Авторские права

Мэри Патни - Шелк и тайны

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Патни - Шелк и тайны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Патни - Шелк и тайны
Рейтинг:
Название:
Шелк и тайны
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000540-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелк и тайны"

Описание и краткое содержание "Шелк и тайны" читать бесплатно онлайн.



У дочери дипломата Джулиет Камерон было все, о чем можно мечтать, — деньги, титул и положение в обществе. И все это бросила семнадцатилетняя красавица, спасаясь от брака со знаменитым искателем приключений, лордом Россом Карлайлом. Двенадцать долгих лет скрывалась Джулиет в далекой Персии, пока однажды не столкнулась с покинутым супругом лицом к лицу — и не осознала внезапно, какую совершила ошибку, бежав от этого человека…






Женщина пошла на восток, туда, где возвышались двухсотфутовые дюны, которые уже миновал караван. Нагулявшись вдоволь и возвращаясь в лагерь, Джулиет, к своему удивлению, обнаружила за дюнами сидящего на песке Росса. Он с отсутствующим видом всматривался в простиравшуюся перед ним даль.

Джулиет хотела было повернуться и уйти, но Росс уловил негромкий шорох шагов и обеспокоенно поднял глаза, но тотчас расслабился.

— Я вижу, тебе тоже не лежится. Иди сюда, ко мне.

Поколебавшись немного, Джулиет приблизилась.

Они с Россом едва ли перебросились одной-двумя фразами с тех пор, как уехали из Мары. Но за последние несколько дней ее страсть понемногу улеглась: усталость, жара и жажда сделали свое дело, ей стало совершенно не до эротики, так что она могла спокойно провести с ним несколько минут.

Женщина присела на песок рядом с Россом и заметила:

— А я думала, что ты пошел к кому-то в караване.

— Иногда я люблю побыть один на один с пустыней. Как она прекрасна, не правда ли? — Он показал на окружавшие их со всех сторон дюны. В послеполуденном солнце чувственные округлости песчаных холмов и эффектные тени создавали изысканную экзотическую картину.

— Да, прекрасна, но холодна, — прокомментировала Джулиет. — Никак не могу выбросить из головы зелень Шотландии. И какая там чудесная вода!

— Ты скучаешь по Шотландии? — Росс удивленно изогнул брови.

— Иногда. В конце концов первые пять лет жизни я провела там. По-моему, то, что человек полюбит в детстве, остается у него в сердце на всю жизнь.

— Это верно. Англия, королевство у моря, навсегда останется моим домом. — Росс перевел взгляд на расстилавшуюся перед ним пустыню. — Но несмотря на все опасности, я рад возможности еще раз пройти по Шелковому пути. Меня чарует мысль о том, что эту пустыню за многие тысячелетия пересекло столько людей, перевозя грузы и идеи от Рима до Китая и обратно. Мы идем по следам Марко Поло и других бессчетных купцов и искателей приключений.

— Очень романтично! — Джулиет не преминула полюбоваться профилем Росса. Из-за нехватки воды он не брился уже несколько дней. Щеки и подбородок у него заросли темно-золотистой щетиной. Отводя взгляд в сторону, Джулиет сказала:

— Вот почему ты так много путешествуешь. В поисках романтики или приключений?

— Немаловажно и то, и другое. — И, не позволив ей прокомментировать, задумчиво добавил:

— Я думаю, моя следующая книга, если я ее, конечно, напишу, будет о Шелковом пути.

— Твоя следующая книга? Я и не знала, что ты пишешь книги, — заинтересованно откликнулась Джулиет. — А о чем те, первые?

— Так, комментарии к путешествиям. Одна о Центральной Сахаре, другая о северо-западной границе Индии, третья о Леванте и Северной Аравии.

— Впечатляет! — восторженно произнесла она. — И как их приняли? Хорошо?

— В общем, терпимо, — пожал плечами Росс. — Все отпечатаны большим тиражом, но отчасти из-за моего привлекательного титула. Издатель сказал мне, что если на обложке стоит «лорд» или «леди», то книга расходится раза в два быстрее.

Джулиет подозревала, что Росс скромничает, но не стала заострять на этом внимание.

— А если ты напишешь на обложке «герцог Уиндермеерский», тираж возрастет вчетверо.

— Наверное, ты права, — без всякого энтузиазма отозвался Росс. Он вновь посмотрел за горизонт и внезапно обеспокоился. — Проклятие! Приближается песчаная буря!

За те несколько минут, что они говорили, небо потемнело и ветер значительно усилился. Джулиет проследила за взглядом Росса и заметила зловещие сине-желтые облака над дюнами и темно-серой стеной пыли.

— Похоже, разразится сильная буря. — Росс неловко поднялся. — Пойдем, надо предупредить караван, чтобы сложили палатки.

Прежде чем сдвинуться с места, Джулиет с минуту разглядывала бурю. И то, что предстало перед ее взором, сковало ее страхом до мозга костей. Пылевое облако мчалось к ним быстрее, чем любой бегущий человек, заворачиваясь кверху бурлящей массой спиралей. По мере приближения вихря до их ушей донеслись жуткие завывания. Нервы обоих натянулись до предела.

