» » » » Мэри Эндрюс - Маленький скандал


Авторские права

Мэри Эндрюс - Маленький скандал

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Эндрюс - Маленький скандал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Эндрюс - Маленький скандал
Рейтинг:
Название:
Маленький скандал
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-033221-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленький скандал"

Описание и краткое содержание "Маленький скандал" читать бесплатно онлайн.



У Кили Мердок, талантливого интерьерного дизайнера, казалось, были все основания радоваться жизни: она собиралась замуж за красавца банкира — истинного «южного джентльмена».

И вдруг как гром среди ясного неба — измена жениха накануне свадьбы!

Отменить все и послать изменника ко всем чертям?

Но в «хороших семьях Юга» так не делают!

Спасение приходит в лице веселого рыжего Уилла Махони — тоже южанина, но, слава Богу, честного парня с любящим сердцем!






Глава 28

Легкий ветерок шевелил листья на ветке дуба, росшего возле самого дома, и я почувствовала, как кожа у меня на голове покрылась мурашками от прохлады.

— Вы с ней еще виделись? — спросила я.

— С кем? С Пейдж? С чего бы мне с ней еще видеться? — Махони старательно прикидывался недоумком.

— Я имела в виду Стефани, разумеется. У вас еще были свидания?

— А, вы про это. Конечно. На самом деле она приезжает сюда на ужин в пятницу вечером.

— Сюда? Вы не слишком торопите события?

— Я не похож на большого серого волка. И ее девственности ничто не угрожает.

— Вы ведь понимаете, что я не это имею в виду. Я только хочу сказать, что сегодня уже понедельник. А мы еще даже не всю мебель вам поставили. Краска едва успела высохнуть.

— Вы обо всем позаботитесь, — сказал Уилл, похлопав меня по плечу. — Все будет прекрасно. Стефани просто не терпится посмотреть на дом. Я прихватил с собой фотографии на ужин, показал ей. Она с ума сходит по историческим местам. Много ездила по знаменитым местам штата и здесь бывала.

— И вы собираетесь устроить ей тур по особняку, — грубовато заметила я, сама не понимая, что меня так бесит. — А готовить вы умеете?

— Я могу поджарить стейк и приготовить салат, — заверил меня Уилл. — И у меня очень хорошо получается открывать бутылки.

— Лучше бы вам научиться смешивать «Космополитен», — сказала я.

И как раз в этот момент мы услышали скрежет шин и гудок.

— Хорошо бы, чтобы это был ваш грузовик с мебелью, — сказала я Уиллу, направляясь к лестнице. — Иначе вам придется сервировать ужин на картонке вместо стола.

Остин уже забрался в кузов машины и копошился внутри, когда мы вышли на дорогу.

Водитель грузовика, Мэнни Ортиц, парень, который уже много раз выручал «Интерьеры от Глории», работая по совместительству грузчиком, увидев меня, болезненно поморщился.

— Привет, Кили, — сказал он, заломив красную бейсболку на затылок. — Прости, что опоздал. Заканчивал другую работу. И мне надо скоро возвращаться. Две семьи переезжают, а меня на всех не хватает.

— Ничего, Мэнни, — кивнула я, заглядывая в кузов, набитый мебелью и ящиками. — Ты все привез?

Мэнни протянул мне факс с заказом, который я ему отослала.

— Все, о чем ты просила. Твоя тетя наказала мне забрать пару картин из багетной мастерской на обратном пути. Так что у меня было еще одно дело.

Уилл тоже заглянул в грузовик. Вид у него был озадаченный.

— Все это хозяйство нужно уместить в моем маленьком домике?

— Легко, — сказала я. — Как у вас со спиной? В порядке? Уилл схватился за поясницу:

— Уже болит.

— Это ваши проблемы. Вы устанавливаете немыслимые сроки. Предлагаю начать с ковров. Давайте их выгрузим, потом занесем в дом, расстелем, а потом уже занесем диван в гостиную.

Мэнни схватил конец свернутого в рулон и обернутого коричневой бумагой восточного ковра. Уилл не остался безучастным. Мужчины закинули ковер на плечи и понесли. Я взяла три коврика поменьше и еще дорожку, и все это протянула Остину. Себе я оставила коробку с картинами в новых рамах, тех самых, что забрал из мастерской Мэнни, и еще одну коробку, в которой, как я знала, было постельное белье.

Уже через час мы разгрузили грузовик и все перетащили в дом. Уилл прислонился к косяку входной двери и отстраненно наблюдал за тем, как мы с Остином пытаемся собрать его кровать.

Остин удерживал тяжелое резное изголовье из красного дерева, а я — чуть менее тяжелую резную планку в ногах. И еще я пыталась поставить на место одну из боковых направляющих. После двух неудачных попыток я взглянула на Уилла.

— Вы не хотите мне помочь?

— Мешать дорогостоящим высококлассным профессионалам?

— А ну, быстро сюда, — приказала я, — а то свою первую ночь в новом доме вы проведете на полу.

После этого процесс сборки пошел полегче. Под моим руководством мужчины собрали каркас и даже умудрились без приключений запихнуть туда пружинный матрас.

Пока они переносили на нужное место комод с зеркалом, я заправила постель, закрыла постельное белье толстым покрывалом цвета сурового полотна, положила сверху четыре подушки в таких же, как покрывало, наволочках, а в ноги положила черное стеганое одеяло — из тех, что можно было найти в бревенчатых избах амишей 2.

