Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятая волшебница"
Описание и краткое содержание "Пятая волшебница" читать бесплатно онлайн.
Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.
Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.
Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…
Клюге молчал, пытаясь постичь внутренний смысл странных приказов волшебницы. Принцесса Шайлиха, ее будущий ребенок, этот так называемый Парагон из Евтракии и золотой сосуд, наполненный странной красной водой. Неужели они на самом деле думают, что можно доставить сосуд с водой в Пазалон, не пролив при этом ни капли? Но капитан твердо знал — как бы ни одолевали его сомнения, он не посмеет ни на шаг отступить от полученных приказов. В конце концов, он капитан Фаворитов, и преданность волшебницам заложена в нем от рождения. Это в равной мере относится и к его воинам.
Забарра, по-прежнему играя кончиками локонов, поднялась со своего места и остановилась перед стеной, на которой продолжали разыгрываться сцены придворной жизни Евтракии.
— Если мне будет позволено вмешаться, сестры, — произнесла она, обращаясь главным образом к Фейли, — то, по-моему, пора объяснить капитану, каким образом можно отобрать Парагон у короля Николаса. — Улыбаясь, волшебница кончиком ногтя провела по своему горлу. — Николаса легче обезглавить, чем лишить этого камня. — Снова бросив взгляд на первую госпожу Шабаша, она перешла на более серьезный тон. — Но перед этим мне хотелось бы обсудить одну небольшую проблему. Будет ли мне позволено это?
В первый раз за весь сегодняшний вечер Клюге заметил на лице Фейли признаки явного утомления; никогда раньше ему не приходилось замечать за ней ничего подобного. Наверно, поддержание мысленной связи с сообщником при евтракийском дворе отнимало у первой госпожи Шабаша много сил.
— Говори.
— Ни в коем случае мы не хотели бы выказывать неповиновение твоим приказам, сестра, — начала Забарра. Бросив быстрый взгляд в сторону Сакку и Воны, она посмотрела прямо в глаза Фейли. — Но мы уже высказывали свои возражения по поводу того, что ты велела нашему сообщнику в Евтракии призвать к жизни охотников за кровью и вопящих гарпий. Мы понимаем — вряд ли что-либо в состоянии изменить твое мнение, и все же продолжаем считать эти действия неразумными. Вряд ли они принесут нам существенную пользу; более того, нам кажется, это может нанести урон нашему делу. Тот вред, какой они в состоянии причинить, не стоит риска заронить в сознание магов мысль о возможности нашего вмешательства. Мы со всем почтением умоляем тебя пересмотреть свое решение и использовать эти создания уже после того, как страна будет захвачена.
Клюге был потрясен. Что еще за охотники за кровью и вопящие гарпии? Он понятия не имел, о ком идет речь. Однако больше всего поражал сам факт того, что три другие волшебницы осмелились перечить первой госпоже Шабаша.
Фейли перевела взгляд карих глаз с Забарры на остальных сестер, чувствовалось, что ей из последних сил удается держать себя в руках.
— Маги должны заплатить за все. — Еле слышный голос волшебницы дрожал от ярости. — Я считаю, что это не будет лишним — слегка позабавиться над ними и уничтожить кое-кого еще до основной битвы. Это мое решение окончательно и дальнейшему обсуждению не подлежит. — Опираясь руками на стол, Фейли наклонилась вперед, ее губы искривила презрительная усмешка. — Ну что, продолжим давать объяснения капитану или мне показать вам кое-какие возможности Каприза, которые могут оказаться не слишком-то приятными для кое-кого из присутствующих?
Как будто предыдущие ее слова вообще не были произнесены, Забарра выжидательно посмотрела на Клюге и наклонилась вперед, обнажив глубокую ложбинку в вырезе богато расшитого платья цвета опавших листьев. Капитан отвел взгляд. «Она далеко не так проста, как кажется на первый взгляд», — подумал он, Клюге по прошлому опыту было известно, что Забарра любит играть в опасные игры, а настроение у нее в мгновение ока может непредсказуемо измениться. Без улыбки глядя в зеленые глаза волшебницы, он постарался дать ей понять, что в данный момент совсем не склонен к шутливому тону. Забарра выпрямилась, недовольно надув губки.
— У тебя, как я вижу, сугубо деловое настроение, — с притворной разочарованностью протянула она. — Ну что ж, тогда слушай очень внимательно, потому что дважды я повторять не буду, — повернувшись к стене, волшебница указала на золотой сосуд, покоящийся на мраморном алтаре. — Это специальный сосуд для церемонии отречения, он содержит воду из Пещеры Парагона. Парагон Евтракии, кроме заключенного в нем могущества, отличается тем, что на самом деле живет своей собственной жизнью. И, как любую жизнь, ее тоже нужно поддерживать. Пока его носит человек с «одаренной» кровью, Камень питается его энергией, одновременно возвращая ее своему носителю увеличенной во много раз. Вот почему его не доверяют никому из магов Синклита — чтобы в руках одного человека с «одаренной» кровью, обученного магии, не сосредоточилось слишком большое могущество. Человек же, не постигший магии, не может представлять особой опасности.
