» » » » Юджиния Райли - Азбука любви


Авторские права

Юджиния Райли - Азбука любви

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Азбука любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Азбука любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азбука любви"

Описание и краткое содержание "Азбука любви" читать бесплатно онлайн.



Она оказалась в мире истинного Юга - страстном, чувственном, аристократичном мире креолов, в мире, который одновременно и притягивал, и отпугивал ее, независимую, замкнутую девушку. Однако все сильнее захватывало ее это южное волшебство - и все сильнее завораживало магическое обаяние неотразимого Фабиана Фонтено, мужчины, силой своей неподдельной страсти сумевшего пробудить в ней мечту о счастье.






– Простите, - отозвалась Мисси в замешательстве.

– Получается, что Мелисса и Фабиан намеревались пожениться исключительно из практических целей, точно так же как они с Джеффом там, в настоящем!

– Стало быть, мы вступаем в брак ради объединения поместий и капиталов?

– Странная постановка вопроса.

– Но точная.

– Пожалуй.

– Итак… мы назначили дату свадьбы - и что потом?

– Вы упали с лестницы прямо перед началом брачной церемонии, а когда очнулись, то стали разговаривать и вести себя совершенно по-другому. - Договорив, Фабиан вдруг как-то неуверенно посмотрел на Мисси.

– Что такое? - раздраженно спросила она.

– Просто у меня мелькнула мысль, ужасная мысль…

– Ну?

Протянув руку, он с необычайной нежностью погладил ее по щеке. А ее охватила неизбывная тоска.

– Не становитесь той, прежней, - страстно прошептал он, - прошу вас!

Мисси заглянула в его темные завораживающие глаза и чуть не задохнулась. Ей вовсе не хотелось идти на поводу у Фабиана, но еще меньше ей хотелось становиться воплощением ее дальней родственницы, мямли Мелиссы.

– Насчет этого будьте спокойны, - хмыкнула она.

Часом позже Фабиан провожал Мисси по благоухающей дорожке к дому Монтгомери. Множество цветущих растений и деревьев в парке свидетельствовало о том, что весна не за горами.

– Кстати, - сказал Фабиан, - я принял приглашение пообедать с вами завтра у Сарджентов.

– Вот спасибо, что сообщили! - саркастически заметила Мисси. - А кто такие Сардженты?

– Мисси, я потрясен. Люси Сарджент - одна из самых близких ваших подруг. Они с Джереми входят в наш кружок, состоящий из нескольких пар. Мы обедаем вместе каждые две недели, Не говорите, что и это вы тоже забыли.

– Видимо, так оно и есть, забыла.

– Не важно. Может быть, в течение вечера нам удастся обсудить новую дату нашей свадьбы.

Мисси не могла не признать, что ей понравилась их оживленная пикировка за ленчем, но теперь он снова вел себя как тупица.

– Вы что же, совсем меня не слушаете?

– Вы выйдете за меня замуж, дорогая, - произнес он тоном, не терпящим возражений. - Обязательно!

– И у вас хватает наглости утверждать, будто вы не хотите, чтобы я стала такой, как раньше! - расхохоталась она. - А на самом деле вам нужна бесхребетная женушка, которой вы могли бы приказывать, - вроде вашей

– бесценной Мел… вроде той, какой я была!

Он лениво усмехнулся и протянул руку, чтобы поиграть ее белокурым локоном.

– О, я не возражаю против вашего характера, дорогая, пока вы сознаете, кто здесь носит штаны.

Она рванулась в сторону.

– Да подавитесь своими чертовыми штанами!

– Итак, будьте готовы завтра к пяти вечера. - Он решил не обращать внимания на ее выходку.

– Простите, у меня другие планы.

На сей раз он не на шутку разозлился и схватил ее за плечи.

– Вы будете изменять мне с другим?

– Я, конечно, сделаю все, что могу.

– Ах ты, шлюха! - Он легонько встряхнул ее. - Завтра вы будете готовы ровно в пять или вам придется отвечать за последствия.

– Какие последствия?

– У вас сильно заболит deriere.

Какое- то время они смотрели друг на друга горящими глазами.

– Леди должна подчиняться своему жениху, - произнес он наконец, скрипнув зубами.

– В последний раз говорю, Фонтено, я не леди и не ваша невеста!

– Если вы и впредь будете вести себя так дерзко, я отнесусь к этому как к разрешению считать вас женщиной свободного поведения.

Мисси зашлась от смеха.

– Да пошли вы к черту!

– И буду обращаться с вами соответственно

– Вы не сделаете ничего по…

Но ее протест потонул в наказующем поцелуе. Фабиан стиснул ее так крепко, что у нее захватило дух, а его губы и язык принялись вытворять что-то невыразимо эротическое с ее ртом, с ее чувствами. Атака, отступление, снова атака, опять отступление… Ее яростный вопль превратился в стон наслаждения, затем раздалась невнятная мольба о продолжении.

– Так как же, Мисси? - спросил он одними губами.

Голова у Мисси шла кругом, она задыхалась от возбуждения. К счастью, в самую последнюю минуту она вспомнила, что в девятнадцатом веке люди почти ничего не знали о предохранении. Иначе она продолжала бы этот любовный поединок - просто для того, чтобы пережить сногсшибательное ощущение, чтобы он изнасиловал ее прямо здесь, на садовой дорожке.

