» » » » Эндрю Ходжер - Храм Фортуны II


Авторские права

Эндрю Ходжер - Храм Фортуны II

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Ходжер - Храм Фортуны II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство «Неофит» Ltd, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Ходжер - Храм Фортуны II
Рейтинг:
Название:
Храм Фортуны II
Издательство:
«Неофит» Ltd
Год:
1995
ISBN:
5-7707-4346-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Храм Фортуны II"

Описание и краткое содержание "Храм Фортуны II" читать бесплатно онлайн.



Во второй книге читатель встречается с уже знакомыми героями. Он опять попадает в Римскую Империю первых лет новой эры.

После смерти цезаря Августа власть берет в свои руки его пасынок Тиберий. Жестокий и подозрительный, он мечтает стать абсолютным монархом, но его планам мешают несколько обстоятельств. А главным препятствием является его приемный сын Германик.

И вновь плетутся интриги, и вновь льется кровь.






Теперь гряда холмов была уже совсем близко, всего в паре стадиев слева, а Тевтобургский лес словно немного отодвинулся вправо. Впереди же виднелась средних размеров дубовая роща.

По-прежнему ничто не предвещало опасности и когорта галлов все в том же темпе маршировала по узкой дорожке, топча подбитыми гвоздями сандалиями нежно-зеленую траву.

Где-то пели птицы, игривый ветерок шелестел ветками деревьев, светило солнце, медленно перемещаясь по голубому небу с редкими белыми пятнами облаков. Идиллия.

Развернувшись в седле, Гортерикс посмотрел назад. Он увидел вдалеке неясную бесформенную темную массу — то показались основные силы авангарда — Четырнадцатый легион и конные эскадроны.

Поворачиваясь обратно, Гортерикс вдруг краем глаза выхватил слева среди холмов какое-то движение, там что-то блеснуло.

Еще не успев ни о чем -подумать, галл резко вскинул вверх руку, приказывая своим людям остановиться. За его спиной коротко прозвучали команды сотников и колонна замерла.

Гортерикс, словно охотничья собака, медленно вертел головой по сторонам, раздувая ноздри. Он напрягся и подобрался, ладонь сама легла на рукоять меча.

Что-то здесь было не так...

Видя тревогу своего командира, копейщики покрепче перехватили свое оружие и плотнее прижали к себе щиты; пращники развязали веревочки на сумках с камнями. Все ждали.

Гортерикс снова заметил блеск — так могло блестеть в лучах солнца оружие или доспехи. Он еще раз огляделся. Тевтобургский лес по-прежнему казался молчаливым и неподвижным, дубрава впереди тоже дышала спокойствием. Но холмы...

Да, теперь он уже не сомневался — там, на холмах были люди. Но вот вопрос: кто? Сколько? С какими намерениями?

Мирные пастухи, поспешившие спрятаться, увидев солдат? Или хуторяне, у которых там дом? Или...

Рисковать он не имел права.

— Брен, — негромко позвал он, не оборачиваясь, и в следующую секунду спрыгнул с коня.

— Да, командир, — отозвался один из сотников, стройный высокий парень лет двадцати пяти.

— Садись на мою лошадь и скачи назад. Предупреди легата, что здесь какие-то люди. Мы попробуем выяснить обстановку. Спеши.

Сотник подбежал к животному, одним прыжком взлетел в седло и дернул поводья.

Копыта простучали вдоль колонны.

Гортерикс проводил Брена взглядом и махнул рукой своим воинам.

— Боевая готовность. За мной.

И двинулся в направлении холма, где был ранее замечен подозрительный блеск.

* * *

Наблюдавший за римским отрядом Зигштос грязно выругался и стукнул кулаком по колену.

— Проклятие! Они что-то заподозрили.

Ординарец Хермана, который находился рядом, нахмурился. Вождю это не понравится.

— Скачи в ставку, — приказал ему Зигштос. — Скажи, что мы атакуем немедленно.

— Но вождь...

— Молчать, щенок! — рявкнул хаук. — Делай, что говорят.

Обиженный ординарец прыгнул на лошадь и, прячась за холмами, понесся к дубраве, где размещался штаб Хермана.

Зигштос сузившимися глазами следил за фигурой сотника Брена, который, пригнувшись к шее лошади, уходил все дальше.

— Кто там у нас? — обернулся вождь к своим воинам. — Ательблад, сними его.

Ательблад потянул было лук с плеча, но потом нахмурился и покачал головой.

— Не достать. Далеко. Он к лесу забирает.

Действительно, Брен, сокращая дорогу, повернул ближе к Тевтобургскому лесу. Так он быстрее доберется до своих.

— Уйдет, — процедил Зигштос. — Эй, там, пошлите человека к Ниэлсу. Пусть бросит своих конников. Его надо перехватить.

— Так ведь их увидят, — резонно заметил Ательблад.

— Проклятие! — еще раз выругался Зигштос.

Он отчаянно дернул себя за бороду и бросил свирепый взгляд на своих воинов.

— Всем приготовиться. Когда они подойдут поближе и я дам команду — нападаем. Чтоб ни один не уцелел.

Великолепно продуманный и подготовленный план Хермана дал первый сбой. Будет ли он последним?

* * *

Галльская когорта настороженно двигалась по направлению к холмам. Солдаты выставили вперед копья и напряженно всматривались в поросшую густыми кустами возвышенность.

