Джейн Мур - www.Мужчина.com

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "www.Мужчина.com"
Описание и краткое содержание "www.Мужчина.com" читать бесплатно онлайн.
*Одинокая женщина чуть-чуть за тридцать… СЧАСТЛИВА, ДОВОЛЬНА СОБОЙ и НЕ ГОРИТ ЖЕЛАНИЕМ вешать на шею семейное ярмо!
А замужние подружки как назло придерживаются ВПОЛНГ ТРАДИЦИОННЫХ ВЗГЛЯДОВ и норовят ее «с кем-нибудь познакомить»…
Раньше это делалось через брачные агентства.
В XXI веке в моде — Интернет!
Итак — ВПЕРЕД, в пестрый мир одиноких мужчин! Не зря я все эти «рыцари» и «романтики» только и твердят в своп объявлениях, что жаждут любви и счастья.
9
Тутинг — район на юге Лондона.
10
«Маленький лорд Фаунтлерой» — роман английской писательницы Ф.Х. Бернетт (1849-1924).
11
Риджент-стрит— одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.
12
Телекомпания «Гранада» — одна из 15 коммерческих телекомпаний; ведет вещание на графство Ланкашир; контролируется компанией «Гранада групп». Основана в 1955 г.
13
Норидж — город в Великобритании, административный центр графства Норфолк их воображении Табита мгновенно превращалась в охотницу за мужьями. Они сматывали удочки и больше в ее жизни не появлялись.
14
Фулем — исторический район Лондона; известен крупнейшей в городе тепловой электростанцией.
15
Кингс-роуд — улица в районе Челси, изначально строилась как королевская дорога. Сейчас Кингс-роуд — это тысячи бутиков и антикварных лавок, собранных на одной улице.
16
«Тайной» — название радиоретрансляционной и радиовещательной аппаратуры, а также акустических систем, производящихся одноименной компанией.
17
Алан Партридж — персонаж, сыгранный актером Стивом Куганом (р. 1964) во время его работы на радио, а потом «переехавший» вместе с Куганом на телевидение.
18
Скуби-Ду, Шегги — герои мультфильма «Скуби-Ду».
19
Джордан — фотомодель, известная в Британии благодаря сильно увеличенной пластическими хирургами груди.
20
Дуайт Йорк — футболист из Тринидада, известен не только спортивными достижениями, но и многочисленными романами с моделями.
21
Такова жизнь (фр.).
22
Колин Фаррел (р. 1976) — известный киноактер ирландского происхождения.
23
Леголенд — датский аналог Диснейленда, парк для детей и взрослых. Все в парке построено из конструктора «Лего» — макеты всемирно известных зданий, сказочные герои и даже животные и птицы.
24
Карлтон-Хаус-Террас — ансамбль из двух зданий в центральной части Лондона; в одном из них находится резиденция министра иностранных дел и по делам Содружества.
25
«Крюг» — всемирно известная марка очень дорогого французского шампанского.
26
«Колдплэй» и «РЕМ» — британская и американская рок-группы соответственно.
27
«Байкер-гроув» — детский сериал на канале Би-би-си.
28
Орландо Блум (р. в 1977) — театральный актер, снявшийся в роли эльфа Леголаса в экранизации трилогии Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец».
29
«Тупой, еще тупее» — комедия Питера Фарелли(1994 г.) об эксцентричных похождениях двух парней.
30
Мейда-Вейл— широкая улица в северо-западной части Лондона, названа в память о сражении 1806 при селении Мейда в Италии, в котором английские войска одержали победу над французскими.
31
Тантра— система духовных представлений и йогических практик в индуизме. В данном случае герои говорят о тантрическом сексе, который предполагает для мужчин владение техникой контроля семяизвержения, а для женщин — управление мышцами промежности и влагалища.
32
Говядина по-веллингтонски — традиционное английское блюдо из говядины, грибов, гусиного паштета. Запекается в муке и мадере.
33
Фред Астор (1899-1987) — популярный киноактер, в 1950 г. получил приз Американской киноакадемии за «уникальный артистизм и вклад в развитие музыкальных фильмов», обладатель четырех «Золотых глобусов», четырех наград «Эмми». Джинджер Роджерс (1911 — 1995) — американская актриса. В 30-50-е гг. XX в. Астор и Роджерс работали вместе.
34
«Медиа-гардиан» — информационный сайт, отслеживающий события в СМИ, рекламе, сфере связей с общественностью. Принадлежит группе компаний «Гардиан ньюспейперс лимитед».
35
«Детгол» — фирменное название дезинфицирующего средства.
36
Старший Брат — образ из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984», символ всеведения тоталитарной власти.
37
Барри Уайт (1944-2003) — певец, известен прежде всего как звезда соула.
38
Мейфэр — фешенебельный район лондонского Уэст-Энда, известен дорогими магазинами и отелями.
39
Парк-лейн — улица в лондонском Уэст-Энде.
40
«Счастливый обжора» — сеть ресторанов быстрого питания для детей.
41
Джуди Гарланд (1922-1969) — американская актриса и певица, «королева мюзикла», лесбиянка и идол гомосексуалистов.
42
«Плющ» — ресторан на Уэст-стрит в Лондоне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "www.Мужчина.com"
Книги похожие на "www.Мужчина.com" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Мур - www.Мужчина.com"
Отзывы читателей о книге "www.Мужчина.com", комментарии и мнения людей о произведении.