» » » » Лавирль Спенсер - Трудное счастье


Авторские права

Лавирль Спенсер - Трудное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Лавирль Спенсер - Трудное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лавирль Спенсер - Трудное счастье
Рейтинг:
Название:
Трудное счастье
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1065-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трудное счастье"

Описание и краткое содержание "Трудное счастье" читать бесплатно онлайн.



Директор школы Том Гарднер, примерный семьянин, отец двоих детей, не мог поверить своим глазам — новый ученик Кент Аренс был его абсолютной копией! Мать Кента Моника призналась, что родила ребенка после единственной ночи, проведенной с Томом много лет назад во время мальчишника, который тот устраивал за неделю до своей свадьбы. В то время как его будущая жена Клэр была уже беременна их первенцем Робби…






Эрин толкнула подругу плечом.

— Челси-и-и! И из-за этого ты вылила на себя уже! тонну лака для волос и просто вся извелась, глядя на мокрые джинсы?

— Нет, ты балда.

— Ну-ну, мне-то уж можешь все рассказать.

— Нечего рассказывать, и я вовсе не извелась. И они не только мокрые. — Челси согнула ногу в колене, оглядывая штанину сзади. — На них капли грязи, и теперь останутся пятна, — Она отключила щипцы, и девушки вышли из кабинета.

— Как его фамилия, повтори, пожалуйста? Кент?..

— Аренс.

— Расскажешь мне об этом за обедом. Ты обедаешь первую смену?

— Да, но мне надо будет объяснить ему правила ты нашей столовой. Ну, это тоже входит в мои обязанности, понимаешь?

— Против чего ты совсем не возражаешь, как я погляжу. — В коридоре подруги расстались, и Эрин помахала Челси, пропев: — Уда-а-чи!

Воздух в холлах был влажный, пахло промокшей джинсовой тканью. Скрип резиновых подошв на только что натертом полу смешивался с гамом, заглушая порой молодые голоса. Кто-то из парней посвистел, привлекая внимание друга, потом крикнул:

— Эй, Трои, подожди!

По коридору плыл запах духов от девушек, только что вбежавших с дождя. Пока Челси дошла до кабинета мистера Перри, она успела восемнадцать раз ответить на дружеское «привет». Ее охватило нетерпение.

В классе была занята лишь половина мест, а остальные ученики группками болтали в проходах. Один из друзей Робби, Роланд Лостеттер, заметив Челси в дверях, приветственно поднял огромную ладонь. Он был высоким, мощным парнем с младенческим личиком и коротко стриженными кудрявыми волосами.

— Эй, Челси! Ты не туда попала, детка. Здесь занимаются выпускники.

— Привет, Пицца. Я просто проходила мимо. Услышав имя девушки, Кент Аренс обернулся и увидел ее у дверей, а Лостеттер в это время, бросив дневник на свободное место, наклонился к Челси.

— Ну, и что мы здесь делаем? — улыбаясь, спросил он — взрослый парень, снисходящий до беседы с младшей сестренкой своего друга.

— Я вхожу в группу помощи новичкам, надо же им освоиться в нашей школе. А вот и мой подопечный. Привет, Кент.

Аренс уже подошел и стоял, дожидаясь.

— Привет, Челси.

— Вы, ребята, успели познакомиться?

— Вроде бы. — Пицца пожал одним плечом. — Встречались на футбольном поле.

— Кент, это Роланд Лостеттер, больше известный как Пицца.

Парни обменялись рукопожатием.

— Извини, Пиц, мне надо поговорить с Кентом.

— Без проблем.

Оставшись с Аренсом наедине, Челси улыбнулась и спросила:

— Ну, как дела?

— Кажется, все в порядке. Я нашел, где будут проходить занятия.

Челси надо было задирать голову, чтобы встретить его взгляд. На рубашке Кента тоже были мокрые пятна, но его короткая стрижка не пострадала от дождя. Волосы парня, кроме хохолка на затылке, лежали ровно и блестели, словно он смазал их гелем.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Да. — Из кармана рубашки он достал синюю карточку и аккуратно обработанным ногтем подчеркнул в ней какое-то слово. — Не подскажешь, как произносится имя этого учителя?

— Брулл, — ответила она.

— А, понятно, спасибо. — Он снова спрятал расписание в карман.

— Сегодня тебе скажут номер твоей ячейки в камере хранения, и для ящика каждый сам покупает себе замок. У меня первый урок тут недалеко, в кабинете 110. После урока я могу зайти и помочь тебе найти свою ячейку, если захочешь, а потом встретимся за обедом. В мои обязанности еще входит разъяснить тебе, как работает наша столовая. Там все автоматизировано, так что уж придется тебе сегодня обедать со мной.

— Я вовсе не возражаю, — ответил Кент, слегка улыбаясь. — А во сколько обед?

— Мы в первой смене — в 11.45. До ужина ждать долго, но, по крайней мере, все горячее.

Взгляд его чудесных карих глаз с густыми, темными ресницами волновал Челси, но ей удалось скрыть свои чувства и принять самоуверенный вид.

— Ну… кажется, теперь у тебя все в порядке. Увидимся после первого урока.

— Да, и спасибо, Челси.

Она повернулась, чтобы уйти, но передумала.

