Нора Робертс - Наказание – смерть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наказание – смерть"
Описание и краткое содержание "Наказание – смерть" читать бесплатно онлайн.
В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспощадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…
Роман так же издавался как «Суждение смерти»
Рорк внимательно посмотрел в лицо жены. Если бы ею двигал только каприз, он бы легко справился с этим, но тут было что-то иное.
– Дай мне десять минут, дорогая, – мягко сказал он и вызвал свою помощницу по имени Каро. – Вы не могли бы показать моей жене конференц-зал?
– Конечно. Прошу вас, лейтенант. – Каро вывела Еву в коридор. – Могу я предложить вам кофе?
– Мне уже предлагала Лорен. Кажется, я ее до смерти напугала.
Лицо Каро осветила улыбка – такая же идеальная, как и все, что окружало Еву в этом здании, – но в глазах у нее плясали чертики.
– Вы можете его не пить, но должна же я выполнять свои обязанности!
Каро распахнула двойные двери и ввела Еву в очень симпатичную просторную комнату с двумя кожаными диванами, отделанным деревом баром и прекрасным видом на город из окна, занимавшего одну из стен.
– Это не похоже на другие конференц-залы, которые мне доводилось видеть, – заметила Ева.
– Великолепно, не правда ли? Приятная обстановка плодотворно сказывается на продуктивности труда. Какое печенье вы предпочитаете, лейтенант?
– Да я не знаю. Любое. Вам позволено сказать мне, какова цель сегодняшнего совещания?
– Конечно. Они обсуждают транспортные расходы одного из портов, который принадлежит целому ряду компаний. Эти компании не выдерживают роста цен, и их хозяева намерены предложить Рорку участие в реструктуризации, чтобы модернизировать порт.
Каро ловкими движениями наполнила кофейник и молочницу, поставив перед Евой чашку из великолепного китайского фарфора.
– То есть Рорк предлагает разрешить их транспортные проблемы?
– Можно сказать и так. Я полагаю, что его команда намерена полностью перестроить работу порта, сделав его весьма прибыльным.
– А они за это предлагают ему контрольный пакет?
– Пока нет. Но они вынуждены будут сделать это перед концом переговоров. Могу ли я предложить вам еще что-нибудь, лейтенант?
– Нет, спасибо. А что, Рорк всегда выигрывает?
Каро даже не моргнула:
– Конечно. Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится. – Она направилась к двери, но на пороге оглянулась: – Вам удалось застать его врасплох, лейтенант. А это весьма непросто сделать.
Ева была рассержена и совершенно не хотела никакого печенья, но все-таки съела одно, полагая, что сахар сейчас понадобится ее мозгу. И тут же потянулась за следующим.
Когда вошел Рорк, Ева слизывала джем со своего большого пальца. Он внимательно посмотрел на нее и тихо прикрыл за собой дверь.
«Зол, – подумала Ева. – Не столько удивлен, сколько зол. Хорошо». Когда имеешь дело с одним из самых богатых людей страны, надо использовать даже малейшее преимущество.
– Если ты пришла сюда для того, чтобы извиниться за прошлый вечер, то не стоит этого делать, – начал Рорк. – Или ты хотела поговорить о чем-то еще? У меня мало времени, так что давай поскорее. Меня ждут люди.
«Вот так он ведет свои дела, – подумала Ева. – Берет все в свои руки и хладнокровно, но мягко гнет свою линию. Он поднаторел в этом деле, но, как и многие другие, упускает из виду мой собственный опыт ведения допросов и бесед».
– Ну что ж, мы дойдем и до прошлого вечера. Но поскольку я тоже весьма ограничена во времени, давай начнем сначала. Увидеться с Рикером мне было необходимо по работе, и здесь мне не за что извиняться. Не помню, говорила ли я тебе об этом раньше. Наверное, нет, раз я этого не помню. По поводу его хамского поведения я тоже не намерена объясняться с тобой, потому что сама справилась с этим.
Рорк почувствовал, как горячая волна гнева подкатила к горлу, но промолчал и, подойдя к стойке бара, налил себе чашку кофе.
– Я не собираюсь обсуждать с вами вашу работу, лейтенант. Но дело в том, что мы с Рикером были связаны общими делами, и я вам об этом говорил.
– Верно. И мы также говорили о том, что мне придется с ним встретиться.
– Ты не предупреждала, что намерена сделать это так быстро, без всякой подготовки!
– Я никогда не предупреждаю о том, что собираюсь делать на работе. Я просто делаю это, и все. Ты ведь тоже не посвящаешь меня в свои планы – скажем, в это дело с портом.
– А разве я был должен это сделать? У тебя что, появился интерес к проблемам развития транспортной инфраструктуры?
– Да, очень большой интерес. Ведь ты этим занимаешься. Но ты не советуешься со мной по своим делам. И я не обязана советоваться с тобой по своим.
– Это совершенно разные вещи!
– Мне так не кажется!
– Представители этого порта не собираются заказывать меня наемным убийцам.
