» » » » Нора Робертс - Смерть не имеет лица


Авторские права

Нора Робертс - Смерть не имеет лица

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть не имеет лица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть не имеет лица
Рейтинг:
Название:
Смерть не имеет лица
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-01783-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть не имеет лица"

Описание и краткое содержание "Смерть не имеет лица" читать бесплатно онлайн.



Лейтенант нью-йоркской полиции из отдела убийств Ева Даллас привыкла встречаться со смертью лицом к лицу. И новое дело не предвещало ничего необычного… но очень скоро Ева поняла, что несколько не связанных между собой убийств и серия страшных по своей жестокости террористических актов – звенья одной цепи. Неиз­вестная организация угрожает всему, что Еве дорого. Преступники слишком близко подобрались к ее дому, и Ева не могла не принять вызов. И пока отсчитываются последние секунды до взрыва, Ева и ее неизменный спутник Рорк должны принять единственное правильное решение…

Роман так же издавался как «Преданность смерти»






– Ты не пострадал? Тебя не задело? – прокричала она Рорку, забыв, что держит его за руку.

– Нет, – ответил Рорк, и Ева увидела, что он каким-то образом все это время удерживал потерявшего сознание мальчика у себя на плече. – А как ты?

– Нет, мне кажется, нет… Отнеси ребенка к медикам.

Пытаясь отдышаться, она остановилась. С внешней стороны казалось, что здание было мало повреждено, хотя из огромного рваного пролома валил дым. Прилегающие улицы были усыпаны обуглившимися обломками, но «Гарден» стоял.

– Найдены были все заряды, кроме двух, – сказала Ева Рорку и подумала о находившейся внизу станции подзем­ки – о поездах, пассажирах, торговцах. – Мне нужно вер­нуться. Следи за ситуацией.

Рорк крепко держал ее за руку. Посмотрев на «Гарден», он сказал:

– Ева, тебе незачем возвращаться туда.

Она тряхнула рукой:

– Там наши люди. Отнеси ребенка к медикам, Рорк. Он сильно ударился при падении.

– Ева… – начал было Рорк, но, увидев выражение лица своей жены, отпустил ее руку. – Буду ждать тебя.

Ева пошла обратно к зданию, обходя очажки пламени и дымящиеся кучки обломков. На улице уже резвились ма­родеры, добивавшие остатки стекол в окнах. Она схватила за рукав полицейского в форме, но он стряхнул ее руку и сказал, чтобы она шла своей дорогой. Когда Ева достала значок, полицейский побледнел и вытаращил глаза.

– Извините, лейтенант! Толпа распоясалась…

– Соедините два подразделения и остановите мароде­ров. Начните идти обратно по периметру и выставьте за­щитные сенсоры. А вы, – позвала она другого полисме­на, – очистите район для бригад «Скорой помощи», чтобы они смогли заняться ранеными. И начинайте записывать имена.

Так ей и пришлось по пути раздавать указания и налаживать рутинную работу разных бригад и подразделений. Когда она подошла к зданию, то поняла, что Рорк был прав: ей незачем было возвращаться.

На земле, обхватив голову руками, сидел человек в куртке с желтой люминесцентной полосой – отличием «взрывно­го отдела».

– Офицер, где ваш лейтенант?

Он поднял голову, и Ева увидела на его глазах слезы.

– Там их было слишком много, слишком много, и по­всюду…

Ева почувствовала, что у нее перехватило дыхание, а сердце глухо стукнуло. Но раскисать было нельзя.

– Где лейтенант Мэллой?

– Когда мы дошли до оставшихся двух зарядов, она ве­лела нам уйти. Оставила только двоих. Всего двоих. А нам велела уйти. Они взяли один заряд. Я слышал в наушни­ках, как Снайдер объявил об этом, а лейтенант приказыва­ла и им уйти. И последний заряд накрыл их. Проклятый последний!

Он опустил голову и всхлипнул, как ребенок.

– Даллас! – подбежал запыхавшийся Фини. – Про­клятье! Когда я сюда добрался, то уже не мог подойти ближе чем на полквартала. По коммуникатору ни черта не было слышно.

Но он хорошо слышал через маячок биение ее сердца, и это помогло ему не потерять голову. Разглядывая здание, Фини положил руку Еве на плечо.

– Матерь Божья!

– Энн. Там была Энн…

Фини обнял Еву, и она начала рассказывать каким-то странно ровным голосом:

– Я была одной из последних, кому удалось выбраться. Мы слышали друг друга уже почти совсем отчетливо. Я приказала ей уходить. Бросить все и уходить. Но она не послушалась…

– Она должна была выполнить свою работу.

– Нам нужно разыскать ее. Может быть, еще удаст­ся… – Произнося это, Ева уже знала, что наверняка именно Энн была над устройством в тот момент, когда оно взорва­лось. – Нам нужно посмотреть. Мы должны убедиться…

– Я позабочусь об этом. Тебе необходимо показаться медикам, Даллас.

– У меня нет ничего страшного. Ерунда, – почти ма­шинально ответила Ева и, глубоко вздохнув, попросила: – Мне нужен ее адрес.

– Мы сделаем все необходимое, и я пойду с тобой.

Она отвернулась и рассеянно посмотрела вокруг. Тол­пы людей, искореженные автомобили… Ева представила себе, что внизу, на станции подземки, все может оказаться еще хуже. Невообразимо хуже…

Она чувствовала, как внутри у нее нарастает гнев, ярост­ный гнев. Все это произошло из-за денег и из-за фанатика, для которого человеческие жизни – ничто. Но этот чело­век за все поплатится!


