» » » » Чарльз Уильямс - Иные миры


Авторские права

Чарльз Уильямс - Иные миры

Здесь можно скачать бесплатно "Чарльз Уильямс - Иные миры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Terra fantastica, АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарльз Уильямс - Иные миры
Рейтинг:
Название:
Иные миры
Издательство:
Terra fantastica, АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-011578-4, 5-7921-0461-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иные миры"

Описание и краткое содержание "Иные миры" читать бесплатно онлайн.



Это — Чарльз Уильямc. Друг Джона Рональда Руэла Толкина и Клайва Льюиса.

Человек, который стал для английской школы «черной мистики» автором столь же знаковым, каким был Густав Майринк для «мистики» германской. Ужас в произведениях Уильямса — не декоративная деталь повествования, но — подлинная, истинная суть бытия людей, напрямую связанных с запредельными, таинственными Силами, таящимися за гранью нашего понимания.

Это — Чарльз Уильямc. Человек, коему многое было открыто в изощренных таинствах высокого оккультизма. Человек, чьи книги приоткрывают для внимательного читателя путь в Неведомое…






Шилдрейк дернулся, непроизвольно взглянул на Хлою и тут же отвел глаза. Остальные усиленно смотрели по сторонам. Только лорд Эргли ободряюще улыбнулся Хлое и строго посмотрел на Секретаря. Лорд Белсмер и без того понимал, в какую западню угодил. Не обратить внимания на хамство — значило одобрить его, а любой протест немедленно уведет разговор в совершенно ненужную сторону. Тем не менее, Секретарь произнес весьма светским тоном, обращаясь подчеркнуто к Шилдрейку:

— Сэр Джайлс, как и многие выдающиеся ученые, иногда немного эксцентричен в выражениях.

Но Тамалти и не подумал воспользоваться индульгенцией.

— Надеюсь, я достаточно ясно выразился? — спросил он. — И если господин Секретарь — несомненно политик, инспектор из Скотланд-Ярда — столь же несомненно полицейский, стало быть…

Кумберленд наклонился к Верховному судье.

— Может быть, мисс Барнет захочет уйти? — громким шепотом произнес он. — Ну, вы же понимаете…

Пальцы Хлои, чуть заметно дрогнув, легко коснулись руки лорда Эргли.

— Сделайте так, чтобы я осталась, — почти беззвучно шепнула она.

Лорда Белсмера предложение Кумберленда весьма обрадовало.

— Вот и прекрасно, — пропел он. — Если в столь необычных обстоятельствах мисс Барнет окажет мне лично любезность и не захочет затруднять наше расследование… Поймите меня правильно, — он прижал руки к груди, — мы ни в коем случае не ограничиваем никого, и если бы вопрос был не таким щепетильным…

— Дорогой Белсмер, — звучно произнес судья, — ни я, ни мисс Барнет ни в коей мере не возражаем против употребления сэром Джайлсом привычных ему выражений. Что бы он ни имел в виду, ваши затруднения связаны всего лишь со сложностями словоупотребления в английском языке и не имеют отношения к нашей теме. Нас это не беспокоит.

— Весьма любезно с вашей стороны, — пробормотал обескураженный лорд Белсмер и снова повернулся к сэру Джайлсу.

Ученый шарил в карманах жилета, продолжая ворчать что-то невразумительное в адрес Верховного судьи.

— Видите ли, сэр Джайлс, — сделал еще один осторожный заход Секретарь, — правительство хотело бы выяснить, во-первых, насколько справедливы притязания иностранного государства, а во-вторых, какими же именно свойствами обладает камень. Ну и, как я уже упоминал, сколько их.

— Отвечаю по порядку, — проскрипел Тамалти. — Мне наплевать на любые иностранные притязания, ибо все они незаконны. Свойствами камня в настоящее время занимаемся мы с профессором Пеллишером. Вопрос о количестве камней прояснить не удастся по причине, которую я вам сейчас продемонстрирую. — Он снова пошарил в кармане.

— Я слышал, — вкрадчиво проговорил лорд Белсмер, — будто камень способен быстро перемещать в пространстве некоторые предметы, а в Риче он проявил уникальные целебные свойства.

— Перемещать в пространстве и времени, — ворчливо поправил его сэр Джайлс. — Для него не имеет значения: две сотни миль или две сотни лет. — Он слегка отодвинулся от стола и положил на колено свой собственный камень. — Не толпитесь, джентльмены, — прикрикнул он, — а то я перемещусь отсюда куда-нибудь подальше. Камень, который вы видите, разумеется, не тот, которым привык швыряться мистер Шилдрейк.

— Как бедный факир, — ввернул Донкастер, утомленный долгим молчанием. Впрочем, на него все равно никто не обратил внимания, кроме Верховного судьи. Лорд Эргли бросил взгляд на Шилдрейка и тихонько помянул Шекспира:

«Вот дикое созданье…»

— Если правительство действительно намерено проводить исследования природы камня, — продолжал меж тем сэр Джайлс, — я буду счастлив помочь ему, продемонстрировав несколько несложных опытов. — Он обеими руками накрыл камень у себя на коленях и сосредоточился, прикрыв глаза.

Члены комиссии спокойно ждали, и в этот момент Хлоя внезапно вскочила и бросилась вокруг стола. Сэр Джайлс, услышав шум, открыл глаза. В тот же миг профессор Пеллишер резко сдвинул свое кресло, преграждая путь Хлое, сэр Джайлс резко встал и уронил на стол около дюжины абсолютно одинаковых камней. Все вскочили. Хлоя, по-прежнему молча, отшвырнула кресло с дороги, попутно вытряхнув профессора на пол, и прыгнула к сэру Джайлсу. Тамалти встретил ее приближение каким-то утробным рычанием. В одной руке он сжимал камень, а в другой — большой раскрытый карманный нож.

