Авторские права

Кэтрин Харт - Шелк и сталь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Шелк и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шелк и сталь
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелк и сталь"

Описание и краткое содержание "Шелк и сталь" читать бесплатно онлайн.



Двое страстно влюбленных из враждовавших техасских фермерских семей соединяют свои судьбы вопреки запрету отца героини. Покинув Техас, чтобы быть вместе, они переносят много лишений и невзгод — и ложное венчание в Мексике, и ревность, и разлуки, и вести о гибели друг друга, и землетрясение в Сан-Франциско, и все это ради обретения семейного счастья на родной земле, скрепленного появлением на свет близнецов — девочки с шелковистыми волосами, как у матери, и мальчика с серо-стальными глазами отца.






— Люби меня, Брендон! Пожалуйста! — Это была не просьба о физической близости, а исходившая от сердца мольба о душевной любви на всю жизнь.

Ночь была совершенно особенная, ни на что не похожая. Брендон чувствовал, что каким-то образом он ее теряет. Сладострастные утехи сопровождались нежнейшими словами и ласками Брендона, на которые Лорел отвечала со всем пылом своего чувства.

— Мне все кажется, что я глажу шелк, — нашептывал ей на ухо Брендон. — Кожа у тебя такая гладкая, волосы блестят, округлости твои радуют ладонь. А до чего приятно касаться тебя губами.

Губы его были повсюду, они ласкали и возбуждали Лорел, с благоговением, словно священнодействуя, скользили по ее жентвенным формам. Она же, касаясь его, чувствовала сдерживаемую силу его мышц, перекатывающихся под ее пальцами, как сталь, завернутая в бархат. Лорел упивалась чувственным наслаждением, которое ей доставляли прикосновения рук к сильному и твердому мужскому телу, умеющему дарить столько радости.

Его плоть вошла в ее тело, и они сомкнулись. Нараставшая страсть согревала их своим пламенем, сплавив в момент экстаза в единое целое. Сталь и шелк слились и потоком ослепительной расплавленной лавы помчались вдаль.

ГЛАВА 14

Лорел, уже стоя в дверном проеме, с тоской оглянулась на спящую фигуру Брендона. Лицо его во сне было безмятежно, прядь каштановых волос по-мальчишески падала на лоб. Ничто в жизни не давалось ей так тяжело, как оставить его сейчас спящим, быть может, навсегда. Слезы навернулись на глаза, она опустила голову, поспешно выскочила из комнаты и как можно осторожнее прикрыла за собой дверь.

Ступая с такой же осторожностью, Лорел пробралась на кухню и запаслась водой и провизией на дорогу. Затем, крадучись, отыскала в конюшне свою лошадь, вывела из стойла, оседлала, к седлу приторочила одеяло и сумки. Ведя лошадь на поводке, она вдруг споткнулась обо что-то мягкое. Существо взвизгнуло, и в тусклом свете звезд Лорел разглядела серебристый пушистый комочек — своего любимого лисенка.

— Тайк! — выдохнула Лорел. — Напугал меня до полусмерти!

Было бы, конечно, обидно, если бы после всех мер предосторожности, принятых Лорел, ее выдал произведенный Тайком шум, но она надеялась, что этого не произойдет. Она наклонилась и погладила лисенка по голове.

— Тебе со мной нельзя, малыш. Жаль, но ничего не поделаешь. Ты останешься здесь, с Брендоном! — И Лорел, словно опасаясь, что может передумать, поспешно вскочила в седло и заставила лошадь сразу же перейти на быструю рысь.

В ночной темноте на незнакомой пересеченной местности ничего не стоило сбиться с пути, но Лорел ограничилась тем, что взяла направление на восток, а далее положилась на безошибочный инстинкт лошади. С неменьшим риском было сопряжено и то обстоятельство, что она — женщина — ехала одна, без спутников. Безопасности ради Лорел еще дома убрала волосы под шляпу и надела видавшие виды хлопчатобумажные брюки с рубашкой навыпуск. С ружьем на колене она чувствовала себя достаточно уверенно, но все же надеялась, что ей никто не попадется навстречу.

Проскакав несколько миль, она заметила, что за ней по дороге катится маленький серебристый шарик, Тайк, разумеется. Он, значит, все же побежал за ней следом. Лорел вздохнула с раздражением, но все же придержала лошадь, чтобы лисенок смог ее догнать.

— Вот и ты, Тайк! — приветствовала она лисенка. — Ну что ж, беги за мной, если поспеешь, ждать не стану.

По правде говоря, она была рада лисенку — все не так одиноко на этом длинном пути в Техас.


Брендон проснулся позднее обычного, может быть, потому, что Лорел не ворочалась рядом в постели. Сначала он не придал никакого значения ее отсутствию. Зная, как она любит ранним утром ездить верхом, он решил, что ей удалось уговорить Инес, и они вместе отправились на прогулку. Его догадку подтвердило то обстоятельство, что обе они отсутствовали за завтраком.

Только спустя несколько часов он заподозрил неладное, и то лишь потому, что из дому вышла Инес, одетая в утренний халатик с оборочками, и попросила работника заложить экипаж. Они с Маргаритой собираются поехать в город за покупками. Оказавшийся поблизости Брендон, услышав эти слова, поздоровался и спросил, едет ли с ними Лорел.

— Вряд ли, — улыбнулась в ответ Инес. — Я ее не видела, а потому не имела возможности пригласить.

