Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятая волшебница"
Описание и краткое содержание "Пятая волшебница" читать бесплатно онлайн.
Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.
Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.
Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…
Обилие звуков, доносившихся из зала, мешало сосредоточиться. Словно прочитав мысли капитана, Фейли протянула к стене правую руку, и звуки смолкли, хотя изображение осталось.
— Вот-вот появятся те, кто нас больше всех интересует, — со странной улыбкой сообщила она. — Я хочу, чтобы ты не пропустил ни слова из того, что я сейчас скажу… Так, а теперь нужно подойти поближе к двери. — Последние слова первая госпожа Шабаша произнесла, явно обращаясь к кому-то другому.
Наблюдатель в зале начал перемещаться в сторону огромных дверей напротив помоста. Спустя несколько мгновений стоящие по обеим сторонам от входа люди в ливреях одновременно что-то произнесли и ударили золотыми жезлами об пол. Двери распахнулись, толпа замерла.
— Теперь будь особенно внимателен, капитан. — Несмотря на то что вокруг царила мертвая тишина, свой приказ Фейли отдала почему-то шепотом. — Люди, которые сейчас появятся в тронном зале, за исключением одного человека, должны погибнуть от твоей руки.
В зал вошли около десяти мужчин и женщин; ливрейные слуги отвесили глубокий поклон, люди в зале подались вперед. Сначала разглядеть вошедших было трудно, мешали окружившие их люди, но по мере того, как они расступались, обзор улучшился. Клюге впился в них глазами, так готовящийся напасть зверь внимательно разглядывает свою жертву.
Первыми по алому ковру прошли мужчина и женщина пожилого возраста. Поравнявшись с наблюдателем, мужчина слегка наклонил голову и улыбнулся. Судя по одеянию и величественной осанке именно этот человек был королем Евтракии. Черные с проседью волосы и такая же борода обрамляли его умное лицо, грузное тело было облачено в просторное одеяние, отороченное красивым мехом неизвестного капитану животного.
Однако больше всего его заинтересовал драгоценный камень, свисающий с шеи мужчины на золотой цепи. Такого камня Клюге видеть еще не доводилось. Его квадратные грани преломляли свет столь удивительным образом, что камень казался распадающимся на множество разноцветных лучей, постоянно меняющих свое положение подобно цветным камешкам в калейдоскопе. Несмотря на зрелый возраст, спутница мужчины, опиравшаяся на его руку, поражала своей красотой. Она была одета в длинное платье темно-голубого цвета, по низу рукавов и корсажу отделанное изящными белыми кружевами, с которыми великолепно гармонировали жемчужное ожерелье и такие же серьги. Приветливое лицо женщины обрамляли золотистые локоны, почти не тронутые сединой. Она прошла так близко от наблюдателя, что Клюге разглядел тонкие морщинки, веером расходящиеся от уголков ее выразительных голубых глаз.
Потом опять столпившиеся вокруг королевской четы люди заслонили от глаз Клюге эту пару.
Фейли прервала молчание.
— Эти двое — Николас Первый, из дома Голландов, король Евтракии, и Моргана, его королева. Оба они должны умереть. — Слова, подобные каплям яда, медленно сочились с губ первой госпожи Шабаша. — Можешь сделать с ними все, что пожелаешь. — Капитан в знак понимания склонил голову.
Снова переведя взгляд на стену, он заметил, что среди людей в зале происходит какое-то движение. Множество молодых женщин, обмахиваясь веерами, стремились оказаться как можно ближе к двери. Охранники им не препятствовали. Вслед за королем и королевой в тронном зале появился высокий красивый мужчина, движения которого отличались естественной грацией атлета. Густые, длинные черные волосы в беспорядке рассыпались по его спине. Под бровями правильной формы улыбались синие глаза, обводящие взглядом толпу собравшихся. Высокие скулы, чуть впалые щеки, прямой нос и чувственный рот дополняли облик мужчины. Худощавый, мускулистый, с широкой грудью и узкими бедрами. В чертах лица ощущалось несомненное сходство с королем и королевой. На взгляд капитана, этому человеку было лет тридцать.
Однако, несмотря на явную привлекательность, более всего бросалась в глаза его одежда.
Высокие, до колен, кожаные сапоги были покрыты грязью, на черных штанах красовались красные пятна. «Наверное, кровь», — подумал Клюге. Черный кожаный жилет напоминал тунику, облекающую грудь самого капитана. Этот человек походил скорее на разбойника, чем на члена королевской семьи. Но тогда где же его оружие? Чуть позже, когда тот повернулся спиной, Клюге смог рассмотреть и оружие. Кожаный колчан, похожий на тот, в каких носят стрелы, но короче и шире, был закреплен на уровне правой лопатки мужчины, из него торчали рукоятки ножей, судя по всему, предназначенных для метания. В роскошном зале черноволосый мужчина выглядел совершенно неуместно, словно только что прибыл откуда-то издалека и не успел переодеться; а может, ему было просто безразлично, как он выглядит. «Скорее всего, верно и то и другое», — подумал капитан. Женщины, словно стайка радостно щебечущих пташек, обмахивались пестрыми веерами и посылали молодому человеку обворожительные улыбки, явно пытаясь привлечь к себе внимание.
