Алекс Орлов - Правила большой игры

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Правила большой игры"
Описание и краткое содержание "Правила большой игры" читать бесплатно онлайн.
Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть. И ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию. Вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам… да мало ли с чем еще.
Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.
Еще пару месяцев назад он бы об этом даже не узнал – где его участок, а где пригород Барух, но на последнем совещании в городском управлении было решено помочь службе пригородных шерифов, поскольку они не справлялись с захлестнувшей их территорию волной воровства и грабежей. Шефствовать над Барухом выпало сорок второму участку, в котором и служил капитан Буанзен.
«Ну и ладно, вернусь, попью кофе – тут и дежурству конец», – подумал он, оставляя прокуренное помещение участка.
Вместе с молчаливым сержантом они отправились в дорогу и к восьми утра прибыли на место. Деревенский шериф по фамилии то ли Гутхор, то ли Гутторн – капитан не разобрал, да и не собирался выяснять – сопроводил городских полицейских к дому, где и случилась перестрелка.
5
Пострадавшим оказался Кшиштоф Паллец, шестидесятипятилетний пенсионер, проживавший в своем коттедже последние двадцать шесть лет, ранее не судимый, всю жизнь проработавший бухгалтером на табачной фабрике Свифта. Эти и многие другие сведения о себе пострадавший сообщил полицейскому и готов был еще долго рассказывать, если бы капитан время от времени не возвращал его к предмету расследования.
– Это было нападение, офицер! Персональное на падение! – объявил старик, потрясая головой, обернутой мокрым полотенцем. Он был необыкновенно возбужден и горел желанием оказать органам всю не обходимую помощь.
– Я стоял здесь, а он стоял там! – рассказывал старик, перебегая с места на место.
С чего все началось, сэр?
– С чего началось?
Пострадавший на мгновение задумался.
– Ах да, конечно! Дело в том, что я плохо засыпаю и, случается, подхожу к окну – вот к этому… – Он повернулся и указал на окно первого этажа. – Это моя спальня, но раньше я держал в этой комнате птиц.
– И что же вы увидели, сэр?
– Сначала ничего, потом пошел в туалет, а у меня, знаете ли, плохо отходит моча и случаются рези. Я провел в туалете минут двадцать, хотя поклясться не могу, возможно, чуть больше, а когда возвратился в спальню, снова подошел к окну… Собаки в лесу вели себя очень шумно, это меня насторожило.
– Вы имеете в виду парк, сэр?
– Это дальше парк, офицер, а здесь у нас настоящая чащоба! Порядок никто не желает наводить, у вас в городе, может, и не так, а наши местные власти вор на воре и вором погоняет.
– Мистер Паллец, это к делу не относится, – напомнил шериф, который и являлся представителем местных властей.
– Давайте начнем прямо с нападения, мистер Паллец, – предложил Буанзен. Он еще надеялся успеть выпить кофе перед сдачей дежурства.
– Да-да, офицер, я как раз к этому и приближаюсь.
Одним словом, подхожу я к окну и вижу: стоит черный человек.
– Что значит «черный», сэр?
– Черный – значит черный. Голова черная, руки черные, ноги черные.
– То есть вы хотите сказать, что это был бангиец?
– Если бы это был бангиец, офицер, я бы так и сказал – бангиец, а я говорю: он был черный.
Сплошь.
Капитан Буанзен и шериф переглянулись.
– Что он делал, этот черный человек? – спросил капитан.
– Он воровал мое белье… – произнес мистер Паллец таким тоном, словно сообщал о государственной измене.
– Черный человек воровал белье, – повторил капитан. – Скажите, сэр, это было какое-то особенное белье?
– Нет, ничего необычного, вот, посмотрите, при щепки остались, а вещей-то и нет.
– Что же пропало?
– Две пары брюк. Я стираю их сам. Другие носят в химчистку, но это дорого, и я не могу себе этого позволить. К тому же обе пары мне покупала моя покойная жена Эльза, я ведь теперь вдовец, офицер.
– Примите мои соболезнования, сэр, но нельзя ли перейти к самому происшествию.
– Я о нем и рассказываю, офицер. Вот же, пропали двое брюк и две рубашки. Это для меня не происшествие, а целая драма.
– Кто первым стрелял – они или вы?
– Сейчас я и до этого дойду, офицер. Заметив черного человека, я поспешил в соседнюю комнату, там прежде была библиотека, но почти все книги поели лесные термиты, пришлось отдать в школу.
Так вот, о чем это я? Ах да! Ружье! У меня есть чудесное ружье, которое осталось мне от отца, – марки «Берроун». Замечательное ружье двенадцатого калибра!
Старик так разошелся, что полотенце с его головы упало, однако он не обратил на это внимания. Его лицо разрумянилось, глаза блестели.
– Я взял ружье и зарядил его картечью! Вообще-то я охотился только на боровую дичь, а для нее хороша дробь «третий номер», бывало, годился и «четвертый», но для охраны дома – только картечь, скажу я вам.
