Энгус Уэллс - Запретная Магия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запретная Магия"
Описание и краткое содержание "Запретная Магия" читать бесплатно онлайн.
Прочесть книгу «Запретная магия» Энгуса Уэллса будет интересно не только любителям фантастики, но и всем тем, кто любит читать длинные, добрые, жизнеутверждающие книги. Светлые силы добра, олицетворенные в образах Каландрилла и его друзей, несущие в себе идеи дружбы, любви и мира, вступают в непримиримую борьбу с силами зла, алчущими войн, разрушения, торжества хаоса. Борьба непримирима, победить зло трудно, но возможно — эту уверенность вселяют в души читателей Энгус Уэллс и его книга.
— Бураш защитил нас, — с трудом произнес эк'Джемм хриплым голосом, глядя на Каландрилла. — Кто ты?
Каландрилл покачал головой. Вздыбившееся море, ветер — все это не было его рук делом, и он не лучше капитана понимал, что произошло. Он открыл было рот, но Брахт опередил его.
— Надо было раньше слушать, капитан, — быстро произнес керниец, бросив на Каландрилла выразительный взгляд. — Ну уж ладно. Теперь ты знаешь, с кем имеешь дело. Так, может, вернешь нам оружие?
Эк'Джемм тупо кивнул и крикнул матросам, стоявшим с открытыми ртами:
— Их мечи. Быстро!
Им принесли мечи, и они прицепили их к поясу; матросы смотрели на них с благоговением, граничащим с ужасом. Каландрилл с расширенными от удивления глазами взглянул на Брахта; керниец подмигнул. Ветер был свеж, хотя больше не штормило. Эк'Джемм спросил:
— Ты волшебник?
Каландрилл перехватил взгляд Брахта и пожал плечами.
— Что, хочешь еще? — спросил наемник.
Кандиец сглотнул и покачал головой.
— С меня хватит. Почему вы сразу не сказали?
— Я предпочитаю путешествовать инкогнито, — нашелся Каландрилл, уповая на то, что был недалек от истины.
— Если бы я знал, я бы не… Прости меня… Господин Варент не обмолвился ни словом… Откуда я мог знать?
Каландрилл вдруг поймал себя на мысли, что ему доставляет удовольствие отыграться на капитане.
— Мне бы не хотелось, чтобы об этом знали в чужой стране, — произнес он. — Надеюсь, ты будешь держать язык за зубами. И позаботься о том, чтобы твои люди тоже не особенно-то его распускали.
Но он понимал, что команду, только что повидавшую чудо, молчать не заставишь… Это все равно что пытаться усмирить шторм или буран, подумал он. Но эк'Джемм энергично закивал.
— Как прикажете.
— Мы просто два пассажира, идущие в Кандахар по личным делам, — сказал Каландрилл. — Понятно?
— Да, конечно, конечно! — Эк'Джемм яростно кивал головой, рискуя потерять тюрбан. — Два пассажира. Да, Понятно.
— Отлично. А теперь мы тебя оставим.
Он улыбнулся Брахту и стал спускаться с палубы. Матросы шарахались от них в сторону, но теперь больше из уважения, словно страшась нового проявления колдовства, и они без труда отыскали уголок, чтобы поговорить наедине. К своему удивлению, в глазах кернийца Каландрилл прочитал злость и подозрение. Радость его тут же улетучилась, он растерялся.
— Как тебе это удалось? — резко спросил Брахт. — Ты что, колдун? Почему ты до сих пор скрывал от меня сей талант?
— Дера, ничего я не скрывал! — воскликнул он. — Я так же сбит с толку, как и ты, и понятия не имею, как это произошло. Я дотронулся до камня, и море вдруг вздыбилось… Больше я ничего не знаю.
Брахт посмотрел на него долгим взглядом и сказал:
— Честно?
— Честное слово! — заверил его Каландрилл. — Я не колдун, если ты это имеешь в виду.
— Тогда что же это было? — нахмурился Брахт, не скрывая подозрения.
Каландрилл беспомощно пожал плечами.
— Я только-только собирался произнести заклинание, как ты сам мне предложил, и вдруг море закипело. Больше я ничего не знаю. Дера, Брахт! Если бы я был колдуном, я бы воспользовался этим раньше и заставил бы эк'Джемма не выдавать нас. Или послал бы преследователей на дно до того, как судно нас настигло! Я бы сам вырвался из Секки, в конце-то концов! То, что произошло, для меня такая же загадка, как и для тебя!
— Но ты дотронулся до камня? — настаивал керниец.
— Чтобы стать невидимым, — отпарировал Каландрилл. — Только для этого.
— Тогда откуда взялось все это волшебство? — Ярость Брахта улеглась, но в голосе его все еще звучало подозрение. Он не спускал с Каландрилла тяжелого взгляда голубых глаз.
Каландрилл подумал с минуту, затем, словно размышляя вслух, сказал:
— Господин Варент говорил о том, что у меня врожденный талант к волшебству. Помнишь, когда он впервые дал мне камень? Так что, может, в моменты опасности во мне действительно просыпается какая-то сила? Но как, я не знаю. Я хотел только стать невидимым — мы ведь об этом договорились.
— Варент научил тебя, как стать невидимым, — сказал Брахт. — Больше ничему?
