» » » » Нора Робертс - Ей снилась смерть


Авторские права

Нора Робертс - Ей снилась смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Ей снилась смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ей снилась смерть
Рейтинг:
Название:
Ей снилась смерть
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007878-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ей снилась смерть"

Описание и краткое содержание "Ей снилась смерть" читать бесплатно онлайн.



Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…






Вторая кандидатура из пяти… Чарльз Монро, холо­стой белый мужчина…

– Ого! Стоп, машина! – Ухмыляясь, Ева устави­лась на лицо, смотревшее на нее с монитора компьюте­ра. – Здравствуй, Чарли. Вот так встреча!

Ева прекрасно помнила это гладкое лицо. Она столкнулась с Чарльзом Монро примерно год назад, когда вела расследование другого дела об убийстве – того самого, в ходе которого они повстречались с Рорком. Чарли был чем-то вроде профессионального жиголо и оказывал состоятельным дамам так называемые эскорт-услуги. Но что могло привести такого человека в службу знакомств? Тайна, покрытая мраком!

– Оттягиваешься, Чарли? Развлекаешься? – прого­ворила Ева, обращаясь к экрану монитора. – Что ж, похоже, судьба распорядилась так, что нам с тобой при­дется повидаться еще раз.

Третья кандидатура из пяти… Джереми Вандорен, разведен…

– Лейтенант!

– Да? – Ева нажала на кнопку «пауза» и огляну­лась. Возле двери с ноги на ногу переминалась Пибоди.

– Капитан Фини сказал, что я вам сегодня больше не понадоблюсь.

– Правильно сказал. Я и сама собираюсь домой. Вот только решила напоследок просмотреть кое-какие досье.

– И еще он упомянул, что вы… гм… намерены при­влечь к работе Макнаба…

– Так и есть. – Ева наклонила голову и покосилась на Пибоди. На лице ее помощницы отразилась целая гамма чувств, однако, увидев, что на нее смотрит начальница, она быстро взяла себя в руки. – А что, у вас есть какие-то возражения на этот счет?

– Нет, просто… Даллас, он нам не нужен! Он – на­стоящая заноза в заднице!

Ева весело улыбнулась.

– Не знаю, по-моему, в прошлый раз мы с ним очень хорошо поработали. А вам, Пибоди, следует потренировать свою задницу, чтобы она стала покрепче, и не боялась заноз. И не переживайте так сильно. Макнаб будет работать в своем отделе электронного сыска, вы­полняя мои поручения. Он не станет надоедать нам.

– Уж он-то найдет способ, – пробормотала Пибо­ди. – Он не может не выпендриваться!

– Макнаб – отличный работник, Пибоди. И, кро­ме того… – Запищал телефон, и Ева выругалась: – Черт, нужно было смыться отсюда пораньше! – Она нажала кнопку: – Даллас.

– Хорошо, что вы не ушли, лейтенант, – жестко сказал майор Уитни.

– Слушаю, сэр.

– У нас убийство, и, судя по всему, оно связано с делом Хоули. Сейчас на месте преступления находятся патрульные полицейские, и я хочу, чтобы вы первой ос­мотрели его. Запишите адрес: Западная Сто двенадца­тая улица, 23В, квартира 5D. Сразу же после осмотра свяжитесь со мной. Я буду дома.

– Есть, сэр. Уже выезжаю. – Ева встала с кресла, взяла пиджак и насмешливо бросила Пибоди: – Соби­райтесь, сержант. Вы снова на службе.


Глаза женщины-полицейского, стоявшей у входа в квартиру Сарабет, сказали Еве, что эта женщина уже видела на своем веку множество подобных сцен и гото­ва к тому, что увидит их еще больше.

– Ну, сержант Кармайкл, – заговорила Ева, прочи­тав имя на ее нагрудном значке, – что у нас тут?

– Белая женщина сорока с небольшим лет. Мерт­вая. Квартира записана на имя Сарабет Гринбэлм. Ни­каких признаков насильственного проникновения в помещение или борьбы. Видеокамера наблюдения в этом доме только одна – на главном входе в здание. Центральная диспетчерская получила анонимный зво­нок и передала сообщение по коду 1222. Мы с напарником находились на патрулировании и приняли вызов. Здесь были в восемнадцать сорок две. Дверь в здание и дверь в квартиру оказались не заперты. Мы вошли и об­наружили труп. После этого мы перекрыли доступ в эту зону и доложили в диспетчерскую об убийстве.

– Где ваш напарник, Кармайкл?

– Отправился на поиски управляющего зданием.

– Отлично. Не допускайте в холл никого и не поки­дайте пост до особых распоряжений.

– Слушаюсь!

Женщины прошли внутрь, но перед этим Кармайкл успела окинуть Пибоди неодобрительным взглядом. Полицейские, работавшие на улицах, считали Пибоди чем-то вроде комнатной собачки Евы Даллас и смотре­ли на нее со смесью зависти, злости и восхищения. Во взгляде Кармайкл промелькнули все три этих чувства. Пибоди передернула плечами и прошествовала в квар­тиру следом за Евой.

– Пибоди, диктофон наготове?

– Так точно, шеф.