— Как это «не видела»? — насторожился Брендон. — Разве вы не катались сегодня утром верхом?

— Нет. Я так устала от вчерашней фиесты, что, к стыду своему, проснулась совсем недавно. А почему ты спрашиваешь?

Брендон не стал терять времени на объяснения с Инес и поспешил в конюшню. Как он и опасался, лошади Лорел в стойле не оказалось.

— Кто вывел лошадь моей жены? — спросил он конюха. — С кем она поехала?

— Ничего не знаю, сеньор, — ответил парень. — Когда я пришел рано утром, лошади уже на месте не было.

По дороге в свою комнату Брендон спрашивал всех попадавшихся ему на глаза — не видел ли кто его жены, но нет, никто ее не встречал. Беглый осмотр спальни подтвердил его худшие опасения — недоставало некоторых вещей, ружья, фляги. Тайка нигде не было видно. Лорел сбежала!

— Будь ты проклята, Лорел! — выдавил Брендон сквозь стиснутые зубы. Такое же отчаяние он испытывал лишь однажды в своей жизни, когда Лорел, ни слова не говоря, не попрощавшись, исчезла из Кристалл-Сити. — Будь проклята, ты опять удрала от меня!

Какого дурака он свалял, снова поддавшись ее чарам! Пора бы ему уже было знать, что этой коварной ведьме не след доверять свое сердце! Один раз она его уже бросила. Прошло три года — и вот она повторила свой трюк! Надо же быть таким круглым идиотом, чтобы не усвоить с первого раза преподанный ему урок!

Взволнованная кровь громко стучала, в голове Брендона.

— На этот раз, женщина, твой номер не пройдет! — заявил он решительно и мрачно. — Тебе не удастся избавиться от меня. Я поскачу за тобой хоть на край света, хоть из-под воды достану и доставлю обратно, будь я не я! Нравится тебе или не нравится, но ты мужнина жена и останешься со мной, даже если для этого придется приковать тебя к моему боку!


Лорел успела отъехать настолько далеко, что Брендону потребовалось три дня, чтобы ее догнать. Определить, в какую сторону она поехала, было несложно: даже не знай этого Брендон, он бы с легкостью сориентировался по ее следу. Не так уж много людей ездят верхом в сопровождении лисят, а благодаря сухой погоде, следы Тайка отчетливо выделялись рядом с отпечатками конских копыт. Брендон надеялся настичь ее скорее, но одержимая навязчивой идеей Лорел почти не останавливалась для отдыха и сна.

— Спит, должно быть, в седле! — подумал Брендон. — Так ей приспичило улизнуть от меня!

На третий день Лорел все же пришлось замедлить бег лошади. Сама она выжимала из себя последние силы и давно уже достигла предела своих возможностей. Но если она будет поддерживать тот же темп, лошадь не вынесет предстоящего трудного перехода через пустыню. К тому же, по ее наблюдениям, за ней никто не гнался. Тем не менее в душе она надеялась, что Брендон следует за ней, ну не совсем по пятам, не так, чтобы перехватить ее, но уже в Кристалл-Сити они встретятся.

Если бы Лорел знала, как близко от нее на самом деле находится Брендон и как он разъярен, она бы не считаясь ни с чем подстегнула лошадь. А он с каждой милей разъярялся все больше, и когда ее след показался ему свежее прежних, вовсю пришпорил коня.

На закате, когда солнце садилось в холмы за их спиной, он наконец заметил ее вдали. Она пересекала открытую равнину, а значит, неизбежно должна была вскоре увидеть его. Как только она оглянется на оставляемый ею след, он попадет в поле ее зрения и начнется гонка, в которой у него будет несомненное преимущество перед Лорел: его жеребец куда сильнее маленькой кобылы Лорел, и на ровной местности у нее нет никаких шансов уйти от погони. Мрачная улыбка торжества искривила губы Брендона, и он пустил коня галопом.

Только цоканье его копыт дало Лорел знать, что Брендон поблизости. Она моментально обернулась — ее усталое лицо выразило удивление и настороженность — и бросила взгляд на всадника. Расстояние между ними было невелико, и она не только узнала Брендона, но и успела разглядеть выражение злобной решимости на его физиономии. Лорел охватило отчаяние, к которому примешался страх — мало ли что он захочет с ней сделать, догнав!

Прекрасно сознавая, что состязаться с Брендоном в скорости совершенно бесполезно, Лорел тем не менее что было мочи погнала лошадь. Послушная кобыла повиновалась приказанию хозяйки и с четверть мили выкладывалась изо всех сил, но это последнее усилие совсем доконало несчастную, и, хотя она честно старалась, ей никак не удавалось бежать быстрее длинноногого жеребца Брендона. Боясь потерять равновесие и свалиться с седла, Лорел не оглядывалась, но в этом и не было нужды. Она и так слышала, что конь, а следовательно, и всадник неуклонно приближаются. Едва она увидела его рядом с собой, как была сдернута с седла могучей рукой мужа, который мертвой хваткой сжал ее талию. Ее тело повисло в воздухе и несколько секунд беспомощно болталось, но, проехав еще пару ярдов, Брендон резко затормозил и разъял руки. Лорел кулем упала на землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелк и сталь"

Книги похожие на "Шелк и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Шелк и сталь"

Отзывы читателей о книге "Шелк и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.