— А, кстати… Пицца Лостеттер — неплохой парень. Если тебе будет что-то непонятно, всегда можешь спросить у него.

— Спасибо, учту.

Челси помахала Пицце и вышла из кабинета мистера Перри.

Когда закончился первый период занятий, Кент ее у дверей класса. Подходя к нему, Челси подумала, уже начинает привыкать к его манере приветствия: не более чем тень улыбки на лице, и взгляд в упор. Парень вовсе не намеревался придать этому какую-либо сексуальность, но, тем не менее, все выглядело именно так. Челси не раз видела, как мальчики поджидали девочек в коридоре — стоя неподвижно и наблюдая, как подруга приближается, встречая ее улыбкой и поворачиваясь, чтобы идти за ней, глядя сверху вниз, когда между ними завязывался разговор. Кент Аренс повел себя точно так же, словно они с Челси уже давно встречались, и она на мгновение представила себе, как бы это могло быть.

— Ну, как прошел первый урок? — спросил Кент.

— Прямо-таки с военной четкостью. Миссис Томплинсон славится своей организованностью, и мне начинает это нравиться. А как у тебя дела?

— Все в порядке. Кажется, нам придется в этом году читать кучу газет, если мы хотим получать хорошие оценки.

Они продвигались в толпе учеников.

— Какой номер твоего ящичка? — спросила Челси.

— Десять восемьдесят восемь.

— Это там.

Она шла впереди, пробираясь сквозь поток двигавшихся навстречу ребят. Куда-то бежали учащиеся младших классов, старшеклассники степенно прогуливались. Учителя стояли у открытых дверей своих кабинетов. Клэр Гарднер улыбнулась, увидев свою дочь и новичка.

— Привет, Кент, Челси.

— Привет, мам.

— Доброе утро, миссис Гарднер.

— Она хорошо о тебе заботится, Кент?

— Да, мэм.

— Ну ладно, увидимся на пятом уроке.

Они пошли дальше, и Челси показала Кенту, где расположены камеры хранения. Его ящичек находился как раз посередине одного из пяти длинных рядов в ответвлении главного коридора. В конце каждого ряда сквозь высокие стрельчатые окна открывался вид на крытую толем крышу. Пелена дождя скрывала от глаз окрестности. Коридор освещался лампами дневного света, и голубоватые блики играли в черных волосах Кента.

Он открыл ячейку № 1088.

— Пусто. — Голос Кента эхом отразился от металлических стенок ящичка.

Возле камер хранения, как и повсюду, толпились ученики. Одна из девушек, протискиваясь мимо Челси, случайно толкнула ее, и та уткнулась в спину Кента. Почувствовав прикосновение девичьей груди, он обернулся.

— Извини. — Челси смущенно отодвинулась.

— Тесновато здесь, — ответил Кент, захлопывая дверцу ящичка.

Вокруг то и дело хлопали и стучали открываемые и закрываемые дверцы.

Челси удалось не покраснеть, но и она, и Кент еще некоторое время избегали смотреть друг другу в глаза.

Во время перерыва на обед все повторилось, становясь еще более привычным — Кент поверх голов высматривал Челси, а та улыбалась ему, пробираясь сквозь толпу. По дороге в столовую она спросила:

— Ты получил свой ЛН?

— Свой что?

— Личный номер. Тебе должны были его дать в классе.

— А, да.

— А ты принес из дома чек?

— Принес.

— Хорошо, потому что у нас здесь всем заправляют компьютеры.

Столовая напоминала муравейник, и запах спагетти заглушал все остальные ароматы.

— Сегодня — единственный день, когда можно вложить чек во время обеденного перерыва. А вообще это надо делать утром, до занятий. Повара приходят каждый день за полчаса до уроков, ты отдаешь им чек, и они вкладывают его на твой личный номер, а потом уже компьютер следит за твоими тратами и сообщает, сколько еще у тебя осталось денег. Здравствуйте, миссис Андерсон, — обратилась Челси к пухлой блондинке в белом халате и с наколкой в волосах. — Это наш новый ученик, Кент Аренс.

— Здравствуй, Кент. — Миссис Андерсон взяла у него чек и карточку с личным номером и защелкала клавишами компьютера. — С Челси ты не пропадешь.

— Да, мэм, — тихо ответил он, а Челси снова почувствовала симпатию к этому парню.

Она принялась объяснять, как работает столовая.

— Здесь четыре линии раздачи и четыре компьютера. Первое блюдо, второе, напитки и пирожные, и, наконец, линия раздачи салатов. Можешь выбирать все, что захочешь, а после того, как выберешь, повар закладывает список блюд в компьютер, а ты вводишь свой личный номер. Таким образом, никому не приходится иметь дело с деньгами.

Они разошлись, чтобы каждый мог выбрать себе обед, а после, держа подносы, встретились в центре зала.

— Ты что, собираешься съесть это все? — Количество еды на подносе Кента ошеломило Челси.

— А ты не боишься протянуть ноги? — кивнул он на ее поднос.

Кто-то позвал:

— Эй, Челси!

— Это моя подруга Эрин. Ты не против, если мы подсядем к ней?

— Прекрасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трудное счастье"

Книги похожие на "Трудное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лавирль Спенсер

Лавирль Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лавирль Спенсер - Трудное счастье"

Отзывы читателей о книге "Трудное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.