» » » » Эвелин Энтони - Шаг до страсти


Авторские права

Эвелин Энтони - Шаг до страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Эвелин Энтони - Шаг до страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Терра — Книжный клуб, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эвелин Энтони - Шаг до страсти
Рейтинг:
Название:
Шаг до страсти
Издательство:
Терра — Книжный клуб
Год:
2001
ISBN:
5-300-02884-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шаг до страсти"

Описание и краткое содержание "Шаг до страсти" читать бесплатно онлайн.



Роман о сложном, противоречивом чувстве между сотрудницей ООН и полковником КГБ.






— Вы бы хотели этого? — поинтересовался он. — Вы хотели бы работать со мной?

— Ну конечно.

— Работать придется много. И никаких ошибок.

— Я постараюсь, чтобы вы были довольны, товарищ Свердлов.

— Да, — сказал он. — Я не сомневаюсь, что вы будете стараться.

Глава 5

— Присаживайтесь, Ричард. Извините, что пришлось заставить вас прийти сегодня утром, но днем я улетаю в Нью-Йорк.

Фергус Стефенсон открыл большую коробку с гербом и толкнул ее через стол. Ричард Патерсон взял сигарету и закурил.

— Ничего страшного, сэр. Чудесное утро, не правда ли?

— Да, — сказал Фергус. — Великолепное. Будем надеяться, весна на этот раз удастся. В прошлом году она никуда не годилась. Но вас тогда здесь не было.

— Нет, — ответил Патерсон. Он курил и ждал, когда посланник скажет, зачем пригласил его. В разведывательных службах были иные порядки. Несколько мгновений он раздумывал над происхождением слова «дипломатический» и его значениями: такт, светская щепетильность. Теперь его употребляют совсем в другом значении. Им пользуются, когда говорят о человеке, умеющем говорить неприятные вещи и при этом не обижать. Что и собирался сделать сейчас Фергус Стефенсон. Разговаривать о погоде было так по-английски, так типично, как будто действительно имело какое-то значение, установится солнечная погода или нет. Он внимательно смотрел на Стефенсона и с удивлением заметил, что на лбу у того выступила испарина. Посланник переживал так, будто не Патерсон, а он сам сидел по ту сторону внушительного письменного стола.

— Как вам здесь жилось? Представляю себе, как вам не хватало жены, когда вы сюда приехали. Не так просто быть соломенным вдовцом.

— Все хорошо, благодарю вас, — произнес Ричард. — Действительно, теперь, когда Рейчел здесь, у меня все устроилось. Ей нравится Вашингтон, все к ней исключительно внимательны. Особенно ваша супруга. Рейчел боготворит ее.

— Рейчел пришлась ей по душе, — сказал Фергус. Разговор принял правильное направление, можно было подумать, будто Патерсон знал, к чему клонит посланник, и давал возможность развить эту тему.

— Мне и самому раза два пришлось так жить, когда Маргарет не могла приехать ко мне. Помню, я чувствовал себя страшно одиноко, особенно по вечерам. Наверное, и у вас было такое же состояние.

Патерсон понял, куда ведет Стефенсон. Докурив сигарету, он тщательно загасил ее в пепельнице, стоявшей на углу стола.

— Да, — сказал он.

Если он неправильно поведет себя сейчас, у Стефенсона может сложиться очень неблагоприятное впечатление. А это скажется на следующем его назначении. Он принял мгновенное решение, исходя из того, что знал сидящего перед ним человека. Хуже всего солгать. Он взглянул на Стефенсона.

— Я сходил с ума от одиночества, — резко произнес он. — К тому же, честно говоря, в то время между нами с Рейчел не было ясности. Ей не хотелось оставлять Англию, а для меня эта командировка имела большое значение, и я не мог отказаться. Кончилось тем, что я, кажется, наделал глупостей. Вы это хотите обсудить со мной, сэр?

— Я вообще не хочу обсуждать этого, — бросил Фергус. — Меньше всего мне хотелось бы копаться в ваших личных делах, Ричард. Я всегда считал, что такого права нет ни у кого. К несчастью, не я это решаю. Вы очень сблизились с девушкой из Нью-Йорка, если я правильно информирован?

— Да, — признался Патерсон. — Это так. Я летал туда каждую неделю и регулярно встречался с ней. Могу я спросить, как вы об этом узнали?

— Боюсь, что нет. — Фергус покачал головой.

— Возможно, я догадываюсь. — Патерсон вынул портсигар, и по комнате поплыл запах турецких сигарет. — Проводила проверку служба безопасности. Наверное, я должен был бы это предположить.

— Мне это так же неприятно, как и вам, — сказал Фергус. — Неприятно даже думать о том, что нужно шпионить за собственными сотрудниками, подслушивать, подсматривать в замочную скважину. Я вам, Ричард, хочу сказать вот что. Первое: с точки зрения посольства, нежелателен никакой скандал. Я слышал, что ваша жена ждет ребенка, а посол в таких случаях очень строг. Но гораздо важнее другое: ваша девушка стала считаться ненадежной с точки зрения безопасности. Вам следует прекратить с ней всякую связь — и немедленно.

