» » » » Шон Рассел - Остров битвы


Авторские права

Шон Рассел - Остров битвы

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Рассел - Остров битвы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Рассел - Остров битвы
Рейтинг:
Название:
Остров битвы
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга»
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-033863-5, 5-9713-1038-0, 5-9578-3022-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров битвы"

Описание и краткое содержание "Остров битвы" читать бесплатно онлайн.



Магия, некогда исчезнувшая из этого мира, ВЕРНУЛАСЬ.

Древние Дети Вира — полубоги Хаффид, Сент и Шианон — вновь обрели человеческие тела.

Кровавая междоусобица, память о которой осталась лишь в легендах, НАЧАЛАСЬ СНОВА…

Слуга Смерти Хаффид, вселившийся в тело могучего рыцаря Эремона, мечтает о мировом господстве, однако ему, как и тысячи лет назад, противостоит мудрая Шианон во образе прекрасной Элиз Уиллс, находящаяся под покровительством трех юных воинов.

Исход битвы может решить странник Алаан, в теле которого обитает величайший из Детей Вира — Сент. Но он еще не выбрал, на какой стороне сражаться.

Читайте новую эпопею достойного ученика Толкина!






— Давайте перетащим его на берег, — сказал один из солдат. — Возьмем ту лодку, если она на месте.

Двое воинов подняли Алаана и понесли его вниз по тропинке. Лодка Кроухарта все еще стояла на берегу. Алаана швырнули в нее так, что он скрючился от боли. Не успел юноша опомниться, как лодку столкнули в воду.

Несколько стражников пошли к лагерю и собрали пожитки Алаана, а также все остальное, что смогли найти. К облегчению Алаана, ему под спину подсунули пару одеял, что позволило опереться и слегка уменьшило неудобство. Затем двое взялись за весла, и лодка поплыла вперед при свете ущербной луны, висящей меж веток прибрежных дубов.

Рассвет окрасил небо перламутром, и Алаан вгляделся в лица своих сторожей. Двое наверняка рыцари Хаффида. Двое других, без сомнения, служат принцу Иннесскому. Все они после недолгого пребывания на болоте выглядели испуганными и настороженными.

— Выведи нас из этого заброшенного болота, — приказал их капитан.

Алаан поднял руку и наугад указал направление. Он прикидывал, как убежать от этих людей в своем теперешнем состоянии. Одно Алаан знал наверняка: выводить их отсюда, чтобы сразу попасть в руки Хаффида, он не собирается.

Он скорее позволит себя убить, чем вернется к Каибру.

Вдруг над головой, на ветке, резко закаркала ворона.

Глава 34

Лорд Каррал сидел на раскладном стуле под растянутой между ветвей парусиной. Мелкий дождь барабанил по навесу, а Кел Ренне и Тувр Эстенфорд расспрашивали воина, встретившего их у причала. Солдат был из гарнизона Острова Битвы, местный житель, но, видимо, из хорошей семьи, судя по речи.

— Противник высадил конницу на северном берегу Острова, — рассказывал воин. — Они передвигались по реке ночью, и до того, как нам стало об этом известно, соорудили из барж понтонный мост. К рассвету враги переправили большую часть своих войск через канал, и когда мы узнали о нападении, то не смогли в короткий срок мобилизовать достаточно сил, чтобы противостоять им. — Мужчина на секунду замолчал. — Несмотря на ваше предупреждение, противник застал нас врасплох. Мы ожидали нападения на один из мостов.

— Они двигались быстрее, чем мы предполагали, — сказал Кел.

В голосе рыцаря чувствовалось раздражение. Сведения лорда Каррала не помогли делу, и это не нравилось Келу. Все пошло не по плану. Предполагалось, что врасплох будет застигнут не кто иной, как принц Иннесский.

— Интересно, знают ли они о том, что мы здесь? — размышлял вслух Каррал.

Менестрель слышал, как кто-то расхаживает по раскисшей от дождя земле.

— Само собой, у них есть точная информация об Острове, иначе враги не смогли бы высадиться так легко.

— Известно ли им, что мы послали войска? — спросил Кел.

— Не думаю, однако следует ограничить передвижение местных жителей, чтобы информация не распространялась.

— Или лучше, — предложил Эстенфорд, сипло дыша, — пустить слух о том, что Ренне высадили войско, зато о его численности пусть будут ходить тысячи версий. А принц будет ломать голову и мучиться, пытаясь выяснить наше расположение и численность армии.

Лорд Каррал слегка наклонился в сторону Эстенфорда. Такая идея вряд ли пришла бы в голову ему самому. Становилось понятным уважение, с которым Кел относился к старому воину.

Каррал слушал, как по лагерю ходят люди, вдыхал дым костра. То и дело подплывала очередная баржа, и лорд чувствовал суету вокруг вновь прибывших. Со всех сторон света дул прохладный ветер, сырой, как будто с моря. Поблизости качались тополя, словно жалуясь.

— Уверен насчет численности? — спрашивал Кел уже не в первый раз.

Он вышагивал взад и вперед под навесом, хлюпая сапогами по грязи.

— Да, сэр.

Кел остановился.

— Этих сил недостаточно, чтобы взять крепость.

— У них стенобитные орудия.

— Даже если так… Это что, просто отсутствие опыта со стороны принца и Менвина Уиллса?

