Скарлетт Томас - Молодые, способные
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молодые, способные"
Описание и краткое содержание "Молодые, способные" читать бесплатно онлайн.
«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик – все они благополучны, но их жизнь – бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно – кто. От них чего-то ждут, но чего – непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности – легче побега. Роман «Молодые, способные» – впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.
Поэтому он к сексу и не стремится. У него не будет детей и «партнерши». Пусть этой ерундой занимаются другие, а он обойдется. За всю жизнь он был влюблен всего однажды – в Аэрис[50], героиню видеоигры. Теперь она в Реке Жизни. У Пола другие интересы: дадаизм, число 23 (Энн двадцать три года – он слышал, как она говорила Эмили), игры, сети и коммуникации, животные, окружающая среда. Но любовь его не интересует; откровенно говоря, Пол считает ее не особо актуальной.
Размышляя, он возится с резистором и крошечной лампочкой индикатора, мастерит миниатюрную цепь. Энн поднимает голову. Улыбается ему. На этот раз чуть дольше не отводит взгляда.
– Пол... – начинает она. Входит Эмили.
– Чем это вы тут занимаетесь? – спрашивает она.
– Прикол, – говорит Энн. – Джейми спросил то же самое, хотя видел, что я читаю, а Пол строит самолет, на котором мы отсюда улетим.
Пол улыбается Энн.
– Успокойся, – говорит Эмили. – Я же не говорю, что у вас тут секс.
Энн розовеет. Полу становится жарко.
– А что это вы оба покраснели? – ехидничает Эмили. – Извращенцы.
– Умолкни, – требует Пол.
– Кофе? – Эмили возится с чайником.
– Давай, – соглашается Пол.
– Фу! – кривится Энн. – Я лучше молочный коктейль.
– А где Брин? – спрашивает Эмили.
– Не знаю, – говорит Энн. – Наверное, еще в саду.
– Джейми и Тия ушли... – начинает Пол. В этот момент кухонная техника с гудением оживает, загорается лампочка.
– ...разбираться с электричеством, – договаривает Энн.
– Класс, – говорит Эмили и заканчивает кипятить чайник на электрической плите.
– Спасибо, – говорит Пол, увидев перед собой кружку с кофе.
Эмили задумчиво садится. Все молчат. Открывается дверь, входит Брин с охапкой поленьев.
– Сачкуем? Ну-ну, – говорит он, отдуваясь и обливаясь потом.
– Что? – переспрашивает Пол.
– Надо ему помочь, – говорит Эмили. – Я схожу. Она встает и поспешно выходит из кухни через заднюю дверь. Пошатываясь, Брин тащит поленья в гостиную. Пол и Энн не двигаются.
– Что? – спрашивает Пол: Энн странно смотрит.
– Что? – повторяет она. Ну вот опять.
– За дровами не пойдешь? – спрашивает Пол.
– Нет.
– Почему?
– Физическим трудом не занимаюсь, – говорит она.
– А чем занимаешься? – интересуется Пол.
– Ничем.
Видимо, сообразив, что ее заставят помогать, если увидят на кухне, Энн скрывается наверху.
Пол приносит яблоки.
Мало-помалу день заканчивается, оранжевое сияние электричества в доме становится особенно уютным.
– Отлично. Будет яблочный пирог.
Эмили очень по-домашнему смотрится на кухне.
– Яблочный пирог, – повторяет Пол. – Вкуснятина.
– Если хочешь, можешь помочь, – с улыбкой предлагает Эмили.
– Спасибо, я лучше просто посмотрю.
– Дело твое. А где остальные? Пол пожимает плечами:
– Кажется, Джейми и Брин разводят огонь в камине.
За окнами уже темно.
– Все в доме? – уточняет Эмили.
– Наверное, – отвечает Пол. – Энн наверху. Чем занята Тия, не знаю.
– А ты чем занят? – спрашивает Эмили.
– Наблюдаю за тобой.
– Да? – голос подрагивает, будто Эмили смущена. – Я не настолько интересна.
– Получше зрелища «мужчины священнодействуют» в гостиной.
– Ну спасибо.
– Пожалуйста.
– А как же Энн? – кокетливо напоминает Эмили.
– А что Энн?
– Все же видят, что ты к ней неровно дышишь.
– Да? С чего бы это?
– Наверное, вибрацию поймали.
– Кто?
– Все.
– Ну ты голова, – оценивает Пол.
– Не свисти, – отмахивается Эмили. Он смеется.
– Ты мне нравишься больше, чем Энн.
– Ври больше. – На такую наживку она не клюнет.
– А может, и нет.
– Зачем тогда соврал?
– Хотел посмотреть, как быстро ты выскочишь из трусов, – объясняет Пол.
– Что?!
– Ну ты же не из тех, кто долго ломается.
– Почему ты такой злой? – совсем тихо спрашивает Эмили.
Он смотрит в стол.
– Извини, – говорит он. – Не люблю, когда в мои дела лезут.
Эмили явно рассержена:
– Сразу видно.
– Извини, – повторяет он.
– Я же просто дразнилась. Пол улыбается:
– Не выношу, когда меня дразнят. Она тоже расплывается в улыбке:
– Ты, наверное, ужасно капризным ребенком был.
– Точно.
