» » » » Майкл Муркок - Лондон, любовь моя


Авторские права

Майкл Муркок - Лондон, любовь моя

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Лондон, любовь моя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Лондон, любовь моя
Рейтинг:
Название:
Лондон, любовь моя
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-14662-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лондон, любовь моя"

Описание и краткое содержание "Лондон, любовь моя" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском — эпическая панорама мировой столицы, сотрясаемой взрывами: немецких бомб в 1940 году, ракет «Фау-2» в 1944-м, сексуальной революции в 1967-м, конструктивной ностальгии в 1985-м. Судьбы главных героев переплетаются в Бедламе: Джозеф Кисе, современный Фальстаф, обратил свои паранормальные таланты на пользу людям — за что и пострадал; Мэри Газали невредимой вышла из пламени и заснула на пятнадцать лет; Дэвид Маммери именует себя антропологом урбанизма и обожает эпоху хиппи за то, что никто не мешает ему одеваться ковбоем. Их голоса вплетаются в хор озабоченных современников и прославленных призраков, вековых парков и уютных пабов, красноречивых руин и многоликой Темзы...






Темплъ — несколько кварталов старой застройки на набережной Темзы вблизи «Круглой церкви» (заложена в 1185 г.), принадлежавшей ордену тамплиеров.

Блейк, Уильям (1757-1827) — английский поэт-романтик, художник. Цитируется (Где верный меч, копье и щит, / Где стрелы молний для меня? ) поэма «Мильтон», отпечатанная автором в 1809 г., перевод С. Маршака.

…новостями поздневикторианской эпохи, эдвардианскими виньетками... — Королева Виктория (1819-1901) правила с 1837 г., ей наследовал Эдуард VII (1841-1910).

Фестиваль Британии — выставка, проведенная в Лондоне в 1951-1952 гг. в ознаменование столетия «Большой выставки» 1851 г.

«Фау-2» (и, ниже, «Фау-1») — реактивные снаряды, секретное оружие Третьего рейха, разработка которого велась под руководством Вернера фон Брауна («V» — нем. Vergeltungs-waffe, «Оружие возмездия»). Первые сведения о немецких экспериментальных разработках в Пенемюнде британская разведка получила в 1939 г. Крылатый снаряд «Фау-1» поднялся в воздух 13 июня 1944 г. — первый из более чем 2500, выпущенных немцами по Лондону. Реактивная ракета «Фау-2» была впервые выпущена по Лондону 8 сентября 1944 г., и за семь месяцев обстрела на город упало более 500 ракет.

Mementomori (лат.) — помни о смерти.

Канал — Channel — английское название пролива между Англией и Францией, известного у нас по французской традиции как Ла-Манш, от фр. Manche — рукав, манжета.

Уайтхолл — улица в центре Лондона, на которой находятся министерства и правительственные учреждения; в переносном смысле — английское правительство.

Патни — южный пригород Лондона, ныне вошедший уже в черту города.

«У.X. Смит» — крупная сеть розничных магазинов, торгующих книгами, периодикой, канцелярскими товарами и т. п.; открыта в 1792 г. для распространения газет, в настоящее время имеет 793 магазина по всей Англии.

…корнуэльские пейзажи Р. Винца… — Раймон Винц (1884-?) — французский художник, популярный в Англии перед Второй мировой войной.

Сохо — район в центральной части Лондона, в котором сосредоточены рестораны, ночные клубы и прочие увеселительные заведения.

Рональд Колмен (1891-1958) — знаменитый голливудский актер британского происхождения, прославившийся исполнением ролей романтических героев-любовников, снимался в фильмах «Бульдог Драммонд» (1929), «Затерянный горизонт» (1937), «Пленник замка Зенда» (1937), «Двойная жизнь» (1948) и др.

Александр Корда (1893-1956) — английский продюсер, режиссер и сценарист венгерского происхождения, поставивший около сорока фильмов на принадлежавшей ему студии «Лондон-филмс».

«Крепкие сердца» — пьеса американских драматургов Джеймса Херне и Дэвида Беласко, впервые поставлена в 1880 г., основана на пьесе английского драматурга Генри Лесли «Морской компас».

«Ридерз дайджест» (Reader's Digest) — ежемесячный иллюстрированный журнал, перепечатывающий в сокращенном виде материалы из других изданий.

…ист айне фербиссенер… — ist eine verbissener (нем.) — (я) упорный.

Псевдотюдор — архитектура 1920-1930-х гг., стилизованная под эпоху Елизаветы I (1558-1603); характерна для особняков лондонских пригородов (т. н. «пояс биржевых маклеров»).

…прерафаэлитский профиль… — чувственное, с крупными чертами лицо Элизабет Сиддел, жены основателя «Братства прерафаэлитов» Данте Габриэля Россетти (1828-1882), послужившей моделью для многих его картин. Прерафаэлиты — течение в английской живописи середины XIX в., опирающееся на традиции живописи Возрождения, предшествующие Рафаэлю. Виднейшие представители Д. Г. Россетти и Эдвард Коули Берн-Джонс (1833-1898).

Уильям Моррис (1834-1896) — английский поэт, теоретик и практик искусства, близкий к прерафаэлитским кругам. Один из основателей Социалистической лиги в английском рабочем движении, автор социально-утопических романов. Видный дизайнер, стоял у истоков стиля модерн в декоративном искусстве.

