» » » » Маргарет Пембертон - Цветущий сад


Авторские права

Маргарет Пембертон - Цветущий сад

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Цветущий сад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Цветущий сад
Рейтинг:
Название:
Цветущий сад
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01628-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветущий сад"

Описание и краткое содержание "Цветущий сад" читать бесплатно онлайн.



Нэнси Ли Камерон, рожденной в холодном мире вашингтонской элиты, с детства было предназначено стать женою крупного политика, украшением его официального имиджа. Но Нэнси — женщина с горячим сердцем, женщина, которая не может отказать себе в праве на настоящую любовь. К несчастью, тот, кого она отважилась полюбить, неотразимый Район Санфорд, — злейший враг ее отца. Рано или поздно придется сделать выбор — долг или счастье, привычный уклад жизни или блаженство обжигающей страсти…






Подойдя к роскошной столовой, где были приготовлены коктейли, Нэнси услышала высокие и низкие голоса, мужской смех и женское кокетливое хихиканье. Она вошла, и на мгновение все смолкли. Немногие красивые женщины могли произвести такое впечатление в компании, где короли и князья увивались около всемирно известных кинозвезд. Нэнси добилась этого без всяких усилий. Рамон беседовал с Чарльзом и Джорджианой Монткалм, представляя им индианку в шелковом небесно-голубом сари с сапфировыми украшениями. Глаза их встретились, и Рамон, извинившись перед Монткалмами, направился к Нэнси и открыто взял ее под руку.

— Ты подумала о моем кровяном давлении, когда так оделась?

— А ты подумал, что будет со мной, когда ты касаешься меня таким образом?

На какой-то момент им показалось, что вокруг никого нет. Они рассмеялись, хозяин и хозяйка отеля, чувствуя на себе любопытные взгляды.

— Графиня Змитская, — представил Рамон тучную леди с несколькими подбородками, и Нэнси коснулась своими пальчиками ее руки в белой перчатке. Они обменялись любезностями. Когда Рамон и Нэнси отошли, он тихо прошептал:

— Она чешка и необычайно энергична для своего возраста.

— Трудно предположить, что с таким весом можно быть энергичной. Я никогда не видела ее в бассейне.

Рамон засмеялся, но Нэнси не поняла, над чем.

— Графиня Змитская предпочитает домашние виды спорта.

Миссис Минни Пеквин-Пик смотрела на графиню Змитскую с явной неприязнью. Она испытывала дискомфорт от того, что эта белая гора безобразной плоти, как и она, наслаждалась жизнью и в той же самой компании. С этим надо кончать. У Минни имелся большой опыт, как подчинить себе молодых мужчин. С такими деньгами, как у нее, всегда можно было найти нового молодого джентльмена, если предыдущий не устраивал ее. Луис Чавез, пожалуй, вполне подошел бы ей, но вряд ли с ним что-то получится, а жаль.

Рамон с Нэнси ловко маневрировали, переходя от одной группы гостей к другой.

— Ты не будешь возражать, если я уйду к себе, или ты хочешь, чтобы я поддерживала разговор?

— Я предпочел бы не ходить на обед и лечь с тобой в постель.

Лавиния Мид обернулась, приподняв густые брови. Наверное, она ослышалась? К тому же ей стали являться необычные видения. Лавиния вспомнила случай, когда в коридоре перед ней возникла женщина, с головы до ног увешанная драгоценностями. Наверное, надо показаться врачу.

Объявили о начале обеда, и цвет общества направился в столовую с зеркальными стенами, приготовленную для гостей, тщательно отобранных Рамоном и Зией. Как и в предыдущий вечер, Рамон сел в одном конце стола, а Нэнси — в противоположном. Джорджиана подумала, как долго Джек Камерон будет отлучен от общества, и решила, что ему было бы лучше продолжить свое путешествие на юг, на Канары, пока Санфорд не взорвался как вулкан.

Оглядев обширный стол, Рамон остановил взгляд на лице Нэнси, а затем сосредоточился на ее губах. Он был единственным мужчиной из тех, кого она встречала, который мог так явственно выражать любовь глазами. Она ощутила, как в ней поднимается знакомая волна блаженства.

Обед явно удался. Минни Пеквин-Пик развлекала присутствующих своими солеными комментариями. Костас добавлял водку в безалкогольные напитки принцессы Луизы, а принцесса рассказывала истории о своей юности, которую уже почти не помнила. Когда-то она была всеобщей любимицей Вены и Парижа, прославленной красавицей, получившей десятки предложений руки и сердца, когда ей еще не было и тринадцати.

Хасан, у которого еще болела спина от бурных излияний страсти Мадлен, уделял все свое внимание менее когтистой Бобо, и та сияла от удовольствия.

Единственным облачком, омрачавшим настроение Нэнси, была мысль о том, что после окончания обеда, когда все перейдут в танцевальный зал, чтобы присоединиться к остальным гостям отеля, она должна будет пойти в номер Джека для очередного мучительного разговора.

Рамон был недоволен. Он настаивал, чтобы она не вступала ни в какие переговоры со своим мужем и позволила ему самому найти выход из создавшейся ситуации. Нэнси на это не решалась. Она знала, как может поступить Рамон. Он не посмотрит на то, что скажут или подумают окружающие, и силой выгонит Джека из отеля, а если потребуется, то погрузит его на борт «Аквитании» связанным и с кляпом во рту.

