Нора Робертс - Свидетельница смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидетельница смерти"
Описание и краткое содержание "Свидетельница смерти" читать бесплатно онлайн.
Лейтенант полиции Ева Даллас расследует новое преступление, которое на этот раз произошло прямо на ее глазах, в театре, во время представления. Вместо бутафорского ножа в руке главной героини оказался настоящий… Теперь Ева не просто ведет следствие, она еще является важным свидетелем, что ставит ее в довольно трудное положение. А когда пресса узнает, что театр принадлежит ее мужу Рорку, начинается такой скандал, что единственный выход – расследовать все как можно быстрее. Но мир театра – это особый мир. Здесь слишком много интриг, сплетен, зависти… Еве предстоит нелегкая задача – увидеть разницу между правдой и мастерской актерской игрой…
Роман так же издавался как «Убийство на „бис“
Все еще ломая голову над тайной резинового конуса, Ева присела на корточки и выдвинула нижний ящик.
– О, да у нас тут настоящая золотая жила! Похоже, здесь месячный запас «экзотики», «Зевса» и… – Она открыла маленький флакончик, осторожно понюхала, а потом потрясла головой, как собака после купания. – Черт, да это же «бешеный кролик»! И притом чистейший.
Ева заткнула флакон пробкой и сунула его в пакет для вещдоков.
– Если он использовал это снадобье во время свиданий с дамами, не удивительно, что они считали его богом секса. Достаточно дать женщине две капли «кролика», и она согласится трахаться даже с дверной ручкой. Ты знал, что он использовал все это?
– Откуда? Нет, конечно. – Рорк, посерьезнев, встал с кровати. – Я не очень-то разбираюсь в наркотиках, но применение этой дряни, видимо, можно приравнять к изнасилованию, верно?
– Абсолютно. – У Евы кружилась голова, и она испытывала легкое возбуждение. И это после того, как она всего лишь понюхала флакон! – «Бешеный кролик» такого высокого качества стоит как минимум десять тысяч долларов за унцию, да его еще поди достань. Он действует только на женщин, – пробормотала она, – причем существует опасность передозировки.
Рорк взял жену за подбородок и, заглянув ей в глаза, сразу все понял.
– Я представления не имел, что он использует такие вещи. Если бы я об этом узнал, я немедленно разорвал бы наш контракт и, возможно, переломал бы ему ноги.
– Ладно. – Ева стиснула руку Рорка. – Здесь нам сегодня больше делать нечего. Сделай так, чтобы это помещение не занимали еще день или два. Я хочу, чтобы его как следует прошерстили ребята из отдела по борьбе с наркотиками.
– Будет сделано.
Ева убрала пакет с опасным флаконом в свой рабочий саквояж. Она видела, как помрачнел Рорк, и ей захотелось улучшить ему настроение.
– Во сколько тебе это обойдется?
– Что именно?
– Во сколько тебе обойдется не сдавать этот пентхаус в течение двух дней? Какова его суточная стоимость?
– А, эта квартирка? В сутки – восемь с половиной тысяч, но если снимать на неделю или на месяц, возможны скидки.
– Недурно! Мансфилд тоже живет где-то здесь?
– Да, она занимает пентхаус В, в другой башне.
– Давай нанесем ей визит. Они с Драко в свое время вместе баловались наркотиками. – Ева собрала свой саквояж и направилась к выходу. – Возможно, ей известно, откуда он брал «дурь». Это может вывести нас на крупного поставщика.
– Вряд ли.
– Честно говоря, я в это и сама не особо верю. Но такова уж наша работа – рыться в навозной куче, надеясь найти жемчужное зерно.
Ева захлопнула дверь и собралась опечатать ее.
– Это обязательно? – недовольным голосом спросил Рорк. – Полицейская печать на двери будет действовать на нервы другим постояльцам.
– Обязательно, – отрезала Ева. – А для постояльцев, наоборот, это будет дополнительным развлечением. «Ой, Джордж, смотри, здесь жил убитый артист. Ну-ка, сними это на видеокамеру!»
– Цинизм, с которым ты воспринимаешь людей, достоин сожаления.
– Я воспринимаю людей реалистично.
Ева первой вошла в лифт и, дождавшись, когда двери закроются, набросилась на Рорка:
– Ох, как я тебя хочу!
В ней бушевало такое неукротимое желание, что она, постанывая, кусала его губы, терлась об него всем телом, изо всех сил сжимала руками его ягодицы.
– Ф-ф-ф-у… – Ева наконец оттолкнулась от Рорка и повела плечами. – Кажется, полегчало.
– Тебе – может быть. – Рорк схватил ее и попытался прижать к себе, но Ева уперлась ладонью в его грудь.
– Аморальное поведение в общественных местах является серьезным нарушением муниципального кодекса. Разве ты не знал?
– Ты за это поплатишься! – шутливо пригрозил Рорк.
Ева прислонилась спиной к стенке лифта.
– Я вся дрожу от страха!
– Правильно делаешь.
Рорк улыбнулся и сунул руки в карманы. В одном из них лежал резиновый конус, который он прихватил из спальни Драко, когда Ева смотрела в другую сторону.
– Мне просто нужно было прочистить мозги перед беседой со свидетельницей, неужели ты не понимаешь?