Поллок, Джексон (1912-1956) — американский художник, абстрактный экспрессионист. В 1950 г. лаконично прокомментировал собственное творчество следующим образом: «Абстрактная живопись — абстрактна».

Национальная физическая лаборатория — ведущий научно-исследовательский центр в г. Теддингтоне близ Лондона.

Приходские архивы — статистические бюллетени рождений и смертей в отдельном регионе в отдельно взятый период. Велись в Лондоне с начала XVI в.

Варфоломеевская ярмарка — ярмарка тканей в Лондоне, проводилась в День св. Варфоломея 24 августа.

День желудя — День рождения Карла II (1630-1685), 29 мая.

Моррисоновское укрытие — компактное укрытие, предназначенное для индивидуальной защиты во время авианалетов. Названо по имени министра внутренних дел Герберта Моррисона. Представляло собой параллелепипед со стальной крышкой и боковыми заграждениями из густой проволочной сетки. До конца 1941 г. гражданскому населению было бесплатно роздано более 500 тыс. укрытий.

Лобелиевый бульвар — Лобелия — однолетнее растение с синими, голубыми или фиолетовыми цветами.

Галион — тип военного судна, построенного в Португалии ок. 1535 г., в дальнейшем — основа испанского и английского флотов. На галионе впервые появились батарейные палубы.

Сефарды — испанские и португальские евреи, значительная часть которых эмигрировала с конца XV в. в Англию.

Даунинг-стрит, 10 — резиденция премьер-министра Великобритании.

Дизраэли, Бенджамен, лорд Биконсфилд (1804-1881) — английский политик (премьер-министр в 1868 и 1874-1880 гг.) и писатель, автор романов «Конингсби» (1844), «Сибилла, или Две нации» (1846).

«Сторожевая башня» — регулярное издание «Общества свидетелей Иеговы», учрежденного в США Чарльзом Расселом в 1870-х гг. (под таким названием — с 1931 г.).

«Боевой клич» — еженедельный журнал «Армии спасения», религиозной филантропической организации, основанной в Англии в 1865 г. проповедником-методистом У. Бутсом.

Христианская наука — религиозная организация протестантской ориентации, возникшая в 1870-х гг. в США. Основные принципы сформулированы Мери Бейкер Эдди (1821-1910) и состоят в том, что излечение от болезни возможно лишь с помощью веры, поскольку материя и порожденные ею страдания и смерть — иллюзорны, а единственной реальностью являются дух и разум.

«Домашние графства» — графства, окружающие Лондон: Мидлсекс, Эссекс, Кент и Суррей.

Ларгактил (тж. аминазин) — психоседативное лекарственное средство, производное фенотиазина, применяется в психиатрии и неврологии.

Женская добровольная служба — подразделение Британских сил ПВО, создано в 1938 г.

Уайт-Сити («Белый город») — стадион и выставочный зал в западной части Лондона, построенный в 1908 г. для франко-британской выставки и Олимпийских игр.

«Миллз-энд-Бун» — крупное лондонское издательство, основанное в 1908 г. Джеральдом Миллзом и Чарльзом Буном. К 1940-м гг. стало специализироваться на выпуске дамской литературы.

Дорвард-Холл — от названия романа Вальтера Скотта (1771-1832) «Квентин Дорвард» (1823).

Четыре фута одиннадцать дюймов — около 140 см.

«Дом Пибоди» — один из многоквартирных домов для рабочих, строящихся на средства благотворительного Фонда Пибоди, учрежденного жившим в Англии с 1837 г. американским филантропом Джорджем Пибоди (1795-1869).

…унд дайнdec меншен антлиц дайнdecменшен глидер унд зайн атем айнциэнд дурх ди пфорте дер гебурт… — Und dein des Menschen Antlitz dein des Menschen Glieder und sein Atem Einziehend durch die Pforte der Geburt (искаж. нем.) — Твой лик — человеческий, твои конечности — человеческие, а его дыхание проходит сквозь врата рождения.

«Олимпия» — большой выставочный зал в западной части Лондона.

…«Габи», в честь Росетти… и «Чарли» в честь Суин-берна. — Россетти, Данте Габриэль — см. выше прим. к с. 25. Суинберн, Алджернон Чарльз (1837-1909) — английский поэт, близкий к прерафаэлитским кругам.

Пинта — мера жидкости, 0, 57 л.

…в Илинге или в Бромли. — Илинг — западный, Бромли — южный пригороды Лондона.

Доктор Джонсон — Сэмуэль Джонсон (1709-1787) — лексикограф, автор «Словаря английского языка» (1755), поэт, критик и эссеист. В 1749 — 1759 гг. жил в доме на Гоуг-Сквер.

Рядом с «Головкой сыра» ?Я никогда не называл нашего гения «сырной головкой»… несмотря на все его недостатки. — «Головка сыра» — название трактира на Флит-стрит, по соседству с домом доктора Джонсона, в котором он часто обедал.

Сент-Мэри-ле-Боу — одна из самых известных в Лондоне церквей, построена сэром Кристофером Реном (1632-1723) над криптой, возраст которой насчитывал более 900 лет. Считается, что человек, рожденный в пределах слышимости колоколов этой церкви, является стопроцентным лондонцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лондон, любовь моя"

Книги похожие на "Лондон, любовь моя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Лондон, любовь моя"

Отзывы читателей о книге "Лондон, любовь моя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.