В течение всего обеда Люк Голдинг не мог оторвать взгляда от Нэнси. Президент компании «Четвинд Корк» был так заворожен ею, что ел рыбное блюдо ножом для мяса и ничего не соображал. Даже Чарльз Монткалм удостоил ее взгляда своих темно-серых глаз. Рамон смотрел на них с сожалением. Нэнси принадлежала ему, и никто другой не будет обладать ею. Она догадывалась, о чем он думает, и жаждала его прикосновений. Оранжевый отсвет его рубашки отражался в потаенных огоньках в глубине его глаз. Темные волосы беспорядочно спадали ему на глаза и вились на затылке. На него невозможно было смотреть без того, чтобы не возникло желание подойти и ощутить тепло его тела.

Вскоре лакеи отодвинули стулья, двери раскрылись, и вдалеке послышался голос постоянно проживающего в отеле певца, поющего о том, как прекрасна жизнь.

На некоторое время ей придется отлучиться.

— Один час, — решительно заявил Рамон. — Даю тебе час на разговор с ним, и не более. Если ты не вернешься, я сам приду за тобой. — И это была не пустая угроза.

— Хорошо, через час я вернусь, — пообещала Нэнси, надеясь, что Джек будет благоразумным. Она не хотела причинять ему неприятности своим поведением. Решив оставить его ради Рамона, Нэнси была убеждена, что сможет сделать это, не повредив его карьере. Это все еще было возможно. Она давно уже пришла к выводу, что не стоит говорить ему всей правды о своем состоянии, а через некоторое время все проблемы разрешатся сами собой. Они прожили вместе семнадцать лет и никогда не делились друг с другом своими секретами. Теперь тем более не время начинать. Кроме того, если она сообщит Джеку о своей болезни, тот расскажет все Рамону… Нэнси решительно отбросила эту идею и направилась в номер мужа.

* * *

— Я просто не понимаю, — сказала Сайри, потушив одну сигарету и закуривая другую. — Что Нэнси делает с таким человеком, как Рамон Санфорд?

— Спит с ним, — сказал Джек вульгарно, чего никогда не позволял себе на публике.

— А раньше? В Нью-Йорке, Бостоне и Вашингтоне? С кем она тогда спала?

— Ради Бога, Сайри. Ни с кем. Санфорд все изменил. Перевернул ей мозги…

Сайри села, скрестив ноги в шелковых чулках и оправляя строгую юбку.

— Ты вполне уверен в этом, дорогой?

— Конечно, уверен! У Нэнси незапятнанная репутация. О Боже! Да она даже со мной не спала!

— Извини, но это как раз говорит о том, что, вполне вероятно, у нее был кто-то другой.

— Только не у Нэнси, — твердо заявил Джек, расхаживая по комнате и пытаясь составить план дальнейших действий. — Она ненавидит, когда кто-то ее касается. Просто не выносит этого.

— Полагаю, ты не имеешь в виду, что она и Санфорд ведут себя, как Абеляр и Элоиза из «Исповеди» Руссо. Я просто не верю в это. Сомневаюсь, что Санфорду знакомо слово «воздержание».

— Довольно острить! Лучше скажи, что нам делать? Нэнси решительно отказывается уехать со мной на «Аквитании» в среду, и пока Санфорд здесь, мне едва ли удастся заставить ее это сделать.

У Сайри уже созрел план, как доставить Нэнси Ли Камерон на «Аквитанию», но она пока не хотела говорить об этом Джеку. Пусть он немного поломает голову. Тем больше потом будет благодарить ее за решение проблемы. Подслушивание разговоров оказалось не напрасным. Она получила урок, который запомнит навсегда. Никогда не делай неоправданных предположений относительно кого-то или чего-то. Она была убеждена в холодности Нэнси Ли Камерон и ошиблась. Ей доставляло явное удовольствие раскрыть Джеку глаза на истинную сущность его добродетельной и незапятнанной супруги. Она пропустила его вопрос мимо ушей и сказала:

— Возможно, в Америке Нэнси была достаточно осмотрительной, но здесь потеряла всякую осторожность.

— Мне это известно. Именно поэтому ее надо как можно скорее оторвать от Санфорда.

— Я говорю не только о Санфорде.

Джек перестал расхаживать по комнате. Когда Сайри начинала говорить таким тоном, стоило к ней прислушаться.

— Санфорд только один из многих.

— Что значит — один из многих?

— Из многих любовников твоей жены, — самодовольно пояснила Сайри, не скрывая своего торжества. — Она прибыла сюда с герцогом Мелдоном. Не со старикашкой, а с тридцатилетним привлекательным мужчиной.

— Они кузен и кузина, — резко парировал Джек.

— Которые целуются, — добавила Сайри. — Я нечаянно услышала, как графиня Монткалм рассказывала мужу, что Вир по уши влюблен в Нэнси. Вир — необычное имя и к тому же имя герцога. Я сопоставила все это и решила проверить правильность своего предположения. Небольшие финансовые издержки с моей стороны убедили посыльного поведать мне, что их номера не только примыкают друг к другу, но к тому же герцога видели входящим и выходящим из апартаментов Нэнси в разное время суток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветущий сад"

Книги похожие на "Цветущий сад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Цветущий сад"

Отзывы читателей о книге "Цветущий сад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.