— Принц Тристан Первый, — произнесла Фейли. — Сын Николаса и Морганы. Говорят, весьма неглуп, однако к своему положению и обязанностям относится не слишком серьезно. Не слишком скрывает тот факт, что не хочет становиться королем. Для нас не имеет особого значения. Тем не менее, по некоторым причинам, которые сейчас обсуждать нет смысла, он тоже должен умереть.
Уголок рта Клюге искривила усмешка. Справиться с принцем, конечно, будет потруднее, чем с его пожилыми родителями. Ну что же, победа тем приятнее, чем сложнее путь к ней.
Капитан бросил внимательный взгляд на Сакку. Та, поигрывая прядями длинных черных волос, не спускала с принца глаз, сладострастно облизывая губы. «Этот щенок заинтересовал ее, — с горечью подумал Клюге. — А что я мог ожидать, ее всегда привлекала „одаренная“ кровь… Кровь, которой нет у меня, и с этим я ничего поделать не в состоянии. Ну что ж, значит, его смерть тем более доставит мне бездну удовольствия».
Вслед за принцем рука об руку появилась еще одна пара. Необыкновенно крупный мужчина, примерно в возрасте Тристана, с коротко остриженными темными волосами и слегка подбритыми висками; густая борода закрывала часть его лица. Как и у короля Николаса, его одежда была богато отделана мехом. Чем-то этот мужчина напоминал медведя, на которых так любил охотиться Клюге. Наметанным глазом воина капитан отметил, что, несмотря на внушительный рост и мощный торс, этот человек двигался легко и даже грациозно. Без всякого сомнения, это был военный.
Во внешности его спутницы, по всей видимости, супруги, восхитительным образом сочетались черты королевы Морганы и принца Тристана; она была светловолосой, как королева, но обладала чувственным ртом и высокими скулами Тристана. У женщины были блестящие карие глаза и решительный подбородок. «Отважная красотка», — подумал Клюге. На ее губах играла живая, искренняя улыбка, обнажающая ослепительно белые зубы. Но наибольший интерес капитана вызвал покрой ее богато расшитого красного платья.
Она была беременна. Судя по всему, где-то на шестом месяце.
Как только эта пара растворилась в толпе и исчезла из виду, Фейли снова заговорила:
— Принцесса Шайлиха, дочь Николаса и Морганы, сестра-близнец Тристана. Принцессу сопровождает ее муж Фредерик, из дома Стейнарров. Он командует отрядом гвардейцев и в результате брака вошел в королевскую семью. Говорят, лично учил Тристана боевым искусствам. Этот человек также должен умереть, — она сделала паузу. — Что же касается принцессы, тут потребуются дополнительные разъяснения — ты получишь их позже.
Клюге снова перевел взгляд на стену и увидел небольшую группу пожилых седовласых мужчин, только что вошедших в зал и величественно шествующих по алой ковровой дорожке. Казалось, они совсем не замечают бурных приветствий собравшихся в зале гостей и придворных. Все они были в простых серых одеяниях; кто-то из них носил бороду, кто-то брил лицо, но у каждого седые волосы были заплетены во множество мелких косичек, спускающихся до середины спины.
При виде их лица волшебниц исказила злоба. Фейли с такой силой стиснула кулаки, что костяшки ее пальцев побелели. Она поочередно назвала имена стариков, и в голосе первой госпожи Шабаша звучала неприкрытая ненависть.
— Виг, Тритиас, Эглоф, Слайк, Мааддар и Килиус. Синклит магов, как они себя называют, советники короля Николаса. Вместе с королем правят Евтракией или, точнее, той выгребной ямой, в которую они ее превратили. — Первая госпожа Шабаша словно задохнулась от ярости. — Тебе нужно будет уничтожить их всех. Но будь осторожен, одолеть их будет не так-то просто. — Она предостерегающе подняла палец. — С ними следует разделаться в первую очередь, и как можно быстрее. Мы объясним тебе, каким образом это надо будет сделать. Если не поторопиться, с этими шестью стариками у тебя и твоих Фаворитов хлопот окажется больше, чем со всей королевской гвардией. Малейший просчет во времени будет стоить тебе жизни, но прежде ты успеешь пожалеть, что вообще появился на свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятая волшебница"
Книги похожие на "Пятая волшебница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница"
Отзывы читателей о книге "Пятая волшебница", комментарии и мнения людей о произведении.