» » » » Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище


Авторские права

Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище
Рейтинг:
Название:
Настоящее сокровище
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04649-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящее сокровище"

Описание и краткое содержание "Настоящее сокровище" читать бесплатно онлайн.



Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…






— Я никак не могу избавиться от них.

— Ты имеешь в виду незваных гостей? Он утвердительно кивнул головой:

— Когда мы с Маккламфой вернулись, они уже расположились здесь как у себя дома и втерлись в доверие к экономке и прислуге. У меня создалось впечатление, что они и не собираются уезжать отсюда.

— Во всяком случае, по доброй воле они этого не сделают. — Тори откинула волосы назад. Когда-то у нее была похожая ситуация с Дьюисами. Как они ей тогда надоели, эти Дьюисы! — Ты хочешь, чтобы они поскорее уехали отсюда? — прямо спросила она.

— Да. Я с ними едва знаком, и к тому же они ужасные зануды.

— Ну, это не самое страшное.

— Ты не понимаешь, Тори! Ониневыносимы. — Он вдруг вспомнил, что даже не предложил ей сесть. — Может быть, ты присядешь, пока я буду говорить?

— Нет, спасибо. Мы и так сидели весь день: сначала в самолете, потом в поезде, потом в машине. Я лучше послушаю тебя стоя.

Митчеллу тоже не сиделось: он был слишком взволнован. Продолжая мерить шагами комнату, он начал рассказывать:

— Их трое: миссис Форбс — светская матрона лет пятидесяти с небольшим, ее пасынок Роджер Форбс и некая Надин. Если я правильно понял, она падчерица Форбса.

— Жаль, что ты не можешь отказать им в гостеприимстве, ссылаясь на отсутствие места, — с улыбкой заметила Тори. Она сама жила в большом доме, но размеры замка Сторма произвели впечатление даже на нее.

— Старуха бесцеремонна, пасынок развязен, а его падчерица чересчур проста.

У Тори появилось ощущение, что Митчелл чего-то недоговаривает.

— Продолжай, — попросила она.

Он взъерошил волосы жестом, который она так любила.

— Думаю, миссис Форбс имеет на меня виды.

— Объясни.

— Подумай.

— Надин?

Митчелл остановился.

— Вот именно. Надин. У нее похолодело сердце.

— А что в этом плохого?

Митчелл взорвался:

— Господи, конечно же, ничего, за исключением того, что ей не больше девятнадцати лет и она вполне могла бы быть моей дочерью! — Тори молчала. — Не говоря уж о том, что она совершенно не интересует меня. Однако я не хотел бы задеть ее чувства, — добавил он, остывая. — Мне жаль этого ребенка. Вот и все.

— Для женитьбы этого недостаточно, — согласилась Тори.

— Если я соберусь жениться, то не на такой девушке, как Надин Форбс. Я не могу находиться в одной комнате с ее ужасными родственниками больше пяти минут.

— Ну, я думаю, у тебя найдется более веская причина отказаться от этой женитьбы.

— И не одна, а целая сотня, — буркнул он.

Тори поинтересовалась, что хочет Митчелл в этой ситуации от нее.

— Я хотел бы, чтобы ты оказала мне одну услугу.

— Я?

Он кивнул.

— Какую же?

— Сегодня за обедом ты должна создать у них впечатление, будто приехала сюда осмотреться и принять решение.

— Какое решение? — Тори напряженно застыла.

— Дай им понять, что приехала посмотреть замок и остров и решить, хочешь ты здесь жить или нет.

«О черт, во что я ввязываюсь?»

— Зачем? — сказала она вслух. — Я должна притвориться, что хочу купить у тебя замок?

— Господи, нет, конечно.

— Тогда зачем?

Митчелл возвел глаза к небу, его терпению грозил прийти конец.

— Ты должна сделать вид, что собираешься за меня замуж.

— Замуж?

— От них не так легко избавиться, Тори. Это единственное, что заставит их убраться.

— Значит, я должна сказать, что выхожу за тебя замуж?

— Да, сказать, что ты выходишь за меня замуж.

Глава 13

— Полагаю, вас следует поздравить, лорд Сторм, — промурлыкала Сильвия Форбс, напомнив ему сытую холеную кошку. Он только что вошел в гостиную и сообщил о приезде новых гостей.

Митчелл не был с нею груб, но и не был особенно любезен.

— Благодарю вас, миссис Форбс. — Он налил себе двойную порцию шотландского виски в большой бокал, не разбавляя его ни льдом, ни содовой, ни водой. Митчелл считал, что имеет право выпить, а интуиция подсказывала ему, что это следует сделать в самом начале вечера.

— Просто Сильвия.

— Благодарю вас, Сильвия, — безразлично повторил он.

— Поздравить? — подал голос Роджер Форбс, который, как заметил Митчелл, уже налил себе виски. Обычно светскую беседу поддерживала только Сильвия. У Митчелла сложилось впечатление, что она, не доверяя пасынку, велела ему не вмешиваться в разговор.

