» » » » Альбина Скородумова - Французская мелодия, русский мотив


Авторские права

Альбина Скородумова - Французская мелодия, русский мотив

Здесь можно скачать бесплатно "Альбина Скородумова - Французская мелодия, русский мотив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альбина Скородумова - Французская мелодия, русский мотив
Рейтинг:
Название:
Французская мелодия, русский мотив
Издательство:
АСТ, Астрель-СПб
Год:
2006
ISBN:
5-17-036116-5, 5-9725-0362-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французская мелодия, русский мотив"

Описание и краткое содержание "Французская мелодия, русский мотив" читать бесплатно онлайн.



Внучка французской графини, русской эмигрантки, приезжает в Россию для того, чтобы выполнить последнюю волю умершей бабушки. Ей необходимо отыскать в огромной России людей, которым почему-то завещана немалая часть огромного наследства…

Мать девушки стремится помешать дочери и завладеть наследством.

Найдя в России настоящих друзей и встретив того единственного и неповторимого, любимого на все времена, героиня выполняет завещание бабушки и обретает личное счастье.






— Думаете, Рамбаль согласится на это? Тогда получается, что он предает Орлова, отдав вам сына на лечение.

— Не знаю, что и где у вас получается, но мое мнение, что здоровье ребенка превыше всего на свете. Подумайте, Миша, как лучше это преподнести ему. Я небольшой специалист в области человеческих отношений.

— Признаюсь, я тоже в затруднении, но на месте сориентируемся.

Глава 8

Разговор с Лораном поверг Алексея Алексеевича в ужас. Он никак не мог поверить в то, что услышал: «Алекс, у тебя очень плохие анализы крови. Тебе срочно нужно лечь в клинику на обследование. У меня есть подозрения, что у тебя лейкоз». Услышав это, Орлов не смог удержать трубку, связь прервалась.

«Лейкоз, это то же, что и белокровие, — он пытался вспомнить все, что слышал об этом заболевании. Но в голове крутилась только одна мысль — это конец. Все. Финиш».

Телефон настойчиво звонил. Скорее всего, это был Лоран, но Орлову не хотелось ни с кем говорить, никого слышать. Руки тряслись мелкой дрожью, виски сдавило так, что казалось, голова сейчас лопнет, расколется, как перезрелый арбуз.

Он прилег на диван, закрыл глаза. Попытался успокоиться, взять себя в руки. «Возможно, Лоран ошибся, нужно действительно лечь в клинику, подлечиться. От лейкоза в одночасье не умирают. Бог даст, поживу еще немного».

Алексей Алексеевич на короткое время задремал…

Приезд гостей в «Пристанище Мавра» поверг Рамбаля в ужас. Не ждал, даже не предполагал, что Марьяша возьмет да и нагрянет так неожиданно.

Увидев черный внедорожник «Мерседес» на мониторе камеры слежения, Рамбаль подумал, что это нагрянул Лоран, разузнавший, где они с Фабио живут. Но как только он заметил Марьяшу, которую он видел последний раз совсем еще девчушкой, то от удивления замер на месте. Однако быстро пришел в чувство и нажал на кнопку: «Открыть».

Миша с Отто тоже были удивлены. Отто — тому, как профессионально устроена система слежения за усадьбой. Миша — размаху, с которым было обустроено «Пристанище Мавра».

Анри Рамбаль не успел позвонить Орлову и совершенно не представлял, как себя вести с гостями.

Он как радушный хозяин пригласил всех пройти в дом, а потом, сообразив, что хозяйкой всего здесь имеющегося является Марьяша, растерялся.

Выручила Эмилия. Она выскочила на крыльцо и, узнав Марьяшу, бросилась к ней с объятиями. Пока женщины щебетали, Порецкий представился сам и представил Отто. На его счастье, Анри хорошо говорил по-английски. Разговор Миша не стал откладывать на потом:

— Анри, вы, наверное, в курсе того, что сейчас происходит в семье Маккреди — Порошиных?

— Да уж, врагу не пожелаю того, что там происходит.

— Все не так страшно, как может показаться. Просто Полина Маккреди не совсем согласна с тем, что написано в завещании ее матери, а Марьяша, как раз, напротив, согласна со всем. И старается, чтобы бабушкино желание было исполнено. К сожалению, при этом намечаются небольшие изменения, которые некоторым образом касаются и вас с сыном. Вот, собственно, поэтому мы и здесь.

— Мишель, вы не трудитесь, я в курсе всего. Скажите лучше, когда вы планируете меня выкинуть отсюда и что будет с моими лошадьми?

— Анри, никто не собирается вас отсюда, как вы выразились, выкидывать. Ни в коем случае. Просто здесь должны поселиться два замечательных человека — отец и сын. Григорий и Виталий. Пока все формальности не улажены, они, как вы понимаете, не могут сюда приехать и живут у Симона — это друг семьи Порошиных. Но в дальнейшем их приезд сюда неизбежен. Мне бы сразу хотелось расставить все точки над «i». Вас никто отсюда не выгоняет, как жили, так и будете жить, только вместе с ними.

Разговор, похоже, предстоял долгий, и Отто, чтобы не мешать Мише, попросил у Анри разрешения пройти к воде, туда, где стояла необычная постройка в виде бунгало. Вид вокруг был замечательный, действительно, райский уголок. Непонятно, почему его называют «Пристанищем Мавра».