— Никто, даже волшебница, не может убить человека, на шее которого висит этот камень, — продолжала она. — И отнять у него Парагон тоже невозможно. Только он сам может снять с себя цепь вместе с камнем.
Опершись о стол, Забарра наклонилась к капитану, придвинувшись почти вплотную. Он даже почувствовал исходящий от волос волшебницы запах жасмина.
— Теперь понимаешь, капитан? Не зная, как подступиться к этому, ты не выполнишь поставленной перед тобой задачи. — Она протянула руку и стиснула его предплечье. Стиснула очень крепко. Клюге и сам обладал исключительной силой, но все же почувствовал боль, и это напомнило ему о почти невероятной физической силе этих женщин. — Боюсь, когда дело дойдет до того, чтобы отнять у Николаса Парагон, от твоих крепких мускулов будет мало толку. В этом случае нельзя использовать грубую силу, составляющую главный предмет твоей гордости. — Забарра отпустила его руку и откинулась назад, насмешливо улыбаясь.
— В таком случае, госпожа, каким же образом можно отобрать у короля камень? — делая вид, что не замечает ее издевки, почтительно осведомился Клюге.
Волшебница сокрушенно покачала головой, как видно, не оставляя желания задеть капитана.
Разумеется, самому тебе до этого никогда не додуматься, — протянула она. — Но я тебе объясню: если никто не в состоянии заставить Николаса отдать камень, значит — и это единственный выход, — король должен снять его по доброй воле. — По-видимому, желая подчеркнуть значение сказанного, Забарра кончиком указательного пальца по стучала по носу Клюге, точно делая выговор непослушному ребенку. Потом снова перешла на серьезный тон. — Во время церемонии Николас снимет с себя Парагон и отдаст его Вигу, Верховному магу Синклита. — Последние слова она буквально выплюнула. — Как уже было сказано, Парагон живет собственной жизнью, питаясь силами своего носителя. Поэтому в тот момент, когда он его снимает, камень начинает умирать. — Она сделала пренебрежительный жест в сторону Клюге. — Однако я не собираюсь тратить время, объясняя то, что выше твоего разумения.
— А почему бы Николасу просто не повесить Парагон Тристану на шею, чтобы Камень сразу же начал питаться энергией нового носителя? — спросил капитан.
В глазах Забарры вспыхнули злые огоньки — на мгновение она забыла, что Фейли позволила ему говорить, не спрашивая позволения. Она тут же взяла себя в руки, но кончик рта Клюге, не упустившего этого из виду, дрогнул в еле заметной улыбке.
— Если бы ты хоть что-нибудь понимал, то знал бы, что твое предположение абсолютно бессмысленно, — деланно вздохнула волшебница. — Дело в том, что Камню требуется какое-то время, чтобы подготовить себя к новому носителю. Вернуться к состоянию «девственности», так сказать.
Капитан задумался. Ну и головоломка! Однако он в самом деле должен досконально в ней разобраться.
— В таком случае, госпожа, почему Парагон не умирает, оказавшись в отрыве от носителя?
Забарра кивнула на золотой сосуд.
— Парагон кладут в этот сосуд, наполненный водой из Пещеры. Между этой водой и Камнем существует особая связь. Животворные способности этой воды обнаружены уже очень давно, и с тех пор множество людей пыталось воспользоваться ими. — Взгляд волшебницы стал рассеянным, словно она унеслась мыслями в другие времена. По молчав, она продолжила: — Вода в сосуде не позволяет Парагону погибнуть. Когда она изменит свой цвет с красно го на прозрачный, Камень готов к тому, чтобы сменить владельца. — Забарра вперила взор в Клюге. — В этот момент ты и должен завладеть им. Как только Парагон окажется в сосуде, Синклит и королевская семья станут уязвимы. Маги смогут рассчитывать только на самих себя, Камень им помочь не сможет. Но стоит тебе поторопиться или опоздать — и ты пожалеешь, что вообще появился на свет. Даже без помощи королевской гвардии маги, используя могущество Парагона, уничтожат тебя вместе с твоими крылатыми бестиями на месте. Причем можешь поверить — смерть ваша будет поистине ужасной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятая волшебница"
Книги похожие на "Пятая волшебница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница"
Отзывы читателей о книге "Пятая волшебница", комментарии и мнения людей о произведении.