– Включайте. – И Ева принялась диктовать: – Лейтенант Даллас с помощником прибыли на место преступления по адресу Западная Сто двенадцатая улица, 23В, квартира 5D. По указанному адресу нахо­дится квартира, принадлежащая Сарабет Гринбэлм. – Не переставая говорить, Ева вынула из своего рабочего чемоданчика баллон с защитным раствором, покрыла им руки и ботинки, а затем передала Пибоди. – Жер­тва – белая женщина, подлежит опознанию.

Она подошла поближе к телу. Спальня представляла собой даже не отдельную комнату, а являлась как бы большим альковом гостиной. Кровать была узкой – очевидно, для того, чтобы выгадать еще хоть немного места в этом тесном пространстве. Она была застлана чистыми белыми простынями и коричневым покрыва­лом с обтрепавшимися краями.

На сей раз убийца использовал красную гирлянду, обмотав ею тело от шеи до щиколоток, отчего оно стало походить на празднично украшенную мумию. Волосы убитой были окрашены фиолетовым, и Еве сразу поду­малось, что Мевис пришла бы от такого цвета в восторг. Они были тщательно расчесаны и собраны на макушке в аккуратный пучок.

Губы покойницы были накрашены помадой густого лилового цвета, щеки покрыты слоем нежно-розовых румян, а на веках, вплоть до самых бровей, лежали свет­ло-золотые тени. К гирлянде, на том месте, где она об­вивала шею убитой, было приколото блестящее зеленое кольцо, внутри которого клювик к клювику сидели две птички – одна золотая, вторая серебряная.

– Горлицы, верно? – бросила Ева Пибоди, изучая брошь. – Я уже выучила наизусть эту вашу песенку. – Она прикоснулась к щеке убитой. – Еще теплая. Гото­ва побиться об заклад, что он прикончил ее не больше часа назад.

Отступив на шаг назад, Ева вынула рацию, чтобы отчитаться перед Уитни и вызвать бригаду криминалис­тов.


До дома Еве удалось добраться лишь незадолго до полуночи. Плечо ныло, но не особенно сильно, ей го­раздо больше досаждала усталость, которая в последние дни подкрадывалась непривычно быстро и навалива­лась на плечи невыносимым грузом. Ева знала, что ска­зал бы ей полицейский врач, обратись она к нему с по­добной жалобой: слишком рано вернулась к службе, надо было подольше полежать в постели, чтобы окончательно поправиться, и так далее в том же духе. Но сейчас на душе у Евы и без того было препогано, поэто­му она предпочла об этом не думать.

За целый день у нее не было во рту маковой росин­ки, и стоило ей очутиться в теплых объятиях дома, как она вспомнила об этом, и под ложечкой отчаянно засо­сало. Ах, как хотелось есть! Ну, хотя бы какой-нибудь завалящий шоколадный батончик…

«Рорк, наверное, в своем кабинете, – решила Ева. – Снова занят своими подсчетами. Этот мужчина, в отли­чие от обычного человеческого существа, похоже, вообще не нуждается в отдыхе! И наверняка сейчас он вы­глядит таким же свеженьким, как утром».

Дверь в кабинет была приоткрыта, и одного взгляда в щелку хватило, чтобы Ева убедилась в правильности своих предположений. Рорк сидел за огромным поли­рованным письменным столом, уставленным прибора­ми, переводил взгляд с одного экрана на другой, отда­вал какие-то команды, за его спиной неустанно гудел факсовый аппарат.

А главное, Рорк действительно был свеж и выглядел сексуально, как сам грех!

Ева подумала, что, сумей она раздобыть вожделен­ный шоколадный батончик, возможно, у нее хватило бы сил, чтобы совратить его и перевести в горизонталь­ное положение.

– Ты хотя бы изредка отвлекаешься от работы? – спросила она, входя в комнату.

Рорк поднял глаза, улыбнулся и нажал какую-то кнопку.

– Ну ладно, Джо, надеюсь, ты не забудешь внести все те корректировки, о которых мы договорились. А завтра, обсудим все это в деталях. – И он выключил прибор.

– Тебе незачем было прерывать работу. Я всего лишь хотела сказать, что уже дома.

– Да я, собственно говоря, и не работал. Так, коро­тал время, дожидаясь тебя. – Рорк наклонил голову и посмотрел на жену долгим взглядом. – Так-так, снова забыла поесть?

– Да, – призналась Ева, тяжело вздохнув. – И те­перь умираю от голода. У тебя случайно нет шоколад­ного батончика?

– У меня есть кое-что получше.

Рорк встал из-за стола, обнял Еву за плечи и повел на кухню. Через две минуты на столе стояла толстая зе­леная керамическая тарелка, а в ней восхитительно ды­мился ароматный горячий суп.

– Это не шоколадный батончик…

– Сначала нужно накормить женщину, а уж потом можно побаловать ребенка.

Себе Рорк налил бренди. А Ева подошла к столу, на­клонилась и понюхала поднимавшийся из тарелки пар. Запах был настолько вкусным, что рот ее тут же наполнился слюной. Терпеть дальше не было сил, поэтому Ева быстро села и принялась за еду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ей снилась смерть"

Книги похожие на "Ей снилась смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ей снилась смерть"

Отзывы читателей о книге "Ей снилась смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.