» » » » Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий


Авторские права

Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий
Рейтинг:
Название:
Тигр, светло горящий
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-04-006926-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тигр, светло горящий"

Описание и краткое содержание "Тигр, светло горящий" читать бесплатно онлайн.



Полчища наемников императора Бальтазара атакуют богатый торговый горой Мерину. Но не золото, а Сердце Света, неиссякаемый источник волшебной силы, и служители Хрома, обладающие магическим Даром, – вот истинные его сокровища. Советник императора, маг-некромант Аполон, заключивший сделку с тьмой, готов любой ценой захватить их. Но сдавшийся было на милость победителей, город начинает тайную войну, находя союзников там, где их просто не может быть...






Она не стала снимать меча с древних скоб. Вместо этого она достала то, что так тщательно подготовила.

– Великая, – одними губами говорила она, – я вершу это во имя Твое, дабы дети Твои могли выстоять в борьбе против Тьмы. – На мгновение в ее голове промелькнула мысль о человеке, выковавшем этот меч, и, глубоко вздохнув, она добавила:

– Если же в моем деянии есть зло, то пусть оно падет только на меня.

Она надела наруч на простое яблоко меча. Он легко скользнул вниз и повис на ножнах. Странно, но от прикосновения к тусклой стали он тоже потускнел, слившись с ножнами.

Лидана снова запечатала нишу магическим словом, затем подняла с пола шар света и быстро пошла прочь. Из-за кресла из тени вынырнула Скита, и они вместе осторожно устремились к двери.

– Что тут такое? – загрохотал по полу металл. Один из наемников выпрямился, очнувшись, и его меч полетел на пол. Его товарищ проснулся, заморгал глазами и, охнув, быстро посмотрел на меч в нише.

– Да никто его не трогал, – громко сказал он. – Прям и не знаю. – Он сдвинул шлем на затылок, чтобы потереть лоб. – Все в порядке. – Тень беспокойства покинула его лицо.

– Ага...

Лидана и Скита нырнули в тень кушетки. Они не решались открыть дверь прямо сейчас – часовые (хотя пока они вроде бы так и не поняли, что произошло) могли окончательно проснуться. Но Скита вдруг схватила ее за руку и затащила поглубже в тень, заставив заползти под широкую кушетку. Только они успели спрятаться, как дверь широко распахнулась. Похоже, часовые почуяли опасность даже раньше Скиты, потому как мгновенно вытянулись по стойке «смирно», обнажив мечи.

Первым вошел высокий человек. Он был огромен, словно горный медведь, и, как и у этого опасного зверя, глаза его горели красным огнем. Он подозрительно рыскал взглядом из стороны в сторону.

– Побольше света! – рявкнул он, щелкнув пальцами, и два его спутника бросились назад за масляными светильниками. Вместе с ними он тяжелым шагом подошел к нише с мечом.

– Быстро! – проревел он очередной приказ, и спрятавшиеся под кушеткой Лидана со Скитой увидели множество солдатских сапог и башмаков горожан.

– А ну, ломайте! Ломай, я сказал! Достаньте его, или я кишки вам выпущу! Вперед!

Послышался грохот, оглушительный даже в такой огромной зале. Наконец, звук разбитого стекла.

– Готово! – проревел генерал. – С дороги, падаль! – Послышался глухой звук удара, затем стон.

– Ангельский меч, тоже мне! – насмешливо проревел генерал. – Старые басни. Но клинок хорош. А это еще что?

Лидана застыла. Наверняка он заметил наруч. А вдруг вспомнит, что его тут раньше не было?

Но Катхал расхохотался глубоким грудным смехом.

– Капитанский наруч! Нет, даже, похоже, более высокого ранга, ясно как день. Говорили, что тот ангел, мол, был простым работником. Да нет, он познатнее был! И если Гидеон считал эту штуку драгоценной, то и для имперского генерала она подойдет. – Послышалось клацанье металла о металл – генерал надевал наруч на свое запястье, – Ну, что там?

Кто-то быстро вошел.

– Стало быть, он здесь? – ответил генерал на чье-то донесение. – Ладно. Я получил то сокровище, которое искал в Мерине, пусть теперь он играет в свои игрушки. Я не прорва ненасытная вроде Адельфуса.

Снова топот тяжелых солдатских сапог по некогда полированному полу. Все ушли. Скита рискнула выглянуть из-под кушетки.

– Ушли.

Светильники все еще горели, но, когда Лидана выбралась из своего укрытия и внимательно посмотрела на кресла, в которых прежде сидели часовые, они были пусты, а на полу перед ними валялись осколки стекла.

– Идем же! – потянула ее Скита.

Дверь осталась открытой, но свечи на лестничной площадке уже не было, и она услышала, как где-то в отдалении хлопнула другая дверь.

Она хорошо помнила весь их план. Дортмун со своими речными бандитами освободит Саксона, пока она будет устраивать сюрприз генералу. Она свое дело сделала, причем успешно. Теперь им нужно вернуться на чердак. Но как остальные сумеют ускользнуть от генерала с его спутниками, когда, как она думала, они идут прямо к Саксону? Не попадут ли лучшие люди Джонаса между молотом и наковальней? Хотя помочь она им ничем не могла, не имея понятия о том, куда ей идти и где они сейчас.

