Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отчаянные (Рулевой - 7)"
Описание и краткое содержание "Отчаянные (Рулевой - 7)" читать бесплатно онлайн.
- Вы немногословны, - заметил Амброз.
- Я еще недостаточно знаю, чтобы высказывать какие-либо суждения, ответил я, снова посмотрев на него.
- Вам приходилось слышать о Гонторе? - спросил он.
Я нахмурился. Что-то, когда-то... Да.
- Это та древняя космическая крепость в девятнадцатом секторе? спросил я.
- Она самая. Что вам о ней известно?
- Не слишком много, - признался я. - Только то, что там есть какая-то хреновина, похожая на крепость.
- Это и есть крепость, - мягко поправил меня Амброз. - Собственно, это огромный астероид, обращающийся вокруг карликовой звезды под названием Сюйкс-19. Им не пользовались тысячелетие, если не больше. За несколько сот стандартных лет до того какая-то одаренная и мощная цивилизация - никто уже не помнит, какая - преобразовала это чудище в почти неприступную крепость, достаточно крупную и просторную, чтобы без труда разместить в ней силы вторжения.
В этом начинал проглядывать какой-то смысл.
- Где это? - спросил я. - Я знаю только, что он лежит в стороне от основных космических трасс.
- Так было не всегда, - возразил Амброз. - Примерно полторы тысячи лет назад Сюйкс-19 находился на оживленной торговой трассе, соединявшей старую империю Морнейских Звезд и стремительно развивавшееся звездное королевство, называвшее себя Ваннским Объединением.
- Никогда о таком не слышал, - признался я.
- Готов поспорить, о Флювичской Империи вы все-таки слыхали, улыбнулся Амброз.
- Пожалуй, - согласился я. - Только вот не помню, в какой связи.
- Они захватили Ваннов и основали...
- Флюванну?
- Вот именно, - кивнул Амброз. - Теперь понимаете, каким удобным оказался Гонтордля флювийских звездных систем? Он всего в дне лета от них.
- Матерь Вута!
- Совершенно верно.
- А вы не боитесь, что торондцы тоже подумали об этом? - спросил я.
- Такое не исключено, - сказал Амброз. - Но до сих пор они ничего не предпринимали. В конце концов, в их руках и так половина доминиона.
Еще несколько кусков мозаики стали на место, оставив странное ощущение... Чего?
- Значит, - осторожно сказал я, - пока что они видят, что мы почти ничего не предпринимаем для того, чтобы переломить ситуацию?
- Это вам ни о чем не говорит, адмирал? Я зажмурился.
- Матерь Вута, - простонал я. - Уж не за этим ли Саммерсу и его дружкам-КМГСовцам позволялось разваливать эту базу к чертовой матери?
Амброз кивнул.
- Вот почему вам с Уильямсом надо быть очень и очень осторожными, выправляя положение дел, - по крайней мере внешне. Вы и так справляетесь быстрее, чем мы рассчитывали. Гораздо быстрее. - Он слегка усмехнулся. В первый раз за все это время я увидел на его лице настоящую улыбку. - Многие из нас предпочли бы, чтобы вы - и этот ваш неотесанный Барбюс - находились на расстоянии нескольких световых лет от этого места. Впрочем, взысканий не предвидится.
Моя голова шла кругом.
- Еще не хватало, - сказал я. - Но почему тогда вы?..
- Такова дилемма, адмирал. Точно так же мы не можем доверить такую деликатную операцию никому, кроме как человеку с вашей репутацией.
- Репутацией?
- Репутацией человека, способного разгрести почти любую заваренную кашу - каковы бы ни были шансы против, - пояснил он.
- Это просто везение, - возразил я. Я даже жалел иногда об этом.
- Ну, и везение тоже. - Он снова улыбнулся. Я внимательно смотрел на него, пока на место становились последние куски мозаики.., и по спине моей побежали струйки холодного пота.
- Так, значит, теперь на сцену выходит Гонтор? - спросил я, уже зная ответ.
- Как вы уже и сами догадались, - ответил Амброз, - ваше назначение на эту базу с целью наведения здесь порядка было всего лишь прикрытием. Подлинная причина вашей командировки в Аталанту - проект "Сапфир" затрагивает только Гонтор. Вам предстоит захватить его, закрепиться на нем и обеспечить пребывание на нем экспедиционного корпуса до начала операции "Искра" - освобождения оккупированной Флюванны.
- Что ж, считайте, что я в игре, - кивнул я, убеждая скорее самого себя. - Значит, мне нужно изображать деятельность здесь, держа торондцев в неведении до тех пор, пока мы не сможем защитить Гонтор от любого вторжения.
- Пустяковое дело, - сказал он с извиняющейся улыбкой.
Этим жукидам никогда самим не приходится претворять свои планы в жизнь, верно? Я нахмурился. За окошком машины к двум пожилым крестьянам присоединились шестеро молодых. Вот мордовороты, лениво подумал я. Что ж, теперь работа у них пойдет гораздо быстрее.