– Ага-м-м…
– Послушай, ты хорошо знаешь Мансфилд, и мне хотелось бы, чтобы после нашей с ней беседы ты поделился со мной своими наблюдениями.
– Ну вот, я тебе и понадобился!
Ева шагнула к мужу и дотронулась ладонью до его щеки. Порой приступы любви случались у нее в самые неожиданные моменты.
– Ты мне всегда нужен.
Рорк взял ее руку, повернул ладонью кверху и поцеловал. По телу Евы пробежала дрожь.
– Ну все, сейчас не время расслабляться! – скомандовала она.
Через несколько минут Ева уже нажимала кнопку звонка у апартаментов Айрин Мансфилд.
Актриса была одета в длинный шелковый халат. Она выглядела испуганной, удивленной – и не слишком довольной.
– Лейтенант Даллас? Рорк? Я… Я вас не ждала. – Затем ее огромные ясные глаза расширились. – У вас какие-то новости? Вы поймали…
– Нет. Мне неловко, что мы вас побеспокоили, но я хотела бы задать вам еще несколько вопросов.
– О-о-о… А я думала… Я надеялась, что, возможно, все уже закончилось. Ну что ж…
Она прижала пальцы с накрашенными розовым лаком ногтями к вискам, словно пытаясь унять боль. Под глазами Айрин виднелись темные круги.
– Боюсь только, что сейчас не самое подходящее время для допроса. Скажите, это так необходимо?
– Простите за причиненное неудобство, но это не займет много времени.
– Да, это действительно неудобно. Видите ли, я не одна. Я… – Словно сдаваясь на милость победителя, она бессильно махнула рукой. – Ладно уж, проходите.
Ева и Рорк вошли. Этот пентхаус был очень похож на тот, в котором они только что побывали, – и по размерам, и по убранству. Обстановка, правда, здесь была более мягкой, женственной, в цветовой гамме превалировали голубые и кремовые тона.
А на одном из трех диванов расположился Чарльз Монро – весь в черном, элегантный и подтянутый.
«Рехнуться можно!» – подумала Ева. Ей захотелось врезать этому жиголо по яйцам с такой силой, чтобы они выскочили у него изо рта.
Монро самодовольно ухмыльнулся, но, заметив яростный огонь в глазах Евы, напустил на себя устало равнодушный вид и поднялся на ноги.
– Лейтенант! Всегда рад вас видеть.
– Все еще трудишься в ночную смену, Чарли?
– К счастью, да. Рорк, приятно вновь встретиться с вами.
– Взаимно.
– Айрин, позволь наполнить твой бокал.
– Что? – Взгляд Айрин метался между присутствующими, ее пальцы нервно перебирали позвякивающие цепочки на шее. – Нет-нет, благодарю. Так вы знаете друг друга?
Румянец, придававший ее лицу дополнительное очарование, стал еще глубже. Беспомощным жестом она опять поднесла руки к горлу.
– Мы с лейтенантом встречались много раз. У нас с ней даже есть общий друг…
– Не споткнись, Чарли! – проговорила Ева, и в ее голосе звучало холодное бешенство. Чувствовалось, что она может взорваться в любую минуту. – Это просто светская встреча, или ты – на боевом посту?
– Вы должны знать, что мужчины моей профессии не обсуждают подобные темы.
– Послушайте, не надо! – Айрин продолжала перебирать свое ожерелье и не заметила, что на губах Чарльза заиграла циничная улыбка. Зато это заметила Ева. – Вы, очевидно, знаете, что Чарльз – профессионал. Мне не хотелось оставаться одной, я нуждалась в какой-нибудь… необременительной компании. И мне порекомендовали Чарльза… То есть мистера Монро.
– Айрин, – очень спокойно произнесла Ева, – Я бы с удовольствием выпила кофе. Вы не откажетесь угостить меня?
– О да, конечно! Простите, что я не подумала об этом сразу. Сейчас…
– Позвольте, я сам побеспокоюсь о кофе. – Чарльз погладил Айрин по руке и двинулся по направлению к кухне.
– А я ему помогу. – Рорк многозначительно посмотрел на Еву и пошел следом за жиголо.
– Я понимаю, как это, должно быть, выглядит со стороны, – смущенно заговорила Айрин. – Вероятно, вы считаете меня бессердечной эгоисткой, раз я нанимаю партнера для сексуальных игр на следующую же ночь после того, как…
– Меня удивляет другое – то, что такая женщина, как вы, платит за это деньги.
Грустно усмехнувшись, Айрин взяла бокал с вином и начала мерить комнату шагами. Шелк обвивался вокруг ее стройных ног.
– Элегантный комплимент, завернутый в обертку подозрений. И доставка – на высшем уровне!
– Я здесь не для того, чтобы расточать вам комплименты.
– Разумеется. – В глазах Айрин зажглась насмешливая искорка. – Разумеется, не для этого. Простой ответ на ваш скрытый вопрос заключается в том, что я не могу долго находиться наедине с собой. Наверное, это проистекает из того, что в юности я очень много времени проводила в компаниях, на вечеринках. Вы наверняка уже слышали о моих эмоциональных срывах, о том, что я принимала наркотики. Теперь все это в прошлом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидетельница смерти"
Книги похожие на "Свидетельница смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Свидетельница смерти"
Отзывы читателей о книге "Свидетельница смерти", комментарии и мнения людей о произведении.