— Единственное известное мне заклинание — это то, которому он нас учил, — честно сознался Каландрилл. — Клянусь. Может, волшебная сила камня схлестнулась с волшебством Азумандиаса, я не знаю. Клянусь, я сам не понимаю, что произошло.
— Азумандиас на том судне? — Глаза Брахта сузились. — Кто эта женщина?
— Господин Варент говорил, что Азумандиас — мужчина. Я не имею ни малейшего понятия о том, кто эта женщина.
Каландрилл развел руками, давая понять, что он ничего не понимает. Брахт задумчиво смотрел на своего товарища.
— Если Варент использует нас, то почему бы Азумандиасу не использовать эту девушку?
— Возможно, — согласился Каландрилл. — Но даже если это так, то теперь она далеко позади. Если не пошла ко дну.
Брахт кивнул.
— Но зачем ему женщина? Варент говорил нам, что прибегает к нашей помощи только потому, что боится, как бы Азумандиас не разгадал его планы. Азумандиасу такое прикрытие ни к чему.
— Дера! — Каландрилл покачал головой. — Откуда мне знать? Но я не сомневаюсь в том, что ее послал Азумандиас. Ведь не пират же она! Она знала, что мы на борту, и потребовала от Рахаммана эк'Джемма выдать именно нас. Кто еще мог ее послать? Она послана Азумандиасом.
— Ты, наверное, прав, — согласился Брахт. — И она преследует нас от самого Альдарина. Но я все-таки не понимаю, почему Азумандиас не явился сам?
— Я тоже, — сказал Каландрилл. — Может, господин Варент удерживает его в Лиссе?
Брахт забарабанил пальцами по рукоятке меча и кивнул:
— Возможно.
— Как бы то ни было, от нее мы избавились, — сказал Каландрилл.
— Посредством колдовства. — Лицо кернийца опять потемнело. — А мне колдовство не по нутру.
— Ты же сам мне это предложил! — запротестовал Каландрилл.
Брахт пожал плечами и ухмыльнулся, понимая, насколько он непоследователен.
— Как крайнее средство, — сказал он. — Чтобы спасти тебя от смерти в воде.
— Какова бы ни была причина, нас это спасло.
— Угу, спасло, — согласился керниец и вдруг расплылся в улыбке. — И эк'Джемм нас зауважал. Но все же мне бы хотелось знать, кто была та девчонка.
— Боюсь, мы это никогда не узнаем, — сказал Каландрилл.
И ошибся. Но тогда, переводя дух, он не знал, что их судьбы еще очень тесно переплетутся.
Глава девятая
Предвечерние сумерки мягким синим вельветом нависли над береговой линией Кандахара, когда «Морской плясун» вошел в гавань Мхерут'йи. Горная гряда, за которой пряталось солнце, горела яростным оранжевым огнем, а к востоку небо уже темнело, предвещая ночь. Город стелился вдоль берега, совсем черный, за исключением редких, разбросанных тут и там огоньков, прорезавших темную драпировку сумерек. Каландрилл, привыкший к крепостным стенам Лиссе, с удивлением обнаружил отсутствие крепостных сооружений, если не считать небольшого форта, освещенного отмечавшими линию причала огнями, — ни бастионов, ни сторожевых башен, ни других сторожевых укреплений. Он знал, что Мхерут'йи — город не очень большой, однако то, что он увидел, удивило его: никакого сравнения с Секкой или Альдарином; не город, а аванпост на границе с пустыней Шанн. Рахамман эк'Джемм руководил швартовкой. Послышался всплеск якорей на носу и корме, и «купец» встал, слегка покачиваясь на волнах. Попутный ветер, сопутствовавший их плаванью после столкновения с военным кораблем, натолкнулся здесь на легкий бриз и очень скоро утих, и флаги на мачтах повисли; оснастка слегка поскрипывала. Мгновенно на них обрушилась знойная жара, сильно запахло сухим лесом, огромные массы которого расстилались к северу. Каландрилл заплатил капитану, и они с Брахтом спустились по сходне к шлюпке.
— Вам есть где остановиться? — спросил кандиец, когда их на веслах везли к берегу. — Я могу порекомендовать вам неплохой постоялый двор, «Матросский отдых», там хорошие койки и неплохой стол.
— Спасибо.
Каландрилл взглянул на Брахта, и тот, нахмурившись, отрицательно покачал головой, заворожено глядя на столь желанный твердый берег.
— Я сам там останавливаюсь, когда бываю в Мхерут'йи, — сказал эк'Джемм — потрясенный способностями Каландрилла, он был теперь сама любезность. — Обещаю самые удобные апартаменты.
Каландрилл кивнул с отсутствующим видом. Он не собирался останавливаться на постоялом дворе — они с Брахтом давно уже решили замести следы. Пока эк'Джемм уладит на берегу дела с портовыми властями, команда будет сидеть на судне, но, как только все формальности будут соблюдены, команда хлынет на берег, и уже через час весь город будет говорить об их приключении. Очень скоро слухи о двух странных путниках расползутся по всему городу, так что лучше поискать приличную гостиницу на ночь, а утром купить лошадей и отправиться в Нхур-Джабаль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запретная Магия"
Книги похожие на "Запретная Магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энгус Уэллс - Запретная Магия"
Отзывы читателей о книге "Запретная Магия", комментарии и мнения людей о произведении.