Мэгги Осборн - Его прекрасные жены
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Его прекрасные жены"
Описание и краткое содержание "Его прекрасные жены" читать бесплатно онлайн.
Ферма Рози Малви нуждалась в мужских руках - причем настолько отчаянно, что красавица решила предложить загадочному Боуи Стоуну невероятную сделку. Условия были просты: Рози спасает Боуи от петли, он же помогает ей на ферме. Однако долго ли мог оставаться фиктивным брак мужчины и женщины, любовь которых предопределена небом?
– Совершенно согласна с вами: детям нужно больше заниматься. - Сьюзен наконец поняла, что успешно выдержала испытательный срок. Ощутив удовлетворение и гордость, она расправила плечи и выпрямилась.
– Отлично, - улыбнулась миссис Уинтерс. - Тогда, надеюсь, вам удастся убедить в этом городской совет.
– Вы хотите, чтобы я обратилась в городской совет? И убедила всех, что школа должна работать летом? - От ее гордости не осталось и следа, во рту пересохло. Представить, как она дает рекомендации городскому совету, было просто невозможно для Сьюзен.
– Весьма вероятно, что вы встретите некоторое сопротивление. - Миссис Уинтерс встала и натянула перчатки. - Родители хотят, чтобы дети помогали им летом по хозяйству. Совет может не пожелать платить зарплату за лишние три месяца. Но убеждена, вы преодолеете эти препятствия.
– Вы уверены?
– Я устрою вам встречу с советом через неделю. - Миссис Уинтерс пожала руку Сьюзен. - Всего хорошего, миссис Стоун. Считаю, что вы вполне справляетесь со своими обязанностями.
Потрясенная Сьюзен все еще сидела в оцепенении, когда Генриетта Уинтерс выплыла из классной комнаты и направилась через двор к своей двуколке.
Обратиться к членам городского совета. Убедить их, что школа должна быть открыта летом. Не зная, как к этому подступиться, Сьюзен задумчиво уставилась на танцевавшие в воздухе пылинки.
У нее ничего не получится! При мысли об этом сердце у Сьюзен затрепетало, а голова пошла кругом.
Глава 13
– Эй, есть кто живой? Миссис Стоун?
– Смотри, мама, мистер Харт! - Нэйт с быстротой молнии пронесся по двору к повозке Грэшема, который привязывал коня перед коттеджем. Болтая без умолку, мальчик последовал за гостем во двор за коттеджем. - Мама ударила Эдди, - возбужденно сообщил Нэйт, все еще находившийся под впечатлением от этого события. - Она совсем не хотела, но ей пришлось. Как хлопнет линейкой. Ужас что было!
– Я уже наслышан об этой истории.
– Правда? - Сьюзен откинула со лба прядь волос и оперлась на лопату. Ну почему Грэшем Харт всегда застает ее в таком растерзанном виде? Сегодня на ней были обгоревший передник, надетый поверх самого старого платья, и пара мужских ботинок, которые она нашла в коттедже. Лицо Сьюзен раскраснелось от работы, из узла на затылке выбивались локоны.
– Ваши акции растут, миссис Стоун. Большинство горожан сомневались, что у вас хватит духу задать взбучку ученику. Признаться, вы меня удивили. - Грэшем посмотрел на землю, которую она мотыжила лопатой. - А чем это вы заняты?
– Сажаю огород. - Сьюзен осторожно потерла большим пальцем мозоли на ладони. - Это все равно что проложить борозду в глыбе мрамора.
Опустившись на корточки, Грэшем осмотрел пакетики с семенами, потом поднял на нее глаза.
– Горох, бобы и тыкву следует сажать в новолуние. Сейчас можно посадить морковь и свеклу. Они взойдут, когда луна пойдет на убыль.
Сьюзен недоверчиво уставилась на него. Определенно, в жизни нет ничего простого. Это не переставало удивлять ее.
– Какое отношение луна имеет к огороду?
– Предполагается, что увеличение луны способствует росту растений над землей. Луна на ущербе влияет на развитие клубней под землей.
– Никогда не слышала ничего подобного. - Прикусив губу, Сьюзен смотрела на вырытую ею неглубокую бороздку. - Неужели это правда?
Грэшем нахлобучил свою шляпу Нэйту на голову и улыбнулся.
– Я еду к себе на ферму и решил спросить, не согласитесь ли вы с Нэйтом составить мне компанию. У меня в фургоне есть провизия.
– Спасибо, но…
– В ручье там полно рыбы, и она только и ждет, чтобы ее поймали, - добавил он, подмигнув Нэйту. - Кажется, я прихватил с собой пару удочек.
С сияющими от возбуждения глазами Нэйт схватил мать за руку.
– Я никогда не удил рыбу! Мы можем поехать? Ну скажи «да», пожалуйста!
Сьюзен вздохнула.
– Огород сам по себе не вырастет, мистер Харт. Мне не помешают овощи к столу.
Лицо Нэйта вытянулось.
– Я заеду завтра и вскопаю вам землю.
Сьюзен, опять потрогав пальцем мозоли, заметила, что на месте одного уже образовался волдырь.
Нэйт дернул ее за юбку.
– Мама, пожалуйста!
– Пожалуйста, миссис Стоун, - с улыбкой повторил за ним Грэшем.
Засмеявшись, Сьюзен подняла руки.
– Похоже, что вас большинство. А вы не забудете своего обещания?
