Уолтер Уильямс - Бриллианты имперской короны (др. перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бриллианты имперской короны (др. перевод)"
Описание и краткое содержание "Бриллианты имперской короны (др. перевод)" читать бесплатно онлайн.
Пьетро, разумно рассудив, протянул руку за новой лепешкой и съел ее. Она растаяла у него на языке, как вкус нового мира.
Мейстрал поцеловал руку Николь.
— Именно в этом месте, как я понимаю, мое сердце разбивается навечно.
Николь улыбнулась:
— Боюсь, что да, Мейстрал. — Она похлопала по кушетке. — Иди, сядь рядом со мной.
Садясь, Мейстрал бросил взгляд в направлении ее гостиной. Утренний свет заливал окна.
— Лейтенант Наварр? — спросил он.
— Дает свою первую пресс-конференцию.
Мейстрал поднял брови:
— Не слишком ли рано скармливать его воронам, миледи?
Николь бросила на него быстрый взгляд:
— Ничего, пусть привыкает. Если это его отпугнет, лучше узнать об этом раньше, чем позже.
Мейстрал вздохнул:
— Это верно. Ухаживать за членом Диадемы — занятие не для слабонервных.
Николь посмотрела на него и положила руку на его локоть:
— Это замечание было не в твой адрес, Мейстрал. Я прекрасно поняла твое решение, как бы сильно я ни сожалела о том, что ты его принял.
— Я не обиделся.
На минуту воцарилось молчание.
— Так что ты намерен делать, Дрейк, чтобы склеить свое разбитое сердце?
Его ленивые глаза спокойно блестели:
— Награбить на Пеленге столько, сколько смогу унести с собой. Это самое меньшее, что может сделать для меня эта планета, принимая во внимание, сколько у меня здесь было хлопот. Некоторые из моих объектов просрочены на несколько дней.
— Звучит так, словно ты собираешься хорошенько компенсировать разочарование в любви.
— Я справлюсь, миледи.
Николь улыбнулась и сжала его руку:
— Стало быть, ты доволен, Дрейк? Своей ролью в этом деле?
— Не могу сказать, чтобы я это приветствовал или был благодарен за то, что ввязался. Но, кажется, все сошло хорошо, особенно, учитывая возможность потенциальных увечий. Могу даже сказать, что, по крайней мере, для большинства из нас я добился счастливого конца.
В комнате зазвенел смех Николь:
— Да уж, я думаю, — добился! Скажи мне, это был тот конец, которого ты хотел?
Глаза Мейстрала почти полностью скрылись за веками:
— Почти, миледи, — произнес он.
Этим ей и пришлось удовольствоваться.
Примечания
1
Положение обязывает (франц.)
2
Божья воля (лат.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бриллианты имперской короны (др. перевод)"
Книги похожие на "Бриллианты имперской короны (др. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уолтер Уильямс - Бриллианты имперской короны (др. перевод)"
Отзывы читателей о книге "Бриллианты имперской короны (др. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.