— Какой чудесный вид, — сказал Остин, проведя ладонью по столбикам кровати, украшенным резьбой на манер корки ананаса. — Сколько лет этой кровати?

— Она не так стара, как может показаться, — призналась я. — На самом деле это на совесть сработанная репродукция кровати, которая могла принадлежать местному плантатору-голландцу. На самом деле она стоит около одиннадцати тысяч долларов, но я смогла урвать ее на распродаже по цене вчетверо меньшей, и все из-за царапины на изголовье. От которой мне, разумеется, удалось избавиться с помощью одного старинного средства.

— По мне кровать нормально выглядит. Надеюсь, матрас не столь же древний, — сказал Уилл, надавив на матрас рукой.

— Новый, с иголочки, выполнен на заказ, новейшая модель, — сказала я довольно язвительно, поставив на прикроватную тумбочку лампу, сочетающую в себе черный и золотистые цвета.

Из спальни мы отправились в гостиную. Мужчины под моим присмотром расстелили ковер на кирпичном полу, после чего поставили напротив камина просторный диван, обитый шенилью цвета табака, а по обе стороны от камина расположили кожаные клубные кресла, а между ними — потертый антикварный восточный коврик.

— Вот это мне нравится, — сказал Уилл, усевшись в кресло, и одобрительно потер подлокотник. — Вот это в моем вкусе.

— Я рада, что вам нравится, — выпалила я. — Хотела бы надеяться, что счет, который я за них выставлю, вам тоже понравится. Вы знаете, они действительно ценные. Я раздобыла их на блошином рынке в Клиганкуре.

— Это где-то рядом? — спросил Уилл, нахмурившись при упоминании незнакомого географического названия.

— Это во Франции, верно, Кили? — Остин плюхнулся в другое кресло. — Сколько им лет?

— Думаю, их сделали в двадцатые, — сказала я. — Такие вещи становится все труднее отыскать.

— Они и должны быть такими исцарапанными? — спросил Уилл. — Не то, чтобы я возражал. Просто мне хочется знать, они именно так и должны выглядеть?

— Это называется патина, — пояснила я. — И люди готовы заплатить большие деньги, чтобы вещь выглядела именно такой поношенной. Новая кожа так красиво выглядеть не может.

— Как скажете, — сказал Уилл и со стоном поднялся. — Надеюсь, больше ничего тяжелого таскать сегодня не придется. Мне надо проверить, как идут дела в главном доме и к четырем вернуться в офис — я созвал совещание. Я больше ни для чего вам не нужен?

— Пока нет.

— Я к вам еще заскочу перед тем, как отъехать на завод, — пообещал Уилл.

В отсутствие Уилла Остин под моим руководством стал вешать шторы, а я разложила картины на полу и стала продумывать различные комбинации их размещения.

— Он такой симпатичный, Кили, — сказал Остин, глядя на Уилла в окно.

— Уилл? Остин, вы с Глорией, видно, заодно. Она тоже по его поводу рассыпается в комплиментах. Только я ничего особенного в нем не вижу.

— Значит, плохо смотришь, — сказал Остин. — Ну, правда, Кили, что там может не нравиться? Он высокий, выше тебя, чего не скажешь о большинстве мужчин. У него классная мускулатура — я видел, когда он двигал диван. Он умен и богат. Он — парень-мечта для любой девушки традиционной ориентации.

— Я не в их числе, — твердо заявила я. — Махони нельзя назвать ужасным, просто он не соответствует моему представлению о совершенстве, вот и все. В любом случае, Уилл влюблен в другую женщину, ради которой все это безумие затевалось и теперь выполняется. Я обставляю Малберри-Хилл так, чтобы у нее возникло к нему ответное чувство.

— А кто соответствует твоему представлению о совершенстве? — спросил Остин довольно настойчиво, при этом продолжая работать: он поднял тяжелый рулон с холщовыми шторами и сейчас пропускал сквозь пробитые в материале отверстия железный штырь карниза. — Эй-Джи Джерниган? Верно, он тоже богат и выглядит впечатляюще, но мы знаем, что в том, что касается женщин, он полнейшее дерьмо.

— Если ты не возражаешь, я бы предпочла не говорить о Джернигане, — сказала я, взяв первую из картин и примеряя ее к стене, ближайшей к камину. Я ударила по гвоздю несколько сильнее, чем было необходимо, и шляпка расплющилась о стену.

— Почему нет? Ты до сих пор по нему тоскуешь?

— Нет, — с нажимом в голосе ответила я. — Мы не могли бы опустить эту тему?

— Ладно, — с глубоким вздохом согласился Остин. — Но ты не могла бы мне честно ответить на один вопрос?

— Я никогда не лгу, — сказала я, ударив по второму гвоздю на этот раз несколько нежнее.

— М… да, — невнятно пробормотал Остин. — Я насчет мебели, — сказал он и картинно обвел комнату рукой. — Все это просто случайно оказалось у тебя на складе? По щучьему велению?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленький скандал"

Книги похожие на "Маленький скандал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Эндрюс

Мэри Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Эндрюс - Маленький скандал"

Отзывы читателей о книге "Маленький скандал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.