» » » » Констанс Холл - Мой порочный маркиз


Авторские права

Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс Холл - Мой порочный маркиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс Холл - Мой порочный маркиз
Рейтинг:
Название:
Мой порочный маркиз
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-013033-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой порочный маркиз"

Описание и краткое содержание "Мой порочный маркиз" читать бесплатно онлайн.



Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.

С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…






— Это я его ударил, — сказал Уотертон и бросил на сэра Джеймса сердитый взгляд. — Я не знал, что леди приходится ему сестрой.

— В самом деле? — Вкрадчивая улыбка сэра Джеймса была настолько слаба, что почти не наморщила щек.

Меган сделала шаг к гостинице.

— Надеюсь, вы простите меня, если я удалюсь. У меня нет настроения слушать ваши споры. Я устала и голодна.

Гарольд удержал ее за руку.

— Ты поедешь домой, Мэгги.

— Теперь у меня нет дома. — Меган сверкнула глазами на Уотертона, который, однако, не дрогнул под ее взглядом. Выражение его лица заставило ее осознать, что любая из начатых битв будет ею проиграна. Она посмотрела на его шейный платок. — Я остановлюсь где-нибудь еще.

— Ты поедешь домой вместе со мной. — Гарольд сомкнул пальцы вокруг ее запястья и потянул на улицу.

Меган упиралась каблуками в землю и пыталась освободить руку от его железной хватки.

— Пусти меня!

Но Гарольд продолжал тащить ее за собой. Он смотрел на нее с тем редким выражением, которое беспроигрышно било по чувствам.

— Ты можешь считать меня бесчеловечным чудовищем, но я забочусь о твоем благе.

— Принуждая меня выйти замуж за того, кто обобрал нас. Я никогда не буду счастлива с ним. Никогда!

— Он богат, а деньги открывают путь к счастью.

— Ты глубоко заблуждаешься. Посмотри на себя. Ты получил все папины деньги. Но разве ты сейчас очень счастлив?

Гарольд нахмурился. Ему нечего было ей возразить.

Оба знали, что она права. Но ничто не могло повлиять на Гарольда.

Они с Гарольдом удалились. Видя, что Джеймс тоже сделал шаг, чтобы уйти, Баррет встал перед ним.

— Ты ведь знал, что она его сестра?

— Да, — невозмутимо сказал Джеймс. — Мне было любопытно взглянуть на нее. Для того я и пошел на базар.

— Но тогда ты не мог мне об этом сказать?

— Мог. — Джеймс пожал плечами. — Только какая разница?

— Очень большая, черт побери!

Несколько секунд Джеймс изучал лицо родственника.

— Не понимаю, почему ты так сердишься, разве что… девушка и впрямь тебе приглянулась?

— Очень мне нужны эти проклятые хлопоты!

— Никак не предполагал, — невозмутимо продолжал Джеймс. — Я считал, что в твоем вкусе женщины типа леди Матильды. Если хочешь, можно устроить настоящее бракосочетание, — добавил он с чуть заметной усмешкой.

— Ты не хуже меня знаешь, что это невозможно, — сказал Баррет. Он имел в виду сделать Принцессу своей любовницей, но жениться на ней, равно как на любой другой леди, отнюдь не собирался.

Гибберт вежливо кашлянул, поблескивая при лунном свете своей плешивой головой.

— На мой взгляд, еще рановато впрягать лошадку в повозку. Леди-то вас не жалует. Это совершенно ясно. Вам нужно еще за ней поухаживать. Иначе ничего не получится, и весь обряд пойдет прахом.

— Она выйдет за меня замуж. — Баррет смотрел на улицу, следя, как Фенвик тащит сестру к экипажу, и вспоминал ее поцелуй. Страсть растопила в этой девушке робость и превратила скромницу в весталку, забиравшую у него все, чем он владел, доводя его почти до безумия. Он желал ее так сильно, что в паху и сейчас ныло. О да, может, она и скажет, что ненавидит его, но ему лучше знать!

— Будем надеяться, что вы справитесь с задачей, — пробасил Гибберт, обнимая руками свой большой живот.

— Мы застали ее врасплох, — сказал Джеймс, потирая подбородок. — Вероятно, действовать таким образом было неосторожно. Баррет, тебе предстоит проявить все свое умение и убедить ее выйти за тебя замуж. Ну что, джентльмены, пора приступать к охоте, не так ли?

Он размашисто зашагал к экипажу. Гибберт последовал за ним. Баррет косо поглядывал в спину своего кузена и думал про себя, что не миновать ему этой надуманной женитьбы. Если Меган Фенвик в самом деле попала в лапы «Адвокатов дьявола», он должен обеспечить ей надежную защиту.

Размышления еще более омрачили его и без того хмурое лицо. Он кликнул Надоеду. Пес подбежал к своему хозяину — редкий случай послушания, — и они рядом пошли дальше по улице.


Меган открыла глаза и поморщилась. Было два часа ночи. Потом она снова бросила взгляд на дверь.

Вот уже два часа Меган слушала, как кто-то непрерывно расхаживает по холлу. Каждый раз, когда этот человек проходил мимо ее двери, скрипели половицы. Заснуть не удавалось.