— Да, — сказала Сильвия, стараясь придать своему голосу как можно больше искренности и благодушия. Но Митчелла ее тон не мог обмануть: слова Сильвии сочились ядом. — По-моему, нашего хозяина можно поздравить с помолвкой.

Роджер Форбс недоверчиво изогнул красивую бровь:

— С помолвкой?

— Да, он обручился, сделав первый шаг к тому счастливому состоянию, которое каждый человек обретает в желанном браке. — Покачивая бедрами, Сильвия подошла к любимому креслу Митчелла и уютно устроилась в нем.

— Должно быть, помолвка состоялась совсем недавно, — заметил Роджер, забыв произнести слова поздравления.

— Да, — не колеблясь ответил Митчелл.

Они даже представить себе не могут, до какой степени «недавно» состоялась эта помолвка.

— Так вы, наверное, познакомились в Америке, — не унималась Сильвия. На ней было золотистое платье, выгодно оттенявшее цвет ее кожи и волос.

— Моя невеста — американка, — подтвердил Митчелл, сделав глоток неразбавленного виски.

Огненная жидкость обожгла горло. Сильвия взяла рюмку со своим любимым шерри и пригубила.

— Насколько я понимаю, она ваша кузина? Митчелл не ответил и, изнывая от тоски, переступил с

одной ноги на другую.

Где же Элис? И Маккламфа? И куда наконец подевалась Тори?

— Она ваша кузина? — настойчиво повторила Сильвия.

— Очень дальняя, — неохотно ответил он и начал ходить взад-вперед вдоль камина.

— Как это замечательно, когда все остается в семье! — Сильвия едва заметно вздохнула.

Митчелл бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Что вы имеете в виду, миссис Форбс?

Сильвия смутилась, не зная, что ответить. К счастью, в этот момент дверь гостиной отворилась и вошла Элис Фрэйзер.

Митчелл обернулся и издал радостный вздох облегчения.

— Вы сегодня чудесно выглядите, Элис.

— Спасибо, Митчелл.

Она и правда выглядела в этот вечер чудесно. На ней было длинное шелковое платье, подчеркивавшее естественную свежесть ее лица. Густые каштановые волосы были убраны наверх и скреплены заколкой с камнями, очень похожими на настоящие бриллианты.

Может быть, она одолжила их у Тори?

Элис даже воспользовалась косметикой, правда, очень умеренно, лишь подчеркнув глаза и улыбку.

Митчелл задумался: уж не его ли дорогой Маккламфа явился причиной этой столь неожиданной перемены?

Роджер Форбс, который к этому моменту приканчивал уже второй бокал мадеры, переводил глаза с Митчелла на Элис и наконец не выдержал:

— Может быть, вы окажете нам честь и представите нас своей невесте, Сторм?

— Конечно, с удовольствием, когда…

И в ту же секунду за дверью гостиной послышались шаги, по которым он сразу узнал Викторию.

В следующее мгновение она уже входила в комнату своей грациозной, легкой походкой.

Митчелл заулыбался.

Тори была бесподобна в простом зеленовато-голубом платье, мягко облегавшем ее стройную фигуру и выгодно оттенявшем фарфоровую белизну ее кожи. Красиво уложенные волосы обрамляли ее прелестное лицо.

Она выглядела на миллион долларов.

Она выглядела на несколько миллионов долларов.

— Миссис Сильвия Форбс… мистер Роджер Форбс… — Митчелл испытывал истинное наслаждение в предвкушении следующей фразы и старался растянуть удовольствие. — …Позвольте представить вам Викторию Сторм, мою кузину и теперь невесту!

Роджер тихо, но вполне отчетливо произнес:

— Черт.

Они не знали, что она слышит их разговор.

Но она слышала.

Что-то было не так.

Совсем не так.

Что-то шло вразрез с их планами.

Они стали говорить тише, когда поднялись наверх и закрылись в ее спальне, но она все же нашла способ, чтобы слышать и видеть их. Сейчас они спорили.

— Ты осел, Роджер, — тихо говорила Сильвия.

— Сама ты… — огрызнулся он в ответ и сердито шлепнул ее по заду. Надин показалось, что удар был слишком сильным, но Сильвия, похоже, не возражала. Девушка вообще подозревала, что ее«бабушка» получает от его шлепков удовольствие.

Роджер нагнулся и прижался ртом к тому месту, которое только что шлепнул.

— М-м, у этой ослицы есть что поцеловать.

— Как ты мог?

— Что я мог? — спросил он запинаясь.

Роджер явно перебрал в этот вечер. Все признаки были налицо: невнятная речь, развязное поведение, неверные движения и необузданная похоть.

Он всегда старался пристроиться у Сильвии между ног, когда выпивал лишнее.

— Так безобразно вести себя перед лордом Стормом и этим очаровательным существом, которое зовется его невестой!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящее сокровище"

Книги похожие на "Настоящее сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Симмонс

Сюзанна Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище"

Отзывы читателей о книге "Настоящее сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.