Джулиет побежала за мужем и закричала, стараясь перекрыть рев ветра:

— Росс, у нас нет времени! Ложись и накрой голову!

Порыв ветра налетел с такой силой, что едва не сбил Джулиет с ног. Пошатнулся и Росс, а когда снова восстановил равновесие, повернулся и двинулся навстречу жене. Фигура его еле маячила в потоках песка. Карлайл натянул край тюрбана на нос, закрыл рот, но было ясно, что легкая ткань не защитит его от бури. И даже тяжелое складчатое покрывало Джулиет не препятствовало швыряемым ветром песчинкам.

Они находились на расстоянии пятидесяти футов друг от друга, когда песчаная буря обрушилась на них в полную силу. Это была самая страшная буря, которую когда-либо видела Джулиет, и мощи вихря хватило бы на то, чтобы погубить любого не соответствующим образом одетого человека. Видимость сошла на нет, а острые, как кинжал, песчинки раздирали обнаженные руки женщины и жалили узкие полоски не закрытого покрывалом лица. Нагнувшись, она пронзительно закричала:

— Росс!

Казалось, Джулиет услышала его ответный крик, но невозможно было сказать определенно из-за оглушительного рева ветра. Экипированная для такой погоды лучше, чем Росс, она попыталась двинуться туда, где видела его в последний раз, но тотчас утратила всякое ощущение направления в этих однообразных вихрях песка. Ветер толкал ее, сбивал с ног; она звала его снова и снова, но безуспешно.

Джулиет охватила паника. Она убеждала себя, что Росс не дурак, что у него хватит ума лечь на землю и накрыть голову своим длинным халатом, но он подпоясывался кушаком, и потребовалось бы больше времени снять его, чем Джулиет — свою накидку. «Что, если он слишком много времени потратил на то, чтобы разыскать меня… А вдруг у него рот и легкие забиты песком?..» — подумалось ей.

Она уже готова была распрощаться с надеждой, когда буквально наткнулась на Росса. Он стоял на коленях, пытаясь размотать тюрбан, чтобы защитить лицо, но от сильного кашля, казалось, вот-вот задохнется.

Джулиет сорвала с себя длинную плотную накидку и сложила пополам, чтобы обеспечить двойную защиту от песка, быстро опустилась на землю и потянула мужа к себе. Ветер так и рвал покрывало из рук, но она, вцепившись в него что было сил, обмотала ткань вокруг их тел с головы до колен. Менее чем за минуту Джулиет сотворила уютный кокон, который укрыл их от мучительно острого песка.

Росс все еще содрогался от кашля, стараясь восстановить дыхание, и Джулиет протянула ему маленькую бутылочку с водой, которую всегда носила на поясе, когда путешествовала по пустыне. Это был трудноосуществимый маневр, ибо пришлось немного распустить покрывало, но все же она сумела поднести бутылочку к губам Росса.

Они оказались прижатыми друг к другу настолько тесно, что Джулиет почувствовала глотательные движения мужа. Росс наконец откашлялся, отпил немного воды и только потом заговорил.

— Спасибо, — хрипло произнес он. — Я рад, что ты оказалась одета подобающим образом. Я никогда еще не видел такой страшной песчаной бури.

— Несколько лет назад я пережила подобную ситуацию. Погибли двое мужчин и несколько лошадей. — Джулиет почти кричала, чтобы перекрыть рев ветра. Укрывшись покрывалом, она тоже глотнула из бутылочки, потом повесила ее на место и принялась извиваться, чтобы сделать ямку в упругом песке.

— Возможно, нам придется пробыть здесь от пятнадцати минут до трех часов, — пояснила она. — Надо устроиться поудобнее.

Он негромко засмеялся и положил ей руку на плечо.

— Вообще-то здесь вполне уютно, хотя иногда и ощущается неистовство бури. Сами же мы теперь, как небольшие дюны: песок уже намело мне на спину. Это неплохая защита от ветра.

Они лежали лицом к лицу, и Джулиет пришлось положить пораненную руку на грудь Росса. Тот лежал спиной к ветру, так что загораживал жену от самых яростных порывов.

— Если будем лежать смирно, наш самодельный тент послужит нам, — сказала она. — Надеюсь, что Салех с Мурадом тоже успели укрыться.

— С ними все в порядке, — заверил ее муж. — Принимая во внимание все эти опасности, подобная буря так же страшна, как наводнение, дуэль на кинжалах или даже состязание бозкаши. Салеху с Мурадом надо лишь завернуться в одеяло так, словно они собираются подремать в тени. И поскольку весь караван отдыхал, то лучшего времени для бури не придумать.

— И правда, — признала она. — Одни мы с тобой настолько глупы, что решили полюбоваться экзотикой.

— Естественно. Всем известно, что британцы — неутомимые туристы.

Джулиет улыбнулась, но сказывалась усталость, говорить больше было не о чем, и она решила вздремнуть. «Там, снаружи, природа разбушевалась не на шутку, но мы сейчас в уютном, безопасном оазисе, где можно касаться, согревать друг друга и потихоньку дышать», — подумала она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелк и тайны"

Книги похожие на "Шелк и тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Патни

Мэри Патни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Патни - Шелк и тайны"

Отзывы читателей о книге "Шелк и тайны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.