– Судя по методам, какими ты ведешь свои дела, они могут захотеть это сделать. Это с одной стороны. Теперь о другом. Общение с криминальным элементом составляет часть моей работы. Ты женился на полицейском, Рорк, – так будь добр смириться с этим.
– Я смирился. Но здесь речь идет совершенно о другом. Рикеру нужна моя голова. Твою он возьмет просто в качестве дополнительной награды.
– Конечно, я поняла это. Я поняла это, как только увидела цветы. Почему, ты думаешь, я запаниковала? – Она наклонилась к нему, опершись локтями на столик. – Да, я запаниковала, и мне неприятно об этом говорить. Когда я прочитала записку, я разозлилась. А затем мне стало очень обидно: ты сделал именно то, на что он и рассчитывал! И я это предвидела. Даже если и не думала об этом, то действовала именно так. Мне хотелось только одного: поскорее избавиться от этих цветов, чтобы ты не видел их и не знал о них. Я боялась за тебя! Это что, непозволительно?
Рорку было нечего ответить. Потягивая кофе, он пытался привести свои мысли в порядок.
– Ты лгала мне.
– Я знаю, и я извиняюсь за это. Но в подобной ситуации я бы сделала это снова. В конце концов, не моя вина, что ты не способен совладать с собой!
Рорк уставился на Еву, чувствуя, как внутри его нарастают одновременно раздражение и удивление.
– Ты полагаешь, что причиной всего происшедшего является мой эгоизм?
– Но ты ведь мужчина, не так ли? Один очень авторитетный специалист сказал мне, что своим поведением я серьезно ранила твое «эго». Это примерно то же самое, что ударить мужчину в пах.
– И кто же этот авторитетный специалист? – спросил Рорк с нежностью готовящейся к броску кобры.
– Я говорила об этом с Мэвис. – Ева заметила блеск в его глазах и прикрыла свои, чтобы он не разгадал ее мысли. – Она мне все разъяснила, а потом то же самое повторила и Мира. После того, как ты обиделся на меня, у меня было право посоветоваться с умными людьми!
Рорк встал, подошел к окну и уставился на открывающийся из него вид на город. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями и успокоиться.
– Хорошо. У тебя было право посоветоваться с друзьями. Но даже если причиной всего происшедшего стало мое раненое «эго», главное здесь совершенно в другом: ты не доверяешь мне.
– Это неправда! – Теперь, когда он поверил в свое оскорбленное «эго», Ева должна была закрепить успех. – Я никому так не доверяю, как тебе. Но не отворачивайся от меня, Рорк! Никогда больше не делай этого. Мне стало так страшно… – добавила она, когда Рорк повернулся к ней. – Я не из пугливых, и не позволяю страху завладеть собой, но он живет во мне. Нельзя сказать, что кто-то из нас был не прав. Просто у каждого своя правда.
– Какой потрясающий и точный анализ! – Рорк подошел к Еве, оказавшись с ней лицом к лицу на расстоянии вытянутой руки. – И ты полагаешь, что после пары ударов в пах я должен был кротко сидеть на кушетке, как послушная кукла? Особенно после той сцены, которую я увидел вчера вечером.
Она чуть не рассмеялась, представив себе такую картину. Стоящего перед ней мужчину никак нельзя было назвать кротким. Он всегда делал то, что хотел и когда хотел, презирая последствия.
– Все случилось неожиданно. Я вообще не понимаю, как это произошло. Вебстер располагал конфиденциальной информацией, мы разговаривали, а потом… Я не знаю, что за муха его укусила!
– Ну конечно, – пробормотал Рорк, мрачно усмехнувшись. – Конечно, не знаешь.
– Я бы прекрасно справилась с ним сама. Но ты тут же подскочил к нам, и вы, как два диких пса, вцепились друг в друга. И что же здесь оскорбительного для тебя?
– Ты наставила на меня пистолет! – Рорк не мог об этом забыть и не был уверен, что сможет вообще когда-нибудь забыть об этом.
– Верно. А ты считаешь, что я такая дура, чтобы броситься между двумя сумасшедшими дерущимися мужиками безоружной? Я сделала это машинально.
– Ну тогда о чем речь? Ты сделала это машинально. – Он натужно рассмеялся. – Подумай сама, что ты говоришь, Ева?!
– Я бы никогда в тебя не выстрелила. Скорее всего. Ну, а если бы и выстрелила, то очень бы сожалела потом. – Она попыталась улыбнуться, увидев, что Рорк тоже расслабился. – Ты стоял там потный, растерзанный и дьявольски злой. И чертовски сексуальный. Мне хотелось прыгнуть на тебя и укусить. Я не ожидала от себя такой реакции. Но прежде чем я что-либо поняла, ты схватил меня и прижал к стене.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наказание – смерть"
Книги похожие на "Наказание – смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Наказание – смерть"
Отзывы читателей о книге "Наказание – смерть", комментарии и мнения людей о произведении.