Наконец она скинула одеяла и соскочила с кровати. В камине дотлевали угли. Девушка направилась к двери. Холодный воздух, обдав голые ноги, прополз под ночную рубашку. Меган рывком распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с Уотертоном. От неожиданности она оцепенела.

Он стоял в нескольких дюймах от нее, прислонясь к стене и скрестив на груди руки.

— Вы что-то хотели?

Меган молчала; она смотрела на его сорочку. Верхние пуговицы были расстегнуты и позволяли видеть широкую грудь с каштановыми волосками. Она перевела глаза вверх, на темную щетину, покрывавшую подбородок. Худощавое лицо хранило такое же, как и раньше, неумолимое и безжалостное выражение.

Он раздевал ее глазами, и она чувствовала, как внутри у нее все согревается. В голове сразу вспыхнули воспоминания, как его руки ласкали ей грудь и ягодицы, как его ненасытный рот впивался ей в губы. От стыда щеки покрылись румянцем, и в этот момент в ней вновь возобладал разум.

— Да, я что-то хотела. — С этими словами она быстро шагнула назад и укрылась за дверью, высунув только голову. — Вы должны немедленно прекратить эту ходьбу. — Она говорила тихим голосом, чтобы не разбудить кого-нибудь, кто в эти минуты имел счастье видеть сны.

— Я оправдываю ваше предсказание, — сказал Уотертон. — Мне не удается уснуть.

Меган посмотрела на темные круги у него под глазами:

— Вы не пробовали выпить теплого молока?

— Не помогает.

— А бренди?

— Я страдаю бессонницей большую часть своей жизни, — отвечал Уотертон. — Все уже перепробовано, хотя… — его взгляд медленно скользнул вдоль ее тела, — возможно, не все.

Сочувствие исчезло вместе с терпением.

— Если вам непременно нужно ходить, делайте это внизу, под лестницей. Там пол не скрипит.

— Мне пришла более удачная мысль. Раз вы тоже не можете заснуть, мы могли бы поговорить и лучше узнать друг друга. Может, вы измените ваше мнение обо мне прежде, чем мы поженимся.

— Мое мнение о вас твердо. И сколько бы мы ни разговаривали, это не уменьшит моей неприязни к вам. Скажу больше — я никогда не выйду за вас замуж. А сейчас, если не возражаете, я отправляюсь в постель. И буду вам очень признательна за чуточку тишины. — Меган взялась за ручку, чтобы захлопнуть дверь.

Бух! Дверь ударилась о подставленный сапог.

В глазах Уотертона как будто помимо воли светилось веселье.

— Я что-то не заметил в вас неприязни, когда вы целовали меня, — сказал он, глядя Меган в лицо.

— Тогда я не знала, кто вы.

— Но я все тот же. Я — тот человек, который чувствовал, как ему вернули поцелуй. И я слышал, как вы стонали от удовольствия, когда я вас трогал.

— Я потеряла голову. Но могу вас заверить: ничего подобного больше не повторится.

— Ну, это мы еще посмотрим, — бархатным, чуть дрожащим голосом произнес Уотертон, скользя взором по ее губам.

Меган приготовилась возразить, но воздержалась, сознавая, что преимущество за ее оппонентом. Видя решительный блеск в его глазах, она перевела взгляд на сапог в проходе и попросила:

— Если позволите, я закрою дверь. Я бы хотела сейчас поспать.

Уотертон убрал ногу.

— Приятных сновидений.

Меган захлопнула дверь и стала запирать замок.

— Несносный невежа! — пробормотала она.

Оставалось только утешаться мыслями о побеге с Локленом и воображать лицо Уотертона, когда он об этом узнает.


На следующий день Меган разбудили громкие голоса за дверью. Плохо соображая в первую минуту, она подумала, что снова находится в Лондоне, в арендованных братом апартаментах. Она огляделась и увидела на стене карту звездного неба, висящий рядом портрет сэра Уильяма Хершеля и стоящий возле окна телескоп. Тогда она поняла, что находится дома, и вспомнила все, что произошло накануне, включая неожиданную ночную встречу с Уотертоном. Лицо ее сразу помрачнело.

Девушка взглянула на каминные часы, и глаза ее расширились от удивления. Три часа! Проспала целый день!

Меган откинула одеяла и, встав с постели, направилась к двери.

Когда она открыла ее и выглянула, то увидела Тессу и какого-то мужчину. Они стояли нос к носу и отчаянно спорили, ничего не видя вокруг себя. За спиной у них двое лакеев — Меган уже знала их по вчерашнему вечеру — с хмурым видом держали фарфоровую ванну и с нетерпением ждали, когда противоборствующие стороны придут к согласию. И к удивлению Меган, все эти люди, казалось, не замечали ее появления.

Тесса, будучи на несколько дюймов выше своего противника, использовала это превосходство, пытаясь нагнать на него страху. Щуплый темноволосый человекс раскосыми глазами, которыми он, по-видимому, был обязан своим восточным предкам, может, и уступал ей в росте, но не в храбрости. Мужчина не выглядел ни в малейшей степени запуганным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой порочный маркиз"

Книги похожие на "Мой порочный маркиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс Холл

Констанс Холл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс Холл - Мой порочный маркиз"

Отзывы читателей о книге "Мой порочный маркиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.