Грэшем приложил руку к сердцу.
– Честное слово, мэм. - Он усмехнулся Нэйту, и тот просиял.
– Дайте мне несколько минут, чтобы переодеться и найти шляпу. Если хотите, можете пока немного покопать. - Сьюзен подала Харту лопату и залилась румянцем, когда их пальцы соприкоснулись. Мурашки пробежали по ее телу, и на минуту Сьюзен застыла, глядя в глаза Грэшема. Затем, повернувшись, чуть не споткнулась и поспешила к коттеджу.
Когда она вернулась, Грэшем, сбросивший пиджак и закатавший рукава, уже успел вскопать почти половину отмеченной ею площадки. Сьюзен посмотрела на мышцы, вздувшиеся на его руках, и легкий вздох всколыхнул кружево ее блузки Мужчинам все просто.
– Я испекла кекс, - осторожно сообщила она.
– У меня есть все, что нужно, - поспешно заверил ее Грэшем.
В центре кекс провис как кратер, глазурь так и осталась липкой и ни капельки не блестела. Сьюзен с облегчением вздохнула, поняв, что не придется показывать Грэшему Харту этот кошмар. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он думал о ней хорошо.
Грэшем помог ей взобраться на сиденье, Нэйта они усадили между собой. День был ясный и теплый, но не слишком жаркий. Раскрыв зонтик, Сьюзен подумала, что прогулка на свежем воздухе - именно то, что им с Нэйтом нужно. Возможность провести день с Грэшемом необычайно радовала ее. В последнее время он безраздельно завладел мыслями Сьюзен.
Они разговаривали о всяких пустяках - о прекрасной погоде, о труппе, гастролировавшей в Оулз-Бьютте, о празднике на озере, намечавшемся в честь Четвертого июля. Когда Нэйт, притулившись к матери, задремал, Грэшем заметил, что все оценили по достоинству обращение Сьюзен с Эдди Мерсером.
– Это было ужасно, - тихо призналась она, опустив глаза. - Мне было так жаль Эдди, да и себя тоже! Но отчасти я рада, что так случилось.
Сьюзен терпеть не могла публичные наказания, но понимала, что инцидент с Эдди вселил в нее уверенность в себе и помог завоевать авторитет. Никогда больше не испытает она такого потрясения, как в тот момент, когда решилась ударить мальчика. Что-то изменилось. Теперь Сьюзен наконец поняла, что никто ничего не решит за нее, никто не поможет ей.
– Все только и говорят о собрании, которое состоится в субботу вечером. - Грэшем бросил на нее быстрый взгляд поверх головы спящего Нэйта. - Полагаю, вы должны знать, что общество не разделяет вашего мнения.
– Так вы пригласили нас сегодня, чтобы сообщить мне о решении, уже принятом советом?
Хорошее настроение Сьюзен мгновенно улетучилось. Плечи ее поникли, и она потупилась, крайне разочарованная тем, что Грэшем руководствовался вовсе не желанием повидать ее и Нэйта.
От напоминания о предстоящем собрании на душе у Сьюзен стало совсем скверно. Сердце опустилось, а к горлу подступила тошнота. Удрученная и встревоженная, она опасалась, что не сомкнет глаз на этой неделе.
– Миссис Уинтерс прямо ничего не сказала, но я почти уверена, что мое будущее зависит от того, будет ли школа открыта летом, - тоскливо проговорила Сьюзен.
Лишь усилием воли она подавила желание попросить Грэшема, чтобы он помог ей подготовиться к выступлению. Другим мужчинам, возможно, польстила бы подобная просьба, но Грэшем Харт счел бы это признаком слабости. Его восхищали женщины, умеющие полагаться только на себя.
Он удивился бы, узнав, как часто Сьюзен вспоминала его слова о том, что она храбрая. Эти слова поддерживали ее, вселяли в Сьюзен мужество. Она дорожила мнением Грэшема Харта, более того, его вера в нее действительно придавала ей силы.
Однако Сьюзен сомневалась, что реакция членов городского совета будет положительной. Более того, в глубине души знала, что не сможет убедить совет не закрывать школу на лето.
Грэшем потрогал кармашек для часов, кашлянул и украдкой взглянул на нее.
– Вы сегодня прекрасно выглядите. Особенно мне нравится ваша шляпка. Кстати, у вас щеки порозовели от солнца, - добавил он.
Внезапно настроение Сьюзен улучшилось. Она посмотрела на него с радостным удивлением.
– Грэшем Харт! Уж не ухаживаете ли вы за мной?
От этого вопроса, невольно слетевшего с ее губ, оба побагровели, как перезрелые сливы. Руки Сьюзен в панике взметнулись ко рту, словно она готова была отдать полжизни, только бы вернуть назад свои слова.
– Я просто отметил очевидный факт, - недовольно возразил Грэшем. - Сделал вам комплимент, как положено джентльмену в подобной ситуации. - Помолчав, он снова заговорил: - По-моему, мы постепенно становимся друзьями, и я ценю эту дружбу. Мне доставляет удовольствие общение с вами, и я восхищаюсь некоторыми вашими качествами. Надеюсь, я могу изредка сделать вам комплимент, не опасаясь, что вы меня неправильно поймете.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Его прекрасные жены"
Книги похожие на "Его прекрасные жены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Осборн - Его прекрасные жены"
Отзывы читателей о книге "Его прекрасные жены", комментарии и мнения людей о произведении.