» » » » Юджиния Райли - Позови меня, любовь


Авторские права

Юджиния Райли - Позови меня, любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Позови меня, любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Позови меня, любовь
Рейтинг:
Название:
Позови меня, любовь
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-15-001020-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Позови меня, любовь"

Описание и краткое содержание "Позови меня, любовь" читать бесплатно онлайн.



На сцене знаменитого оперного театра Нового Орлеана восстанавливают спектакль, который шел в последний раз сто лет назад и во время которого произошло таинственное убийство великого тенора Жака Лефевра. Но чем ближе день премьеры, тем сильнее ощущает юная певица Белла де ла Роза присутствие Лефевра, она слышит его чарующий голос, нежно и властно зовущий в прошлое, навстречу восторгам любви и смертельной опасности…






Во взгляде Жака на любимую читалась смесь любопытства и недоумения.

— Ладно, cherie, — вздохнул он, — забираем пирожки и прогуляемся по пристани, пока не пошел дождь. А что не съедим, бросим голубям.

Жак заплатил официанту, и они вышли из кафе.

Дойдя до причала, влюбленные стали прогуливаться вдоль моря, наблюдая за жизнью порта. Грузчики несли на корабли и с кораблей бочки, мешки и ящики. Судна разных размеров и разной формы качались на волнах. Чайки с криками прочерчивали серое небо. Издалека, с какого-то парохода, доносились звуки веселого танца. Кто-то наигрывал его на Каллиопе. Эту причудливую мелодию Белла помнила — ее будут играть и сто лет спустя на этой же пристани, и тоже на Каллиопе.

Через несколько минут они повернули в город, в сторону Джексон-скуэр, и вскоре сидели на скамейке перед статуей Эндрю Джексона. К их ногам на крошки пирожков слетелась стая прожорливых голубей, которых всегда много на этой площади.

Жак обнял Беллу за плечи.

— Ты сегодня какая-то рассеянная, — заметил он. — Болят колени?

Она улыбнулась.

— Нет, я их хорошо размяла, и они почти не беспокоят.

— Тогда что? У тебя такой суровый вид!

— Ничего, я просто смотрю на площадь, — сказала девушка, кивнув в сторону севера. — Так чудно сидеть с тобой здесь. Такое чувство, будто я угодила в некое искривление времени или во что-то вроде временной петли. Смотри, оборванец спит на скамейке, перед ним статуя Джексона, собор Святого Людовика. Все то же самое. Мне совсем нетрудно представить, что я в тысяча девятьсот девяносто шестом году. Даже кареты не режут глаза — в конце двадцатого века в них будут катать туристов.

Жак некоторое время молчал с задумчивым выражением лица.

— Ты хочешь вернуться обратно? — наконец спросил он.

Ее брови удивленно взметнулись.

— Уж не пытаешься ли ты сказать, что веришь мне?

Он вздохнул.

— Этой ночью, пока ты спала, я читал и перечитывал статью, которую ты прихватила с собой. Написано убедительно, да и ты говоришь так связно и разумно и не походишь на сумасшедшую, так что я поневоле начинаю верить. Или скажем иначе, мне уже трудно не верить тебе. — Он ласково улыбнулся любимой. — А впрочем, это все, конечно, невероятно.

— Ты волен считать это странным, — сказала она, — потому что это действительно странно. Для меня главное — чтоб ты верил, что это правда.

Жак продолжал обнимать ее за плечи и задумчиво поигрывал прядью волос, выбившейся из сложной прически.

— Расскажи мне побольше о том мире, из которого ты якобы прибыла.

Несмотря на это «якобы», Белла была рада: Жак снисходит до расспросов. И это добрый признак.

Она набрала побольше воздуха в грудь и затараторила:

— Конечно, Жак, тебе трудно во все это поверить. Вот видишь автомобиль — там, на улице Святой Анны? Ужасно смешная конструкция. Вонючий и шумный. На улицах Нового Орлеана в конце двадцатого века будут сотни автомобилей. Куда более красивых, куда более быстрых. Для нас совершенно привычно многое из того, что было в новинку тем, кто жил в позолоченный век или в беспечные девяностые: автомобили, электричество, телефон. В небе будут летать реактивные самолеты — огромные и быстрые летающие аппараты. Зимой здания будут обогревать электричеством, а летом то же электричество станет охлаждать воздух в них. И весь мир будет опутан сетью коммуникаций.

— Что это значит?

— Телефонная связь, компьютеры, телевидение… — Заметив растерянность в его взгляде, Белла пояснила как могла: — Компьютеры и телевизоры — это приборы, которые показывают на своих экранах информацию или живые картинки.

Жак довольно щелкнул пальцами.

— Ага, живые картинки! Совсем как эдисоновский кинетоскоп, который показывали в прошлом апреле в Нью-Йорке!

Белла рассмеялась.

— Да, вроде, только в тысячу раз лучше и хитрее. Огромный прорыв случится и в науке, и в технике, и в медицине. — Тут ей пришлось горестно вздохнуть. — Заодно появится и новое мощное оружие страшной разрушительной силы. Будет две мировых войны и много-много мелких военных конфликтов. Изобретут оружие, которое может за полчаса уничтожить всю планету. Да, еще мы запустим ракеты в космос, и человек ступит на поверхность Луны.