После света чердак казался вдвойне темным – одинокая свеча не могла разогнать мрак. Они устроились за баррикадой из ларей и корзин и стали ждать. Наверху по-прежнему еще слышался рев ветра, буря и не собиралась утихомириваться. С десяток лет назад тоже как-то раз была такая буря. Тогда ветер нагнал воду в каналы, и она перехлестнула через берега, затопила улицы. Лидана не настолько хорошо была знакома с морем, чтобы помнить время прилива, но тем не менее была уверена, что, если бы они еще раз осмелились пуститься в путь во время прилива, их невзирая на все старания понесло бы во внутренний город, прочь от их ненадежного убежища в стенах таверны Джонаса.

Глава 42

ЛЕОПОЛЬД

Незадолго до заката Леопольд вместе с пажом, оруженосцем и тремя нагруженными его вещами лошадьми перебрался по мосту в Летний дворец. Канцлер весьма любезно проводил его, даже послал людей за его пожитками, что оставались в Большом дворце, так что у принца не было даже причины вернуться туда еще раз. Возможно, он боялся, что войска принца могут возмутиться, даже поднять мятеж. Но ему следовало бы знать: Леопольд учил людей служить империи, а не ему лично.

Оруженосец и паж сразу поняли, что Леопольд попал в опалу, но оба оказались верны ему и, улучив время, твердо заверили в том, что не оставят его ни за что, кто бы ни предлагал им более выгодную должность. Он не знал, чем заслужил такую преданность, но, когда младший из мальчишек сказал это, принц чуть не расплакался.

Что еще он мог сделать, кроме как взять их с собой в ссылку?

Когда они выезжали, он подумал, что небо того гляди разразится грозой. Но такой бури он не ожидал.

Они приехали в совершенно пустое здание. Император даже не разместил здесь гарнизона, поскольку местность за рекой, где стоял Летний дворец, была по преимуществу занята крестьянскими фермами. Бальтазар никогда не уделял особого внимания крестьянам, поскольку считал, что им все равно, кто ими правит, а денег и добра с них немного возьмешь. Там стояло еще несколько летних домов, охотничьих домиков и всякого такого прочего, но владельцы были за рекой, и пересекать реку им было запрещено, чтобы они не сбежали прежде, чем из них вытрясут все до последней монеты.

Летний дворец, как и все летние дома богачей и знати, в отличие от Большого дворца оставался почти без присмотра. Имелось лишь несколько слуг – пара уборщиц, старик-сторож и два мальчика-конюха. Тут был когда-то большой штат егерей и садовников, но жили они в домиках вне дворца.

Леопольду это одиночество сейчас было как нельзя кстати. Чем меньше народу увидит его падение, тем лучше. Поскольку никто не готовился к его прибытию, слуги восприняли его появление совершенно равнодушно. Это разозлило бы его, не будь они так стары. Домоправительница заверила, что, пока они будут ужинать, ему приготовят жилье. Однако предупредила, что повара у них нет.

В то самое время как раз и разразилась буря, что заставило его отказаться от предложения мальчишек-слуг сбегать через мост на рынок и купить что-нибудь поесть.

– Ладно, – вздохнул Леопольд. – Сами справимся. Мальчики поморщились от мысли, что им придется идти на кухню и готовить самим, но он только нахмурился, и они смирились. На самом деле, то, что сейчас он хотя бы здесь может держать что-то под контролем, несколько улучшило настроение принца.

– С чего вы вздумали, что на войне у вас всегда под рукой будет повар? – спросил он. – Когда-нибудь вы оставите службу у меня и станете воинами императора. Может, вам придется командовать разведчиками, у которых, кроме того, что увезет их лошадь да подножного корма, ничего нет. Тогда если вам не по вкусу сырая белка да коренья, – добавил он, – то учитесь готовить сами.

От этих слов у них рты скривились и физиономии вытянулись, но они понимали, что принц прав. Но, припугнув их, он решил под конец немного их развеселить.

– Все будет не так уж и страшно, – пообещал он. – И я, в конце концов, неплохой повар.

С помощью одной из служанок, которая, посмеиваясь, прислушивалась к этому разговору, он нашел кухню. Там было полно припасов, подготовленных, возможно, для прибытия королевы. Чего уже не будет никогда.

Кухня была большой, с кирпичными стенами и каменным полом. Посредине стоял деревянный стол, вдоль стены – много высоких табуретов. Если бы на дворе не было такой бури, то тут было бы светло и весело, поскольку имелись большие окна с толстыми пузырчатыми стеклами. Леопольд зажег несколько светильников, висящих на скобах по стенам, и растопил меньший из трех очагов – в большом свободно можно было зажарить целого быка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тигр, светло горящий"

Книги похожие на "Тигр, светло горящий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий"

Отзывы читателей о книге "Тигр, светло горящий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.