— Их высадка на Остров не кажется следствием неопытности, — заметил Эстенфорд. — Должно быть, у противника в лагере есть несколько старых солдат, хотя я сомневаюсь, что принц настолько мудр, чтобы прислушиваться к их советам.

В отличие от Кела Ренне Эстенфорд не ходил кругами, а спокойно стоял на одном месте, что было счастьем для слепого.

— Не стоит недооценивать Менвина, — сказал Каррал. — Он хитер и терпелив, хорошо знает свои возможности и находит людей, обладающих способностями, которых нет у него. Не знаю, прислушивается ли к нему принц, но я видел однажды, как Менвин внушил одному человеку, что ему принадлежит идея, которая родилась в голове самого Менвина.

— Он изучал военное дело? — спросил Эстенфорд.

— Не знаю. Он скрытен. С Менвином надо быть настороже.

Каррала знобило, он чувствовал себя разбитым, а весь этот разговор о брате только ухудшил его состояние. Менвину всегда удавалось перехитрить Каррала и сделать все по-своему.

— Что ж, по-видимому, не стоит надеяться на то, что они допустят ошибку, — подытожил Эстенфорд. — Нужно считать их серьезными противниками.

— Тогда почему так мало людей осаждают укрепления?

Кел опять начал шагать туда-сюда. Вдобавок он чем-то шлепал по ладони.

— Думается, они собираются только держать осаду, — предположил Эстенфорд.

— Значит, на подходе новые войска, — заключил Кел.

— Похоже на то, — согласился Эстенфорд. — Принц и Менвин ожидают, что Ренне в ответ подтянут свои силы к реке. И если им удастся разбить эти войска, они нанесут ощутимый удар противнику.

— Значит, у нас пока есть небольшое преимущество. Хотя и на короткое время. Я считаю, этой ночью нужно совершить марш-бросок и атаковать высаживающуюся армию. Если отбросить врага назад к каналу до того, как об этом узнают войска, осаждающие крепость, мы получим возможность разбить противника по частям.

— Рискованное дело, — сказал Эстенфорд. — Если не удастся уничтожить высадившуюся армию достаточно быстро, ей на помощь придут те, кто осаждает укрепления. Мы окажемся практически в окружении, что смерти подобно.

— Риск в определенной степени оправдан. Как только принцу станет известно, что мы здесь, ситуация изменится. Их войско численно превосходит нашу маленькую армию, и я не берусь утверждать, что один Ренне стоит дюжины Уиллсов. Считаю, нужно нападать прямо сейчас, пока силы противника разрознены.

— Мы даже не переправили все обозы с провизией, — возразил Эстенфорд. — Что будут есть воины?

— Все, что удастся раздобыть, пока обозы не прибудут. Вы со мной, Тувр?

Старик захрипел, будто рваные кузнечные мехи:

— M-м, я с вами. Остается только надеяться, что мы сбросим эту армию обратно в канал. Если нет… что ж, принц Иннесский сможет праздновать долгожданную победу.


Они ехали верхом вдоль освещаемых факелами извилистых тропинок Острова. Кел едва различал фигуры всадников. Небольшой дождик моросил по ветвистым дубам, и прерывистый ветер дул то с одной, то с другой стороны, заунывно шумя листвой.

Каррал Уиллс оказался впереди Кела, когда тот выехал в первый ряд всадников. Кел удивился, что лорд такой умелый наездник. Слепота, очевидно, никак не мешала ему, поскольку Каррал так же уверенно и грациозно сидел в седле, как и Торен Ренне, а это говорило о многом.

— Лорд Каррал? — позвал Кел, поравнявшись с ним.

— Да, лорд Кел… Как вы думаете, мы едем быстро?

— Да, насколько это возможно в темноте. Большинство стрелков уже на лошадях, остальные на телегах и подводах, которые встречались нам по пути.

— У вас нет пехоты.

— Мы привлекли некоторое количество солдат из отдаленных гарнизонов, но я не уверен, что они прибудут в срок. Возможно, сражаться будут только всадники и лучники.

— Можно дать совет, лорд Кел?

— Обязательно.

Кел недоумевал, о чем еще говорить в создавшейся ситуации, но Каррал Уиллс должен стать правителем Острова, и им нельзя было пренебрегать.

— Не щадите Менвина и ни в коем случае не предупреждайте его. Он умеет выкручиваться из любой ситуации. Не давайте ему шанса. Ни малейшего.

— Однако принято давать врагу время, чтобы сгруппировать силы и приготовиться к бою. Мы никогда не позволим себе нападать на безоружных людей.

— Так, как Хаффид нападал на фаэльских женщин и детей? Я знаю, что это противоречит кодексу воина, но умоляю вас не давать ему такого шанса. Атакуйте сразу, как только построите войска. Никакого предупреждения. Сейчас не время для рыцарского благородства, и, я уверяю вас, Менвин и не подумал бы о кодексе чести в такой ситуации. Он мог убить вас во сне, если бы ему это пришлось на руку. Он убил бы меня, ни дня не мучаясь угрызениями совести. Нет, идет война без правил, лорд Кел, и мы должны делать все возможное, чтобы победить.


* * *

Кел собрал войска в тени деревьев небольшого леса на холме напротив канала. Рассвет, приглушенный серой дымкой, открывал его взору людей, которые работали внизу, несмотря на моросящий дождь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров битвы"

Книги похожие на "Остров битвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Рассел

Шон Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Рассел - Остров битвы"

Отзывы читателей о книге "Остров битвы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.