Жак живо заинтересовался.

— Как у Жюля Верна в романе «С Земли на Луну»?

— Похоже, да не так. Мы обойдемся без пушки. Но большинство предсказаний Жюля Верна сбылось, например, о подводных лодках.

— Судя по твоим словам, это фантастический мир, — сказал Жак и с тревогой заглянул ей в глаза: — Ты очень скучаешь по нему? Может, он тебе намного дороже меня?

Белла задумалась и после долгой паузы сказала:

— Нет, если я и скучаю, то лишь по бабушке.

Казалось, Жак был охвачен противоречивыми чувствами — любопытством и волнением.

— Ты говорила, что виделась с бабушкой, когда возвращалась, ведь так?

— Да. И она все знает — о тебе и о моих путешествиях во времени.

— А что она говорит по этому поводу? Настаивает, чтобы ты оставалась с ней?

Белла нежно улыбнулась, вспомнив добрую старушку.

— Ты не знаешь мою бабушку, Жак. В ней со всем нет эгоизма. Она меня не удерживает. Наоборот, считает, что я обязана следовать туда, куда меня влечет судьба, и не сопротивляться.

Жак поцеловал Беллу в лоб и хриплым от волнения голосом сказал:

— Да благословит Господь твою бабушку за такие мудрые слова. Ты действительно должна остаться здесь. Тут я с ней совершенно согласен. Возможно, наша любовь и влечение друг к другу оказались сильнее времени, преодолели законы Вселенной.

Белла покачала головой.

— Ты говоришь, как бабушка. Мне кажется, нам непросто понять, куда же нас влечет судьба и чему не Должно сопротивляться…

— А что касается твоих родителей, — промолвил Жак, — ты мне сказала правду? Ты их именно так потеряла?

— Да, — ответила Белла и содрогнулась от болезненного воспоминания. — Они погибли шесть лет назад. Несчастный случай произошел, когда они спешили на представление.

Он ласково погладил ее щеку, и в его взгляде сквозило сочувствие.

— Бедная.

Белла улыбнулась сквозь навернувшиеся слезы.

— В сущности, их брак не был счастливым. Мама и папа только тем и занимались, что соперничали и ругались — и на сцене, и вне ее. Они, видимо, любили друг друга, однако истинной страстью каждого из них был все-таки театр. Но и здесь они были безжалостны и жестоки друг к другу, словно лютые враги. Мама однажды наняла клакеров, чтобы они освистали отца в «Дон Жуане».

Жак был потрясен.

— Боже! Теперь понятно, отчего ты так панически боишься оперной карьеры рядом с мужем-певцом!

Думаю, у обоих было что-то вроде комплекса профессиональной неполноценности. При всем их таланте и огромных успехах они ненасытно стремились к новым успехам, к новым знакам признания со стороны публики и критики. Родители не могли смириться с тем, что они не самые первые. Вместо того чтобы наслаждаться собственной славой, мама жаждала превзойти Мерилин Хорн, а отец норовил перепеть Паваротти. Оба превращали свою жизнь в ад, потому что страдали от мечты о несбыточном и не замечали того прекрасного, что уже сбылось.

— Хорн и Паваротти — это знаменитости вашего времени?

— Да.

Жак задумался над ее словами. Его прекрасный лоб бороздили морщины.

— А тебе не кажется, — сказал он наконец, — что именно ваша эпоха со всеми ее чудесами породила их нездоровое соперничество и их несчастье, которое они сами себе навязали?

— Возможно, — согласилась девушка, удивляясь его проницательности. — Мой отец частенько повторял, что мир разлюбил оперный театр и полюбил цинизм. Он считал, что расцвет оперы пришелся на времена Карузо, а сам он поет на закате оперного искусства.

— Карузо? — переспросил Жак. — Тот самый молоденький тенор, который появился на сцене в Неаполе два года назад и имел шумный успех?

Белла рассмеялась.

— Конечно, тот самый.

— Если верить твоему отцу, расцвет оперного искусства происходит именно сейчас, — осторожно произнес Жак.

— Да.

Он вдруг сжал ее руку и заговорил с растущим жаром:

— В таком случае и твоя бабушка, и я правы! Мы с тобой находимся в правильном времени — и именно здесь нам суждено рука об руку исполнить свое предназначение.

— Об этом можно только гадать, Жак.

— Но ведь именно в нашем времени ты впервые запела соло — да еще как!

— Верно. Честно говоря, бабушка полагает, что только здесь я смогу окончательно преодолеть страх перед сценой.

— Воистину твоя бабушка — мудрая женщина! — сказал Жак и посмотрел на Беллу с мольбой во взгляде. — Белла, милая, не тоскуй по той жизни. Неужели мир, который ты оставила, намного лучше нашего?

Серьезное выражение его лица и искренний тревожный вопрос в глазах требовали честного ответа. От волнения Белле стало трудно дышать.

— Ну, там много необычайных удобств, много полезных новшеств, — раздумчиво сказала она. — Но одновременно неслыханно выросла преступность, отравлена окружающая среда. — Девушка окинула взглядом площадь и после паузы добавила: — В той жизни что-то безвозвратно утрачено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Позови меня, любовь"

Книги похожие на "Позови меня, любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Позови меня, любовь"

Отзывы читателей о книге "Позови меня, любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.