Только картечь «два нуля».
– Вы зарядили ружье и вышли из дома. Что было дальше? – попытался помочь капитан. Чашка горя чего кофе перед – сдачей дежурства превращалась в несбыточную мечту.
– Я не просто вышел, офицер, я воспользовался черным ходом и появился совершенно неожиданно для злоумышленника. Он как раз рубашками занимался, шельмец.
– Вы что-нибудь сказали ему?
– Нет, ничего особенного не сказал, а только: руки вверх, воришка!
– И он начал стрелять?
– Не помню. Свет померк, и я свалился, а на шее потом синяк образовался – мне это потом наш доктор сказал, Скотт его фамилия.
Буанзен подошел к потерпевшему и осмотрел синяк на шее. Действительно, было похоже на след от удара – точного и хорошо рассчитанного. Чуть сильнее – и мистер Паллец уже никогда бы не очнулся.
Послушав потерпевшего еще немного, капитан Буанзен свернул разговор и, пообещав обязательно разобраться, покинул участок мистера Паллеца.
В сопровождении молчаливого сержанта и деревенского шерифа капитан Баунзен направился к служебной машине. На середине пути он не удержался и спросил с раздражением:
– Неужели нужно было вызывать нас, чтобы разобраться в такой малости, как кража штанов?
– Но ведь была еще перестрелка, сэр…
– Какая перестрелка? Выстрел из охотничьего ружья? – Буанзен открыл дверцу, чтобы сесть в служебный автомобиль.
– Чуть позже была стрельба из автоматического оружия.
– Где?
– Там, в лесу. – Шериф махнул рукой,
– И у вас есть свидетели?
– Не только свидетели, сэр. Вот…
Он разжал кулак и показал Буанзену две гильзы.
– Это что же, автоматическое оружие?
– Так точно, сэр.
– Великоват калибр, вам не кажется?
– Я заглянул в справочник, сэр. Такие патроны используются в трех системах – две из них уже уста рели, а одна еще применяется для спецопераций укороченный автомат SFAT.
И куда же, по-вашему, стреляли из такого автомата? По деревьям?
– Нет, сэр. Злоумышленники расстреляли целый десяток собак.
– Собак? – Баунзен с сержантом переглянулись.
Очень уж нелепо это звучало.
– Да, сэр. Там повсюду кровь, выпущенные кишки – ужас, одним словом.
– Какая мерзость, – покачал головой капитан (дома у него жил спаниель). – Что же получается, собаки напали на них, и они стали отстреливаться?
– По всей видимости, так, сэр.
– Пожалуй, – произнес Буанзен после паузы. – Но зачем ворам, которые промышляют воровством штанов, таскать с собой такие пушки?
– А может, это и не воры, сэр? Мистер Паллец утверждал, что человек был черный. Не исключено, что на нем было маскировочное обмундирование, а на голове шлем.
– Ладно. – Капитан вздохнул. – Мы об этом еще подумаем. Вы! Отдадите мне гильзы?
– Конечно, сэр, возьмите. Я себе еще смогу набрать, там много осталось.
– Вот как? Тогда вот что, шериф, вы сфотографируйте это место. У вас найдется человек с хорошим «хельвейсом»?
– Конечно, найдется, сэр.
– Или снимите на видео, хорошо бы зарисовать схему с нумерацией мест, где найдены гильзы.
– Непременно сделаем, сэр, все как положено.
– Ну ладно, всего вам хорошего.
Пока ехал в участок, капитан Буанзен то и дело поглядывал на подаренные гильзы.
Первоначально он полагал, что пустячный вызов связан с волной ограблений и воровства, прокатившейся по северным пригородам Элинопсеса. А то, что украли старые вещи, капитана совершенно не смутило: наркоманы тащили все, что попадалось под руку, особенно находясь под кайфом или, наоборот, при сильной ломке. Могли свалить в один мешок позолоченные часы и стоптанные шлепанцы.
Рассказу мистера Паллеца о черном человеке капитан тоже не придавал значения – мало ли что привидится пожилому человеку ночью, а уж после удара, которым его наградили, старик мог вообще все перепутать. С подобными пострадавшими и свидетелями капитану Буанзену случалось иметь дело довольно часто.
Все изменили эти две гильзы, которые подобрал в лесу расторопный шериф. Оружие такого калибра, а уж тем более SFAT, купить в оружейном магазине было невозможно. Подобные машинки использовались для работы по защищенным бронежилетами целям.
Далее. Злоумышленников, скорее всего, было двое. Одного видел потерпевший, а второй этому потерпевшему врезал по шее. Версия о количестве подозреваемых подтверждалась и тем, что взяли они два комплекта – две пары брюк и две рубашки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Правила большой игры"
Книги похожие на "Правила большой игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Орлов - Правила большой игры"
Отзывы читателей о книге "Правила большой игры", комментарии и мнения людей о произведении.