Только через час она вернулась к Рорку. Он помогал ме­дикам заносить раненых в фургоны.

– С мальчиком все в порядке? – спросила его Ева.

– Теперь в порядке. Мы нашли его отца. Человек был в ужасе.

Рорк подошел ближе и вытер грязное пятно с ее щеки. Потом сообщил ей то, что узнал, находясь на площади:

– Говорят, что потери не слишком тяжелые. В основ­ном это погибшие в давке. Большинство успели покинуть стадион. Если бы им удалось осуществить весь план взры­вов, жертвы могли бы исчисляться тысячами. Сейчас же их меньше четырехсот.

– Я не могу так подсчитывать жизни, Рорк.

– Иногда это единственное, что можно сделать…

– Сегодня я потеряла подругу.

– Знаю. – Он взял в ладони ее лицо. – Мне очень жаль, Ева.

Она продолжала смотреть невидящим взором куда-то в ночь.

– У нее был муж и двое детей. И она была беременной.

– О боже!

Рорк привлек ее к себе, но Ева покачала головой и от­ступила.

– Не могу. Я так расклеюсь, а мне нельзя. Мне нужно поехать к ней домой и все рассказать семье.

– Я поеду с тобой.

– Нет, Рорк. Это дело копов. Поедем я и Фини. Не знаю, когда я сегодня вернусь.

– Я пока побуду здесь. Требуются дополнительные руки.

Она кивнула и собралась идти.

– Ева!

– Да?

– Приходи домой. Ты в этом нуждаешься.

– Да-да, приду.

Она пошла разыскивать Фини, понимая, что нельзя подготовиться к тому, чтобы сообщить весть, которая кру­шила людские судьбы.

Рорк поработал с ранеными еще два часа. Он беспре­станно посылал людей за кофе, горячим супом и другими необходимыми вещами, которые можно было приобрести за деньги. Но в эту ночь, как никогда ясно, он чувствовал, что деньги – пыль в сравнении с человеческой жизнью.

Когда тела увозили в уже переполненный морг, Рорк думал о Еве и о том, что ей приходилось сталкиваться с за­ботами о покойниках каждый день. Этот запах, казалось, навсегда въелся в кожу, но он знал, что к утру приедет домой, встанет под душ – и все пройдет.

Он посмотрел на здание, глядевшее теперь на город пу­стыми глазницами. Все эти раны были поправимы. Ка­мень, металл, стекло – все это можно было восстановить со временем, были бы деньги.

А Еве предстояло позаботиться о мертвых…


Ева поехала домой, когда на улице стояла влажная и промозглая предрассветная стужа. Кругом сияли реклам­ные щиты: купи – и будешь счастлив, посмотри – и по­щекочешь себе нервы, приходи – и будешь поражен… Нью-Йорк не собирался угомониться.

Пар валил от передвижных сосисочных грилей, из вы­ходящих на улицу вентиляционных вытяжек, из автобуса, который скрипнул тормозами, чтобы забрать собравшуюся после работы в ночную смену кучку служащих ближайших заведений. По тротуару, пошатываясь, брел пьяненький, вертя бутылкой с пойлом, как дубинкой. Стайка подрост­ков скидывалась на горячие сосиски: чем ниже температу­ра воздуха, тем выше цена.

Свободное предпринимательство…

Ева заехала на кромку тротуара, выключила двигатель и положила голову на баранку. Она была страшно измотана, почти на пределе сил, но в голове ее продолжали прокру­чиваться события этой ужасной ночи.

Она приехала в маленький опрятный домик в Уэстчестере, и ей пришлось произнести роковые слова, которые не всякий в силах перенести. Она сказала мужчине, что его жена погибла. К счастью, она не услышала плач детей, ко­торым уже было не суждено дождаться возвращения мамы домой, – дети уже спали.

Потом она приехала в Центральное, составила отчеты и, как было печально заведено, освободила от вещей шкаф­чик Энн.

И после всего этого она могла вот так запросто ехать по городу, видеть огни, людей, уличную суету и ощущать себя при этом… живой! Но здесь было ее место – с его грязью, драмами, броской внешней стороной и омерзительностью того, что за ней скрывалось. Место, нервные импульсы ко­торого ей приходилось каждый день пропускать через себя…

– Леди! – донесся голос снаружи, и в стекло дверцы постучала костяшка грязного пальца. – Леди, не хотите ли купить цветочек?

Ева посмотрела на лицо, приблизившееся вплотную к стеклу. Это было нечто дряхлое и осоловелое, не знавшее мыла уже лет десять.

Ева опустила стекло.

– Я что, выгляжу так, будто хочу купить цветок?

– Леди, остался последний цветочек! – Старик улыб­нулся беззубым ртом и протянул ей жалкое, потрепанное подобие цветка, который, судя по всему, должен был изо­бражать розу. – Смотрите, какой красивый. Пять баксов всего.

– Пять?! Побойся бога!

Ева стала отмахиваться от него и уже хотела поднять стекло, но тут вдруг обнаружила, что ее рука уже залезла в карман в поисках денег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть не имеет лица"

Книги похожие на "Смерть не имеет лица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть не имеет лица"

Отзывы читателей о книге "Смерть не имеет лица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.