Патерсон был одновременно потрясен и изумлен. Его красивое, с правильными чертами лицо постепенно багровело, рот приоткрылся.

— Ненадежной? Но, сэр, это просто невозможно! Я не верю!

— Верите вы или не верите, это к делу не относится. Я тоже не верю и половине того, что мне докладывает служба безопасности, но должен принимать их слова к сведению и действовать соответственно. Миссис Ферроу под подозрением. Обоснованно или не обоснованно, но ее считают неблагонадежной. Если вы будете продолжать с ней какие-нибудь отношения, вас отзовут. Наша служба безопасности позаботится об этом.

— Боже мой, — промолвил Патерсон. Он был совершенно выбит из колеи, и Фергус дал ему прийти в себя.

Интересно, влюблен он в эту девицу или нет. Инстинкт, обостренный на такие ситуации за долгие годы семейной жизни с Маргарет, говорил ему, что в данном случае вряд ли имели место серьезные чувства. Такие мужчины, как Патерсон, чаще влюбляются в себя, а не в женщин. Он много встречал подобных людей.

— Я бы хотел получить у вас какие-то заверения. Писать ничего не нужно, только ваше слово.

— Ну конечно, — сказал Патерсон. Он начал злиться. Неблагонадежная. Ради всего святого, что это может значить? Какое это может иметь отношение к тому, что он с ней спал, доверял ей, говорил...

— Слово чести, сэр. Я ни разу больше не встречусь и не буду вступать с ней в контакт. Хотя мы, в общем, и так уже расстались, — добавил он. — Недели три назад. Боже, — повторил он, — просто в голове не укладывается.

Вдруг он поднял голову:

— Она работает у Сэма Нильсона в ООН. Наши контрразведчики знают об этом? У нее очень секретная работа!

Нет, решил Фергус, это просто интрижка, ничего серьезного. Можно с уверенностью сказать, что он в нее не влюблен.

— Я уверен, что им все о ней известно, — сказал он.

— Нужно предупредить Нильсона. — Ричард пошел в атаку. В то же время он пытался вспомнить, не задавала ли Джуди вопросов о его работе, не проявляла ли к ней интереса. Ведь она между делом могла подвести его под монастырь.

— Я бы предоставил все это ищейкам, — заметил Фергус. Патерсон становился ему все более антипатичен.

— От меня она ничего не узнала. Об этом не может быть и речи, — настаивал Ричард. — Но, если быть справедливым, она никогда не пыталась что-нибудь выведать.

— Она не шпионка, — прервал его Фергус. — Не раздувайте. Ее считают фактором риска, но это очень широкое понятие. На вашем месте я выбросил бы все это из головы. Я выбросил бы из головы все, что касается миссис Ферроу.

— Не беспокойтесь, именно это я и собираюсь сделать.

— Спасибо, Ричард. Надеюсь, наш разговор не был слишком неприятным для вас. Мне это и самому совсем не по душе.

— Вы очень деликатно поставили меня на место, сэр. — Патерсон встал. Он протянул руку, Фергус пожал ее. — Большое спасибо за предупреждение. Желаю хорошо провести день в Нью-Йорке.

— Я проведу его очень плохо, — ответил Фергус. — Очень скучно, буду сидеть на ужасном открытии такой же ужасной сессии Совета Безопасности. Меня пригласило наше представительство при ООН, и я не мог отказаться.

Лодер был у него в гостях весь вечер накануне. Он сам пригласил Лодера после откровенного разговора в посольстве, но Маргарет Стефенсон наотрез отказалась выйти, хотя бы для приличия, и выпить с ними перед обедом.

— Вульгарная скотина, ему бы махать жезлом где-нибудь на перекрестке, а не работать в посольстве с порядочными людьми. Если ты пригласил его в дом, это твое дело. Не мое, — изрекла она, выходя из комнаты и хлопнув за собой дверью, что уже вошло у нее в привычку. Фергусу очень хотелось съязвить, сказав, что это ее дело привело Лодера к ним, но он воздержался. Проявленная Лодером при разговоре в посольстве тактичность, столь необычная для человека такого типа, заставила Фергуса чувствовать себя в долгу перед ним. Фергус пережил весьма неприятные полчаса, стараясь объяснить, что его жене сообщили секретную информацию и что она наотрез отказалась назвать источник. Все вопросы были заданы, даны все ответы, хотя оба не произнесли их вслух. Произошла утечка. Естественно, миссис Стефенсон не хочет, чтобы у данного лица были неприятности. Но найти виновного не составит труда. Посланник может предоставить это ему. Ни его, ни миссис Стефенсон больше не будут беспокоить по этому поводу. Все было так деликатно, что у Фергуса от прежнего предубеждения против Лодера не осталось и следа. Он пригласил его на обед, чтобы закрепить этот официальный контакт неофициальной беседой в непринужденной обстановке. Лодер пробовал отказаться, понимая, что это способ отблагодарить его за все, что осталось недосказанным. Но Фергус настоял, и вот они обедали вдвоем — накануне его беседы с Ричардом Патерсоном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шаг до страсти"

Книги похожие на "Шаг до страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эвелин Энтони

Эвелин Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эвелин Энтони - Шаг до страсти"

Отзывы читателей о книге "Шаг до страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.