– Зверюшек мучил и отрывал мухам крылышки? Эмили уже разыскала все, что нужно для пирога, и
теперь смешивает ингредиенты в миске.
– Нет, живность я не трогал, – говорит Пол. – Только технику.
– Примерный мальчик.
– Да нет, не очень. Я как раз был против того, чтобы зверюшек мучить. – Он смеется.
Эмили поднимает бровь:
– Что смешного?
– Вспомнил одну вещь... Соню. – И он смеется громче.
– Кто это – Соня?
– Лабораторная мышь.
– И что с ней случилось?
– Правда, он был уже дохлый, но...
– Он? Ты же сказал, что мышку Соней звали.
– Ну да. Я его назвал в честь одной девчонки из нашего класса. Похожи были, как две капли воды.
– М-да... И что ты сделал с этой мертвой мышкой?
– Оживил его.
– Оживил?
– Ага. Собрал схемку и зашил ему батарейку в живот. Училка сделала первый разрез, замкнула цепь, а Соня задергал лапами, как ненормальный – ну, как будто его режут живьем, а он корчится от боли.
– А что училка?
– И глазом не моргнула. Разомкнула цепь, сказала: «Очень остроумно», – и продолжила вскрытие. А вскоре такие опыты в школах запретили. Не из-за меня и моего теракта, просто Общество вегетарианцев выступило против.
– Народ в классе струсил, когда мышь задергалась?
– Один парень, Уэсли, завизжал. Вот и все.
– А-а. – Эмили разочарована.
Пол понимает, что не следовало распространяться о себе. Эмили из тех девчонок, которые готовятся хохотать в конце любого рассказа, любого анекдота. Им неинтересно слушать о заурядном, о грустном, о скучном. Финал должен быть смешным. Пол задумывается: будет ли смешным финал этой истории, или, как положено реальному событию, только разочарует?
Глава 13
С электрическим светом дом выглядит чуть приветливее. Энн знает, что лампочки горят повсюду – включились пару часов назад, и с тех пор их не выключали. Предки бы взбесились. Энн гадает, на сколько батарей хватит.
У нее в спальне почти пусто, как и в остальных – если не считать книг из раздела «Утопии». Читать их увлекательно, но это занятие как будто утомило Энн. Точнее, не утомило, а взбудоражило. Мысль о мастурбации промелькнула в голове – такой случай нельзя упускать. Энн читала, валяясь на кровати, поэтому
она забирается под одеяло и выключает яркую лампочку под потолком.
Ей хватает двух минут. Видимо, эта история с островом все-таки довольно соблазнительна.
Пальцы Энн пахнут пластилином. Ей нравится запах. Бормоча что-то насчет «следующего уровня», она идет вниз.
– Привет, – говорит она, входя в кухню. – Что творится?
– Эмили печет кекс, – сообщает Пол.
– Яблочный пирог, – поправляет Эмили.
– А где остальные?
– Кажется, в гостиной, – отвечает Эмили.
Из гостиной тянет дымом.
– Блядь! – это голос Брина.
– Стой... да подожди ты... не надо! – взвивается в панике голос Джейми.
Энн открывает дверь гостиной и заходится кашлем.
– Господи, что здесь такое? – спрашивает она. Комната полна едкого дыма.
– Разводим огонь, – отвечает Джейми.
– Но ветер выдувает дым в комнату, – говорит Брин.
– Потому что мы неправильно поджигаем дрова, – объясняет ему Джейми.
У Энн создается впечатление, что они это уже обсуждали.
У камина стоит бутылка водки. Брин поливает водкой дрова.
– Это еще зачем? – спрашивает Энн.
– Спирт горит. Как в барбекю, – объясняет он. Джейми вздыхает.
– Только дрова намокли.
– Теперь ясно, откуда дым, – Энн снова кашляет.
– Твою мать! – В дверях появляется Эмили. Парни злятся.
– Вы что, огонь разводите? – спрашивает она.
– А ты как думаешь? – язвительно интересуется Брин.
– Ладно, теперь наша очередь.
– Че-го? – переспрашивает Брин.
Джейми тоже пытается протестовать, но Эмили быстро выпроваживает обоих из комнаты. И заставляет унести мокрые поленья.
– Принесите сухих, – приказывает она. – И не мешайте нам.
– Будет сделано, – вздыхает Джейми.
– Вот и хорошо, – говорит Эмили. – Кажется, я знаю, как надо.
– А я думала, ты точно знаешь, – замечает Энн.
– Ну, поджигать-то я умею.
– Дрова тоже? Эмили морщится.
– Привет! – в гостиную заглядывает Тия. – А Брин ушел?
– Да, – кивает Эмили. – А зачем он тебе?
– Просто спросила, – отмахивается Тия. Она входит и садится.
Что-то происходит, но Энн не понимает, что именно.
– Ты умеешь разводить огонь в камине? – спрашивает она Тию.
– Да, – говорит она. – Газетки не найдется? Энн оглядывается. Растопкой парням служили
мелкие ветки. Наверное, поискали газету, но не нашли. И газетного киоска поблизости нет. Эмили обшаривает комнату.
– По-моему, их тут нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молодые, способные"
Книги похожие на "Молодые, способные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скарлетт Томас - Молодые, способные"
Отзывы читателей о книге "Молодые, способные", комментарии и мнения людей о произведении.