей показалось, что он говорит серьезно.

— Нам понадобятся мужские руки?

Он кивнул и стал изучать плиту.

— Должна вам сказать, лорд Сторм, что по крайней мере один из нас не обладает мужской силой. — Она окинула взглядом его высокую мощную фигуру. — Да и про вас вряд ли можно сказать «силен как бык».

— Это смотря с какой стороны посмотреть. Опять он понес какую-то чушь! Митчелл вручил ей фонарик.

— Старайся светить сюда. — Он указал место. Это было ей по силам.

Митчелл достал из кармана брюк складной армейский нож — какого только инструмента не носит с собой этот мужчина! — и попытался просунуть его в щель между плитами. Из-под лезвия полетела каменная крошка, рассыпаясь в серую пыль.

Это занятие требовало времени.

Очень много времени.

Тори уже несколько раз просила его прерваться, так как не могла долго держать фонарик на весу. Она поработала руками, чтобы размять затекшие мышцы, и даже вышла на улицу и обошла часовню.

Углубив ножом щель между плитами, Митчелл попытался просунуть в нее стержень и, используя его как рычаг, раскачать плиту. В конце концов, если в ней находится шкатулка, она не должна быть очень тяжелой.

Плита сдвинулась с места. Сначала на четверть дюйма, а затем благодаря силе мужских рук, острию металлического стержня и сноровке, приобретенной Митчеллом на островах Индонезии, она сдвинулась еще на несколько дюймов.

Митчелл в изнеможении прислонился к стене и вытер пот со лба рукавом рубашки.

Тори разглядывала плиту.

— Ты знаешь, мне кажется, в верхней ее части есть щель.

— Ты думаешь, это крышка?

— Не исключено.

— Придется поработать еще.

— Что ты намерен делать?

— Я собираюсь раскачивать плиту до тех пор, пока не смогу как следует за нее ухватиться. Тогда я попытаюсь вытащить ее и поставить на пол.

— Митчелл, ты можешь надорваться. Эта плита весит, наверное, несколько сот фунтов.

Но он ее не слушал. Через некоторое время плита с грохотом упала на пол.

— Сейчас мы посмотрим, есть ли в ней что-нибудь, дорогая, — тяжело дыша, сказал Митчелл. — Но постарайся не разочаровываться, если мы ничего не найдем. Посвети мне, пожалуйста, сюда, Тори.

Митчелл присел на корточки, раскрыл складной нож и попытался раскрошить верхний слой плиты. Через некоторое время нож вошел в пустоту. Теперь было ясно, что это крышка. Продолжая работать ножом и стержнем, Митчелл попытался поднять ее. Она не поддавалась. Он не оставлял попыток.

— Ну же, давай, черт возьми, — приговаривал он.

— Ну, давай, давай. — Тори казалось, что таким образом она может помочь Митчеллу.

Наконец крышка сдвинулась. Раздался дружный вздох облегчения.

— Ты сделал это! — воскликнула Тори.

— Давай посмотрим, что я сделал, — скептически сказал он, чтобы немного умерить ее энтузиазм.

На дне каменной плиты лежал завернутый в тюленью кожу сверток. Он был обвязан старой бечевкой. Митчелл разрезал бечевку ножом и осторожно развернул сверток, пролежавший в стене часовни несколько столетий.

Тори опустилась на колени.

— Ах, какая красота! — воскликнула она, когда тюленья кожа упала на пол.

— Да, красивая шкатулка, — согласился Митчелл.

— Я никогда в жизни не видела такой красивой вещи, — с благоговением сказала Тори.

Шкатулка была примерно такого размера, как они предполагали. Восемнадцать дюймов в длину, восемь в высоту и столько же в ширину. Углы шкатулки немного закруглялись.

Шкатулка была серебряной с золотой инкрустацией. Крышка ее ослепляла сверканием драгоценных и полудрагоценных камней. Здесь были топазы всех цветов радуги, шпинель, которую Тори сперва приняла за рубины, жемчуг и другие камни.

Всю поверхность шкатулки покрывала искусная гравировка. Здесь были изображены восточные города, великолепные дворцы, пасторальные сцены и шотландские пейзажи. Чтобы рассмотреть шкатулку в деталях, им пришлось бы потратить не один час.

— Невероятно, — прошептала Тори.

— Да. — Митчелл посмотрел ей в глаза. — Я не вижу на ней замка. Наверное, пора посмотреть, что там внутри, верно?

Тори кивнула:

— Я умираю от любопытства!

— Нам тоже интересно узнать, что же находится в вашей драгоценной шкатулке, — раздался за их спинами зловещий мужской голос.

Глава 23

Он совершил ошибку. Ужасную ошибку.

Митчелл мысленно выругался и попытался найти выход из положения. Но сделать это было чрезвычайно трудно, учитывая, что стоял он на четвереньках. Не идеальная позиция для встречи с врагом.

Особенно когда враг наставил на тебя оружие.

Вот так попал!

— Какого черта ты здесь оказался, Форбс? — спросил Митчелл. Он имел полное право задавать вопросы и требовать на них ответа.

— Я пришел сюда за тем же, за чем и ты, старина. Чтобы найти сокровища, — весело ответил красивый мужчина с револьвером в руке, появившийся в проеме дверей.

Впервые за все время пребывания в замке Сторм Роджер Форбс чувствовал себя хозяином положения.

— А на коленях вы уже не смотритесь так внушительно, лорд Сторм, — заметил Роджер Форбс, облизнув губы.

— Я стою не на коленях, — огрызнулся Митчелл. Смертельное оружие в холеной мужской руке было по-прежнему нацелено на Сторма.

— Тогда тебе лучше встать на колени в течение пяти секунд, иначе за твою гордость придется расплачиваться очаровательной мисс Сторм.

Митчелл быстро опустился на колени. Нежданный гость бросил взгляд на богато украшенную шкатулку, оставленную на полу.

— Итак, вы нашли сокровища, которые так долго искали.

— Откуда вам это было известно? — спросила Тори.

— Может быть, кому-то я и кажусь дураком, но уверяю вас, мисс Сторм, что это не так. Все это время я следил за вашими действиями.

Митчеллу были необходимы факты, и как можно быстрее.

— Ты действуешь один, Форбс?

— О Господи, конечно же, нет, лорд Сторм, — послышался грудной голос Сильвии, и она вступила в часовню следом за своим пасынком. — Мы с Роджером партнеры во всех делах. Правда, дорогой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящее сокровище"

Книги похожие на "Настоящее сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Симмонс

Сюзанна Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище"

Отзывы читателей о книге "Настоящее сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.