Авторские права

Ханна Хауэлл - Жених-горец

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Жених-горец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Жених-горец
Рейтинг:
Название:
Жених-горец
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-026954-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жених-горец"

Описание и краткое содержание "Жених-горец" читать бесплатно онлайн.



Прелестная и невинная Илза Камерон готова была смириться и с буйным нравом «дикого горца» Дэрмота Макенроя, предназначенного ей в мужья, и с множеством его незаконнорожденных детей, для которых она должна стать матерью… но делить его с другой женщиной отнюдь не собиралась. И потому, узнав о существовании в жизни нареченного красивой любовницы, Илза начала настоящую охоту на собственного супруга. Она сумеет отстоять свое право на счастье и станет для Дэрмота единственной…






Маргарет стояла, сжимая нож в ладони, и тупо смотрела на кинжал, вошедший в ее грудь по самую рукоятку. Медленно, очень медленно она начала оседать на колени. Илза сделала к ней шаг, но Маргарет уже повалилась на спину. Илза посмотрела в ее глаза и увидела, как их окутывает туман надвигающейся смерти.

— Я же говорила тебе, что могу убить, — огорчилась Илза. — Ну почему ты мне не поверила?

— Я поверила… — прошептала Маргарет.

Значит, именно ее эта женщина выбрала своим палачом, подумала Илза. Она опустилась на колени рядом с Маргарет и закрыла ее мертвые глаза. В этот момент к ней подбежал Дэрмот и заключил Илзу в объятия. Илза прижалась к нему всем телом и посмотрела на своих братьев, окруживших их плотным кольцом, — Сигимора, Сомерледа и Тейта. Еще через секунду маленькие ручки крепко обхватили ее ноги, и Илза с улыбкой прижала к себе Эллис. Лайам и Нэнти тоже подошли к ним, у каждого на руках было по младенцу.

— Как вы нашли меня? — спросила она, высвободившись из объятий Дэрмота и поднимая на руки Эллис.

— Оудо проследил за тобой, — объяснил Дэрмот, становясь так, чтобы Эллис не видела, как Камероны оттаскивают окровавленное тело Маргарет в дом.

Илза покачала головой и задумчиво погладила девочку по спине. Эллис жалась к ней, как обычно, и не казалась чрезмерно расстроенной или испуганной. Илза очень надеялась, что после этого «приключения» в душе девочки не останется шрамов. И только тут она заметила, что все ноги и руки Эллис покрыты ранками и царапинами.

— Что ты сделала с собой, милая моя? — спросила она, потом пригляделась и заметила, что раны уже кто-то промыл и обработал.

Дэрмот улыбнулся и погладил Эллис по голове, одновременно рассказывая Илзе о героическом поступке своей дочери.

— Она очень смелая и сообразительная девчушка.

— О да! — Илза поцеловала малышку в лобик. — Ты очень хорошо поступила, моя родная. Просто замечательно!

— А теперь мы пойдем домой? — протянула Эллис.

— Мы с Тейтом и Лайамом можем отвезти их в Клачтром, — предложил Нэнти. — Я не думаю, что… — Он заколебался и бросил осторожный взгляд на домик.

Дэрмот знал, что там лежат мертвые тела, с которыми еще предстояло разобраться. Джорди и Люси можно просто закопать в лесу, и делу конец. Но у Маргарет есть родственники, которые будут беспокоиться о ней. Дэрмоту придется отвезти девушку к ее кузине и объяснить, что произошло. А это будет очень нелегко, вздохнул Дэрмот. Он поцеловал дочку и жену.

— Нам еще предстоит здесь кое-какая работенка, — пояснил он.

— Дэрмот, — начала Илза, — знаешь, Маргарет…

— Я все узнал о ней в Мьюирлейдене, И это не было для меня особым сюрпризом. Поэтому мы и поехали сюда, пробыв в Дабейдленде всего один день. Я потом тебе все расскажу. — Он снова поцеловал ее, после чего отправился к Камеронам, которые уже скрылись в доме.

Очень скоро Илза оказалась на лошади впереди Лайама, держа на руках Сирнака. Они возвращались в Клачтром. Она чувствовала себя очень усталой и знала, что это не только потому, что денек сегодня выдался нелегкий. На се руках теперь была кровь человека. Заслужила Маргарет смерть или нет, но пройдет еще немало времени, прежде чем Илза сможет смириться с тем, что на ее плечах лежит такой тяжкий груз, как убийство.

— У тебя не было выбора, — словно прочитав мысли Илзы, утешил ее Лайам. — Я даже думаю, что она нарочно вынудила тебя сделать это.

— Да, ты прав, — согласилась Илза. — Перед самой смертью она так и сказала. И я смирюсь с этим рано или поздно. Я уже почти смирилась. Мне даже кажется, что во всем этом было что-то милосердное, Она просто потеряла рассудок. Ее ни в чем невозможно было убедить. Она слепо верила в то, что Анабель пыталась ей внушить.

С минуту Лайам молчал, а потом пробормотал:

— Вообще-то у меня есть несколько вопросов относительно того, во что веришь ты, уродина с прыщавой задницей?