— Убирайтесь к дьяволу! — крикнул он и замахнулся ножом, когда Хлоя схватила его за запястье.

— Мисс Барнет, мисс Барнет! — призывала половина собрания.

— Мисс Барнет! Сэр Джайлс! — вторил лорд Белсмер.

Шилдрейк вытаращил глаза и, схватив со стола пару камней, уставился на них. Лорд Эргли, перегнувшись через стол, толкнул в плечо Донкастера.

— Что вы стоите? Отберите у него нож! — крикнул он и бросился на помощь Хлое.

Профессор Пеллишер вылез из-под стола и оказался на дороге теперь уже у Донкастера.

— Лорд Белсмер! — взывал он. — Я протестую! Я требую немедленно прекратить это хулиганство!

— Да убирайтесь вы… — визжал сэр Джайлс, пытаясь оторвать от себя Хлою. Нож полоснул но ее пальцам, показалась кровь, но девушка, не обращая на это внимания, выкручивала руку сэра Джайлса, сжимавшую камень. Подоспевший лорд Эргли существенно не изменил ситуацию, и только когда все остальные бросились разнимать потасовку, Тамалти выпустил свой камень, метну лея в сторону и мимоходом сгреб со стола пару других камней. Кроме лорда Эргли, этого никто не заметил.

Теперь уже между Хлоей и сэром Джайлсом оказалось не меньше полудюжины бестолково толпившихся мужчин. Сэр Джайлс, едва успев избавиться от одного врага, столкнулся нос к носу с Шилдрейком. Американец тут же вцепился в него.

— Что это вы затеяли с моим камнем? — завопил Шилдрейк.

— Лорд Белсмер! — взвыл Тамалти. — Уберите от меня эту чертову кошку, да и всех остальных тоже, а не то я здесь все разнесу. Смотрите, я ведь могу уйти и сам, но завтра в Англии камней будет столько, что вам их до второго пришествия не сосчитать. Клянусь, я это сделаю!

Лорд Белсмер бросился к Хлое.

— Мисс Барнет, послушайте, пожалуйста, тише. Честное слово, вы взволнованы, вам лучше уйти. Придете в себя, успокоитесь…

Судья протянул Хлое платок.

— Вы лучше присматривайте за Тамалти, Белсмер, — посоветовал он. — Настоящие дела только начинаются. Этот камень разыскивал весь род человеческий, и вот теперь, наконец, английское правительство заполучило его. Только как бы хуже не вышло.

Лорд Белсмер вернулся к столу.

— Что все это значит? — тоном более грозным, чем ему хотелось бы, осведомился он у сэра Джайлса.

— Что значит? — повторил Тамалти. — Ну ладно. Сейчас я вам в двух словах объясню. Человек, владеющий камнем, может излечиваться от любой болезни. Для такого человека нет больше ни пространства, ни времени. Он без всякого труда может сделать столько камней, сколько захочет, и тогда больше не нужны станут ни доктора, ни сиделки, ни железные дороги, ни самолеты, ни пароходы. Ну, как вам такая перспектива? А так оно и будет, если я разбросаю этот камень по всей стране. Давайте-ка я вам лучше покажу кое-что, — предложил он. — Сосредоточьтесь и пожелайте оказаться где-нибудь, ну хоть в Вестминстерском аббатстве.

Он сунул один из камней в руку Секретарю. Тот машинально взял камень, посмотрел на него, взглянул на сэра Джайлса, потом, видно, решившись, сдвинул брови, и внезапно ни его, ни сэра Джайлса не стало.

Под изумленные возгласы оставшихся лорд Эргли тихо сказал Хлое:

— Поздно. Теперь он у них. Вы больше ничего не сможете сделать. Возвращайтесь домой и ждите меня.

Хлоя против ожидания выглядела довольно спокойной.

— Жаль, — так же тихо ответила она. — Конечно, это была глупость, но не могла я сидеть и просто смотреть, что он творит. А если бы я на него не бросилась, никто бы ничего не стал делать.

Лорд Эргли кивнул.

— Я понял, — сказал он. — Что сделано, то сделано. Я вам расскажу, чем все эго кончится. Постойте, — он шагнул к столу и взял один из камней.

Брюс Кумберленд, кажется, хотел запротестовать, но осекся, едва судья взглянул на него.

— Возьмите, — сказал Хлое лорд Эргли. — Берите, берите. Конечно, он трижды опасен, но мне важнее, чтобы вы могли появиться у меня в любой момент.

— Я даже коснуться его не могу, — проговорила Хлоя с благоговением в голосе.

— Для того, кто чист, все вещи чисты, — сказал судья. — Возьмите его и храните при себе. Что бы ни случилось, я думаю, камень на нашей стороне.

— Как это? — растерянно спросила Хлоя. — На нашей стороне?

— Я и сам не знаю, — ответил скороговоркой лорд Эргли, — просто мне так кажется. А теперь идите. Подождите у меня в кабинете, я скоро появлюсь. Идите, идите, пока не вернулась эта парочка.

Судья проводил Хлою до двери и на обратной дороге был встречен Кумберлендом.

— Мисс Барнет ушла? — с какой-то странной интонацией спросил он. — Мне кажется, лорд Белсмер будет недоволен…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иные миры"

Книги похожие на "Иные миры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарльз Уильямс

Чарльз Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарльз Уильямс - Иные миры"

Отзывы читателей о книге "Иные миры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.