Он ушел довольно далеко по берегу, как вдруг услышал у себя за спиной странный звук. Обернулся. К нему на инвалидной коляске подъезжал молодой человек. Пареньку на вид было лет двадцать, не больше. Большущие карие глаза, смуглая кожа свидетельствовали о том, что его предки были арабских кровей.

— Здравствуйте, меня зовут Фабио. Отец отослал меня подальше, чтобы я не мешал ему ссориться с молодым человеком, и сказал, что вы доктор.

— А ссора к драке не приведет? Наша с тобой помощь раненым не потребуется?

— Думаю, обойдется. Так вы действительно врач?

— Хирург. Пластический. Делаю старые лица новыми. А ты тоже медициной интересуешься?

— Так, немного. Вообще-то я хочу научиться ходить, но все доктора, которые меня осматривали, говорят, что шансов нет. А мне почему-то кажется, что при современном развитии медицины шансы есть даже у меня.

— Смотря какие доктора тебя осматривали. Я навскидку не берусь судить, но если твой отец не станет возражать, я бы тебя забрал с собой, в свою клинику, и пригласил лучших специалистов, чтобы они тебя осмотрели.

— Мой отец не так богат, как может показаться. Боюсь, что это ему не по карману.

Я не возьму с него денег. Доктора ко мне частенько приезжают на отдых, привозят своих жен, знакомых в клинику. Поэтому их консультация будет совершенно бесплатной. А уж если речь пойдет об операции, там как-нибудь вопрос с финансированием решим.

— Заманчивое предложение. А зачем вам это?

— Что именно?

— Возиться со мной? К тому же бесплатно.

— Знаешь, Фабио, я очень редко выезжаю из своей клиники. Работаю с утра до вечера, частенько без выходных. Денег я заработал достаточно, имею же я право сделать что-то бесплатно, для души? Имею. И хочу к тому же помочь такому замечательному парню, как ты. Так ты согласен ехать со мной?

— Согласен.

— Тогда покажи мне сначала своих замечательных лошадей, а потом пойдем к твоему отцу.

Отто с Фабио отсутствовали довольно долго: осмотрели конюшни, другие постройки, которых в усадьбе было видимо-невидимо. Отто заметил, что все содержалось в идеальном порядке, каждая вещь знала свое место. Когда стал накрапывать дождь, Фабио предложил Отто пройти в дом. Ему очень хотелось показать этому классному доктору свою лабораторию, которой он очень гордился, но он боялся, что доктор сразу догадается, что он здесь производит…

Они пришли вовремя, так как Миша уже собирался уезжать. Когда Отто спросил у Анри, сможет ли он забрать Фабио в свою клинику, то получил решительный отказ, .

Эмилия давно уже приготовила стол, ей хотелось угостить дорогих гостей, но, видя, как смотрели друг на друга Рамбаль и Порецкий, Отто решил, что пора уезжать. Судя по всему, поездка была напрасной.

Всю обратную дорогу Марьяша ворчала на Мишу, что он был слишком категоричен с Анри. Она тоже пропустила все самое основное в разговоре Анри и Михаила, потому что щебетала с милой старушкой Эмилией.

Когда-то давным-давно жили здесь с бабушкой несколько дней, с тех пор прошло больше десяти лет, но Эмилия почти не изменилась. Она искренне была рада видеть Марьяшу, так как в «пристанище Мавра» почти не бывало гостей. Болтала без умолку, расспрашивала про бабушку, даже всплакнула. Потом бросилась накрывать на стол, но усадить гостей за стол так и не смогла.

После долгого разговора Анри и Михаила гости быстро собрались и уехали. Застолья не получилось.

Марьяша терзала Мишу вопросами, в то время как Фабио засыпал расспросами Анри.

Миша молчал как провинившийся школьник. Именно он был инициатором этой поездки, именно он ее и провалил. Может быть, не надо было брать на себя смелость вести этот разговор, а поручить его Марьяше? Но Миша не хотел, чтобы она выступала в роли гонительницы. Никаких компромиссов Анри не признавал: если русские поселятся в «Пристанище Мавра», он уйдет отсюда навсегда.

Получалось, что, стараясь обеспечить жильем Екшинцевых, они выгоняли Рамбалей на улицу. Как разрулить эту ситуацию? Пока что Миша ответа не знал.

Отто тоже был расстроен. Он думал, что его предложение взять на лечение и обследование Фабио растопит сердце старого жокея, но этого не произошло. Отказ был решительным.

Фабио пытался убедить отца в искренности намерений доктора, но жокей только посмеялся над сыном:

— Ты поверил этому Гансу?

— Его зовут Отто, а не Ганс.

— Для меня все немцы-«гансы». Он же тебе взятку предложил, сын, а ты и поверил. Глупый ты мальчишка. Не переживай, Орлов присмотрит нам квартирку недалеко от Парижа, хватить жить затворниками. Переедем, обживемся, а там уже подумаем, где и как можно зарабатывать на жизнь. На первое время денег нам хватит.

— Отец, ты так быстро смирился? Ты готов покинуть наш дом, а я не готов.

— Да не наш это дом, а Марьяшин, понимаешь? Видишь, каких решительных заступников она себе нашла. Один тебя уговаривает, задабривает, другой меня пытается посулами всякими купить. Но мы, Рамбали, не продаемся. Прав я или нет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французская мелодия, русский мотив"

Книги похожие на "Французская мелодия, русский мотив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альбина Скородумова

Альбина Скородумова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альбина Скородумова - Французская мелодия, русский мотив"

Отзывы читателей о книге "Французская мелодия, русский мотив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.