Илза увидела, как при этих словах Тейт и Нэнти заулыбались, и печально вздохнула. Ну конечно», они были там и все слышали. Теперь начнут над ней насмехаться. Илза снова вздохнула — драматично и наигранно, — но про себя улыбнулась. Несомненно, со временем их шутки ей ужасно надоедят, но сейчас ей именно это и надо было — чтобы хоть немного отвлечься от горестных мыслей.

Дэрмот с облегчением опустился в горячую ванну, приготовленную для него слугами в небольшой комнатенке за кухней. Помывшись, он быстро оделся и направился в свою спальню. Сегодня случилось много всего, но все же радостных событий было больше, чем трагичных. Однако Дэрмот был вовсе не уверен, что у него хватит физических сил, чтобы еще заниматься любовью с женой. Разговор с родственниками Маргарет оказался намного легче, чем он предполагал. Ее кузина уверила его, что никакой мести со стороны Кэмпбеллов не будет, что Маргарет просто похоронят и все эти ужасные события скоро забудутся.

Когда выяснилось, что кузина Маргарет вовсе не удивилась тому, что ее сестра оказалась сумасшедшей, Дэрмот недовольно нахмурился. И задался вопросом: а предполагал ли отец Маргарет, что его дочь не в своем уме? Если да, то ему вовсе не следовало выдавать безумную дочь замуж.

Дэрмот решил, что об этом даже думать не стоит, но сказал себе, что в будущем, если у него с лэрдом Кэмпбеллом будут какие-то общие дела, ему придется держать ухо востро. Оставалось надеяться, что после этой трагедии дел у них будет немного и произойдет это не скоро.

Была еще одна вещь, из-за которой Дэрмот чувствовал себя не в своей тарелке. Он сделал для себя одно важное открытие. Он любит свою жену! Он уже подозревал об этом своем чувстве там, в Мьюирлейдене, где воспоминания начали к нему возвращаться, но сейчас, оказавшись дома, больше в этом не сомневался. Стоя в кустах недалеко от того злополучного домика, и наблюдая за тем, как Маргарет машет мечом у Илзы перед носом, он почувствовал, что память к нему окончательно вернулась, и вспомнил их первую встречу. И понял, что не сможет быть счастлив, если рядом не будет его жены.

Когда-то она тоже его любила, но любит ли теперь — в этом Дэрмот вовсе не был уверен. Он обижал ее. И ясно видел в глазах Илзы боль, когда снова и снова оскорблял и подвергал сомнению ее любовь. И хотя он делал все это по незнанию, Дэрмот догадывался, что результат может быть ужасным. И теперь он ума не мог приложить, как исправить сложившееся положение. Он очень боялся, что, возможно, успел убить ее любовь, которая — и он только теперь понял это — нужна была ему как воздух.

Дэрмот твердо решил, что заново завоюет любовь своей жены. Войдя в спальню, он сразу посмотрел в сторону кровати. Конечно, ухаживания — не самая сильная его сторона, но он будет стараться изо всех сил. Сейчас между ними все очень неопределенно, и Дэрмот решил, что изливать на нее свои чувства и клясться в вечной любви попросту глупо. Нужно продвигаться вперед маленькими шажками — медленно, но верно. Доказать Илзе, что он ей доверяет, и постараться вновь завоевать ее доверие.

Быстро сняв с себя одежду, он забрался в постель и нежно обнял жену. Вот где ее место, ее дом, и именно здесь она и должна находиться — рядом с ним и всегда. Какая-то часть его с самого начала знала это, хотя Дэрмот и боялся признаться в этом даже самому себе. И теперь он хотел, чтобы и Илза узнала об этом.

— Дэрмот? — пробормотала Илза, поворачиваясь к нему и сонно целуя его в подбородок.

— Да, это я. Прости, что разбудил, — шепнул он, обнаружив, что устал не так сильно, как думал.

Она свернулась калачиком в его объятиях и погладила его шею.

— Ну что, были неприятности, когда вы отвозили тело Маргарет к ее кузине?

— Нет. — Он нежно погладил ее по спине и удовлетворенно улыбнулся, когда Илза блаженно выгнулась в его руках. — Кузина не очень-то удивилась, когда узнала о проделках своей сестрицы.

— Ее близкие знали, что она ненормальная, да?

— Боюсь, что так. Но теперь это не имеет значения.

— Как не имеет? Три человека погибли, и один из них — невинно. И еще многих чуть не убили. И это не имеет значения?

— Вообще-то существует большая вероятность того, что это Маргарет убила леди Огилви. — Продолжая ласкать ее нежную кожу, Дэрмот не спеша рассказал своей жене все, что выяснил в Мьюирлейдене.

— Бог мой! — вырвалось у Илзы. — Интересно, почему же это безобразие продолжалось так долго и никто не положил ему конец?

Несмотря на то что тема их разговора была неприятной, тело Илзы, к ее величайшему удивлению, охватил чувственный трепет: так проворно порхали по ее коже сильные пальцы Дэрмота. Она решила, что это все оттого, что сегодня она столкнулась так близко со смертью и сумела одержать над ней верх. Тепло его тела, жар прикосновений потихоньку изгоняли из ее души ледяную пелену, охватившую Илзу после всего пережитого в этот день. Здесь, в его объятиях, она по-настоящему жила, и прямым доказательством тому была охватившая их жгучая страсть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жених-горец"

Книги похожие на "Жених-горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Жених-горец"

Отзывы читателей о книге "Жених-горец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.