– К пяти я буду готова, - бросила она, двинувшись вперед, точно лунатик.

Глава 13

– Но, Мелисса, милая, нужно же иногда выходить из дома! - предложил ей прокатиться по городу Джефф.

Она заломила руки и, запинаясь, произнесла.

– Я… я ценю твое желание показать мне город, Джефф, но я все еще… ну, я еще не пришла в себя, и мне страшно.

Он смотрел на нее сочувственным взглядом.

– Ты все так же ничего не помнишь, милая?

– Нет. Во всяком случае, не много… - Она закусила губку. - Тем не менее я читала книги по истории и все такое.

– Ах да, - кивнул Джефф. - Шарлотта говорила, что ты долго сидела в библиотеке, и они слышали твои крики.

– Видишь ли… - она в замешательстве отвела глаза, - книги почти не принесли мне утешения.

Он погладил ее по щеке.

– Прости, дорогая. Расскажи мне, что ты узнала.

– Я узнала, что мы живем в век чудес - самодвижущихся карет и крылатых повозок.

– Самодвижущихся карет и крылатых повозок? - повторил он удивленно. - Странная у тебя появилась манера выражаться! - Впрочем, поймав ее омрачившийся взгляд, он добавил: - Прости, продолжай, дорогая.

– Я узнала, что мы живем в век насилия и наркомании. Что мы изобрели яды, которые медленно разрушают нашу планету, и бомбы, которые в одно мгновение могут покончить с цивилизацией. - Глядя на него с мукой в глазах, она закончила: - Это страшный мир, Джефф.

– Да, конечно, - сочувственно отозвался он. - Но ведь все далеко не так ужасно. Мы много сделали, чтобы уничтожить болезни и человеческие страдания. - Он нежно улыбнулся. - В мире есть хорошие люди.

– Я знаю, - прошептала она. - И я так счастлива, что встретила одного из них.

– Ах, Мелисса! - Сердце Джеффа переполняла радость; он наклонился и поцеловал ее. Она поцеловала его в ответ, наслаждаясь его близостью, жаром его горячих губ. - Бог мой, как ты изменилась!… Мне кажется, я теряю рассудок! - Потом, глядя ей прямо в глаза, поправился: - Нет, я теряю сердце.

– Я тоже! - пылко подхватила она.

– Ах, дорогая! - Он снова подошел к ней, взял ее за руки. - На днях я расскажу тебе одну историю. - Почему нельзя рассказать сейчас?

Он протянул руку и отвел локон, падающий ей на глаза.

– Потому что ты еще не пришла в себя. Мы должны найти все эти годы, верно?

– Но не мог бы ты хотя бы намекнуть, о чем пойдет речь? - Она робко улыбнулась. - Видишь ли, я люблю всякие истории.

Лицо Джеффа стало задумчивым.

– О человеке, который беспрестанно улыбался, а в душе был мертвецом. До тех пор, пока случай не произвел удивительные перемены в его жизни.

– Наверное, это чудесная история, - зарделась Мелисса.

– О да! - Он поднял ее на ноги. - А теперь, дорогая, поедем покатаемся.

Мелисса заколебалась, отчаянно пытаясь отыскать путь к спасению.

– Мама говорила, что ты приезжаешь сюда… с работы. Ты уверен, что я не отвлекаю тебя?

Он погрозил ей пальцем:

– У тебя ничего не получится. Приятная сторона жизни главы фирмы состоит в том, что я могу время от времени брать выходной. Мы едем покататься - и позавтракать, если не возражаешь.

Она взглянула на него тревожным умоляющим взглядом.

– Но, Джефф, ты же знаешь, как я боюсь этих самодвижущихся чудовищ. Я видела их из окна - они несутся с такой быстротой! У мамы с папой есть несколько таких чудовищ, но я побоялась сесть туда.

– Ага! - воскликнул он. - Значит, ты выходила из дома?

– Я решилась дойти только до каретного сарая, - призналась она.

– До каретного сарая? Ты имеешь в виду гараж?

– Да.

Он погладил ее по руке.

– Доверься мне. Можешь ты это сделать?

– Я могу доверить тебе всю мою жизнь, - просияла Мелисса.

Оказалось, Джефф приготовил любимой чудесный сюрприз: у обочины она увидела лошадь и экипаж; на переднем сиденье их поджидал кучер в соломенной шляпе

Мелисса радостно повернулась к Джеффу:

– Ах, Джефф! Карета! Ты хочешь сказать, что в этом веке вы все еще ими пользуетесь?

– Прошу прощения? - в замешательстве спросил он.

– Не обращай внимания, - смущенно отозвалась она.

Джефф, задумавшись, подвел ее к экипажу.

– Я заметил, что машины пугают тебя, с тех пор как ты упала. Один мой приятель содержит экскурсионное бюро, вот я и договорился взять у него напрокат карету и кучера на день Кто будет возражать против поездки в старомодной коляске?

Мелисса захлопала в ладоши:

– В самом деле, кто? Уж конечно, не я!

Не успели они подойти к карете, как по улице с визгом пронеслась ярко-красная спортивная машина, и Мелисса застыла как вкопанная.

– Дорогая, почему автомобили так пугают тебя? Ты ведь всю жизнь прожила среди них…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азбука любви"

Книги похожие на "Азбука любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Азбука любви"

Отзывы читателей о книге "Азбука любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.