Гортерикс пружинистым шагом охотника, выслеживающего дичь, шел во главе отряда. Он оглянулся еще раз. чтобы проверить, где там Брен, и вдруг замер.

Сотник находился уже довольно далеко от них и от холмов, но совсем рядом с первыми деревьями леса. И там, среди стройных сосен, зоркие глаза Гортерикса вдруг тоже заметили движение.

А в следующий миг в воздухе что-то сверкнуло, Брен неловко взмахнул руками и полетел с лошади на землю. Животное испуганно заржало, этот звук далеко разнесся вокруг. Галльский сотник лежал на траве лицом вниз, неподвижно.

С такого расстояния трудно было определить, что случилось, но Гортерикс и так прекрасно все понял. Ему даже показалось, что он видит зеленое оперение стрелы, глубоко вонзившейся под левую лопатку Брена.

И действительно — засевшие в лесу херуски тоже заметили всадника, который во весь опор скакал назад, к римлянам. Сигифрид не получил инструкций, как действовать в таком случае, но он не долго колебался.

Вождь сам натянул свой тугой лук и пустил смертоносную стрелу. На ежегодных германских ярмарках он всегда брал первые призы в соревнованиях по стрельбе. Не промахнулся херуск и на этот раз.

Несколько секунд Гортерикс и его люди смотрели на тело своего товарища, чувствуя, как сердца их наливаются ненавистью, а пальцы до боли сжимают рукоятки мечей и древка копий.

Наконец Гортерикс стряхнул оцепенение и махнул рукой своим воинам.

— Отступаем, — приказал он. — Тут кругом полно варваров. Идем на соединение с авангардом.

И в этот миг воздух разорвал дикий рев, издаваемый тысячами глоток, — хауки Зигштоса бросились в атаку.

* * *

Услышав этот вой, Херман в своей ставке в дубраве с проклятием вскочил на ноги и, расталкивая всех на своем пути, бросился к высокому дубу, на котором был устроен наблюдательный пункт.

Цепляясь сильными руками за перекладины веревочной лестницы, он добрался до смотровой площадки и окинул взглядом долину, которая раскинулась перед ним как на ладони.

Он сразу все понял.

— Будьте вы проклята! — завопил вождь. — Зигштос! Зигштос! Что же ты делаешь? Ты же обещал!

Но теперь изменить что-либо было уже невозможно. Побелевший от ярости Херман безумными глазами следил за тем, как разворачиваются события, хрипло ругаясь в бороду.

А происходило следующее.

Видя, что принимать бой бессмысленно, галлы бросились бежать по направлению к своим.

Хауки гнались за ними, потрясая оружием и издавая дикие воинственные крики.

Авл Плавтий во главе Четырнадцатого легиона, который находился уже лишь в миле от входа в долину, тоже правильно оценил ситуацию. Он немедленно бросил вперед своих конных лучников, чтобы те помогли попавшим в трудное положение людям Гортерикса, а за ними рванула и пехота. В темпе марш-броска.

Германцы не сумели использовать свое преимущество. Ведь понятия «приказ» и «дисциплина» для них — что хомут на шее. Варвар всегда сделает или слишком мало, или слишком много.

Так получилось и на этот раз.

Зигштос, действуя, впрочем, из лучших побуждений, вывел своих воинов из укрытия, нарушив распоряжение Хермана.

Но вот командир конников Ниэлс остался верен своему слову и его бойцы не покинули позицию.

Вышла полная неразбериха. Любой римский младший офицер разобрался бы в ситуации куда лучше. Ведь тут одно из двух — или до конца сохранять секретность, или уж действовать быстро и слаженно.

Поскольку хауки Зигштоса уже все равно обнаружили себя, Ниэлс должен был помочь им — послать конницу наперехват отряда Гортерикса. Но он этого не сделал — ведь он обещал земляку-Херману придерживаться дисциплины и ничего не предпринимать без приказа.

Подобным же образом отреагировали и херуски Сигифрида, затаившиеся в Тевтобургском лесу.

Ситуация сложилась просто трагикомическая.

Галлы Гортерикса во все лопатки удирали туда, откуда недавно пришли. С той стороны на помощь им мчались три сотни конных лучников. Воины Зигштоса, несмотря ни на что, продолжали преследование, но от врагов их отделяло еще целых полтора стадия.

А Ниэлс и Сигифрид в растерянности наблюдали за всем этим, не решаясь предпринять хоть что-либо.

Видя такую картину с высоты своего наблюдательного пункта, Херман просто взвыл от бессильной ярости и вцепился руками себе в волосы. Он кубарем скатился с дуба и дико завопил, сверкая глазами:

— Я их убью! Я их всех убью! Безумцы! Что же они делают?

Ординарцы ухватились за поводья своих коней, ожидая приказов вождя, но тот, казалось, потерял контроль над собой. Он метался по поляне, изрыгая проклятия и потрясая огромными волосатыми кулаками. Из прокушенной в бешенстве нижней губы вождя текла кровь.

Несогласованность в действиях германцев спасла жизнь Гортериксу и его людям. Видя, что три эскадрона его земляков уже совсем рядом, молодой командир громко крикнул:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Храм Фортуны II"

Книги похожие на "Храм Фортуны II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Ходжер

Эндрю Ходжер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Ходжер - Храм Фортуны II"

Отзывы читателей о книге "Храм Фортуны II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.