- Какими ресурсами я располагаю? - спросил я.
- У вас и так почти все, что мы можем вам выделить, - ответил Амброз. Еще одна легкая улыбка. - Уж кому, как не вам, знать, что у нас практически не осталось резервов. А содескийцы... Что ж, не вы ли убедили Военный Совет в том, что мы просто обязаны помочь медведям всем, чем сможем?
Я печально кивнул, соглашаясь с ним.
- Извините, - сказал он.
Я не уверен, что он произнес это искренне. Некоторое время я молча обдумывал свои возможности. Возможно, я мог использовать часть великолепно подготовленных полицейских сил базы. Это звено военного механизма Саммерс не стал прибирать к рукам - подобные шишки всегда считают себя выше какой-то там полиции. Еще я вспомнил, что видел в ангаре пару небольших, но достаточно быстроходных транспортных кораблей. Этого, конечно, недостаточно, но, возможно, мне удастся арендовать в порту несколько гражданских судов. Три "невидимки", которых я видел в ночь прибытия.., эти будут очень кстати.. Примерно четыре десятка пригодных к полету перехватчиков - отличная защита для базы и города. Негусто, конечно, но с этим мы как-нибудь справимся. Придется справиться. Самым сложным будет доставить на Гонтор людей, снаряжение и припасы. Даже не глядя на звездную карту, я понимал, что это неблизкий маршрут. Во всяком случае, куда более дальний, чем способны летать "Звездные Огни".., по крайней мере с полным вооружением. Это означало, что всем конвоям придется лететь без боевого охранения...
- Впрочем, кое-чем помочь мы вам все-таки сможем, - прервал мои размышления Амброз.
- Рад слышать, - отозвался я. - Чем же? Он внимательно посмотрел на меня.
- Ну, - начал он, чуть поколебавшись, - это имеет отношение к вашей родной провинции, Карескрии.
Это не могло не заинтересовать меня. Я приподнял бровь.
- Вам наверняка уже известно, что мы еще в годы правления Императора Грейффина IV открыли на Карескрии ряд промышленных предприятий - сразу же по окончании Первой войны. И Онрад заставляет нас всеми силами поддерживать их так, словно сам, лично построил их. За последние годы Карескрия стала играть очень и очень важную роль в нашей военной политике.
Я кивнул с невольным чувством гордости за народ своего сектора галактики. К этой гордости примешивалось некоторое чувство вины, поскольку я почти полностью порвал со всем, что связывало меня с моей родиной. Еще до завершения строительства первых предприятий карескрийцы начали выпускать "Звездные Огни", сыгравшие решающую роль в битве за Авалон. Я сам летал на нескольких таких. Эти люди рвали пупки, строя корабли, что спасли нашу Триаду, сказал мне как-то Онрад. Это очень важно: они будут нам еще нужнее, если мы собираемся раз и навсегда разделаться с тираном и его проклятой Лигой.
- Все эти предприятия работают сейчас на полную мощность, - продолжал Амброз. - Они заняты также новыми, уникальными проектами. Весьма многообещающими.
Я снова заломил бровь.
- Какими, например? - поинтересовался я.
- Ну, например, новым поколением боевых кораблей, которых мы называем "Василисками", - ответил он, словно читая мои мысли. - Большие, прочные корабли-истребители, обладающие таким радиусом действия, о каком и не мечтал Марк Валерьян, проектируя свои "Звездные Огни". Или скоростные, хорошо защищенные боевые корабли среднего класса, сопоставимые огневой мощью с новыми "Ростовиками" содескийцев, но способные при этом нести чертову уйму гиперторпед.
Все это звучало слишком замечательно, чтобы быть правдой. Слишком замечательно.
- Но... - предположил я. Амброз кивнул.
- Это "но" заключается в том, что все эти новинки еще не прошли настоящего боевого крещения. Равно как их целиком составленные из карескрийцев экипажи. Вот почему мы и подумали о вас, адмирал Брим.
Вот это мне нравилось гораздо меньше. Много лет я получал все свои назначения в пику своему карескрийскому происхождению, так что теперь мне не хотелось получать новое благодаря ему.
- Почему подумали обо мне? - переспросил я.
- Благодаря работе, которую вы проделали на Содеске, - ответил он. Видите ли, в настоящий момент наша Карескрия находится примерно на той же стадии, на которой находились медведи год назад. Они готовы послать в бой значительные людские силы и новую технику, но им не хватает опыта. А вы уже все это проходили - включая очень сложную работу по управлению людьми, даже не подчиняющимися вашей организации. Работу, с которой справляются очень немногие, особенно взявшиеся за нее впервые.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отчаянные (Рулевой - 7)"
Книги похожие на "Отчаянные (Рулевой - 7)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)"
Отзывы читателей о книге "Отчаянные (Рулевой - 7)", комментарии и мнения людей о произведении.