» » » » Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий


Авторские права

Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий
Рейтинг:
Название:
Тигр, светло горящий
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-04-006926-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тигр, светло горящий"

Описание и краткое содержание "Тигр, светло горящий" читать бесплатно онлайн.



Полчища наемников императора Бальтазара атакуют богатый торговый горой Мерину. Но не золото, а Сердце Света, неиссякаемый источник волшебной силы, и служители Хрома, обладающие магическим Даром, – вот истинные его сокровища. Советник императора, маг-некромант Аполон, заключивший сделку с тьмой, готов любой ценой захватить их. Но сдавшийся было на милость победителей, город начинает тайную войну, находя союзников там, где их просто не может быть...






Держась за мебель, он добрался до постели и разделся, сняв только то, что могло помешать спокойно уснуть. Теперь душа канцлера была привязана к его мертвому телу, и Аполон полностью контролировал ее. Со связыванием могла бороться только праведная душа, а к таким вряд ли относилась душа Адельфуса. Недостаток был в том, что зомби не мог думать самостоятельно, стало быть, творческий человек переставал творить, а лишь повторял то, что делал в прошлом. Некогда Адельфус был человеком умным и проницательным, хотя гениальности и не выказывал. Теперь уж точно не выкажет – Аполон будет думать за двоих.

Он не стал порабощать Катхала только потому, что ничего не понимал в стратегии и боялся, что, превратив генерала в марионетку, он оборвет цепь блистательных побед имперских войск. Но он и так крепко держал генерала на поводке – у них были одинаковые вкусы, но Катхал по своему рангу и положению не мог позволить себе тех удовольствий, к которым стремился. Точнее, ему нравилось давать себе послабления, и Аполон пользовался этим. Аполон был его поставщиком, и генерал чуть ли не в открытую брал то, что давал ему Аполон. Катхал был живым куда полезнее.

Аполон едва сумел забраться в постель. Простыни были холодными и влажными. Он задрожал. Снаружи завывала буря. Магия поддерживала огонь в очаге – не позаботься он об этом, пришлось бы ему спать в холодной, сырой, чадной комнате. На мгновение гнев снова охватил его.

Но он подумал, что все это не имеет значения. Завтра Адельфус присмотрит, чтобы все было устроено с комфортом, причем чтобы Аполону было бы почти так же уютно, как и императору. Все это временно, как и его слабость.

И ради результата можно претерпеть какие угодно неудобства.

Глава 41

ЛИДАНА

Кабанье подворье было одним из самых больших строений в Мерине, смотревших стеной прямо на канал. Его не отделяли от воды ни сад, ни двор. Однако на канал выходила только большая дверь с чердака, откуда на баржи сгружали товары.

Путь к подворью был ужасен. Вела людей не Лидана, а один из людей Джонаса, чья способность управляться с лодкой и их пестрой шайкой вызывала у нее искреннее восхищение. В их компании было восемь бандитов, привычных к похождениям в темноте – и их путь действительно был темен, поскольку все фонари погасли от ветра и дождя. И еще тут была Скита все еще в обличье Угря и четверо «его» уличных приятелей.

Лидана ждала, что Джонас спросит о том, что это за мальчишки. Но он промолчал, считая, видимо, что все в порядке.

Да, поход был безумным. Прежде чем они добрались до канала, им приходилось порой идти цепочкой, взявшись за руки, чтобы из-за дождя и ветра кто-нибудь не отстал и не заблудился. Лидана мертвой хваткой держалась в лодке за сиденье, совершенно оглохнув и ослепнув от бури.

Их предводитель, Дортмун, подогнал лодку к ровной стене нужного дома.

– Вперед, сопляки! – Его резкий приказ почти унесло ветром, но он, похоже, уже хорошенько проинструктировал свою команду. В воздухе мелькнула брошенная умелой рукой веревка. Однако пришлось бросать второй раз – Дортмун выругался. Крюк на конце веревки зацепился за выступ наверху.

Сверкнула молния. Лидана увидела, как кто-то тоненький карабкается к верхней двери. Она также отметила, что некоторые из Дортмуновых головорезов припали к дну лодки.

Через несколько показавшихся бесконечными минут на них упала веревка, шлепнув Лидану по плечу. Дортмун подошел к ней и проорал каждому прямо в ухо распоряжения.

– Тут есть упоры для ног. Я иду первым, вы прямо за мной.

Он стал подниматься. Радуясь, что сегодня ночью ей не мешают юбки, королева подтянулась и нащупала узел. Для начала этого было достаточно, но ветер раскачивал ее как вывеску на ветру, и она еле добралась до верха. Там ее подхватили и втянули в темную дыру, из которой пахло маслом, металлом и плесенью. Там они и сидели, пока остальные не влезли.

Хотя ее ремесло не нуждалось в крупных инструментах, она знала, что все Дома гильдий устроены одинаково. В темноте что-то задребезжало, кто-то ругнулся, затем мозолистая рука подхватила ее под локоть, и она поняла, что надо полагаться на этого поводыря.

Шли они не слишком быстро, это было просто невозможно. Они натыкались на какие-то крупные предметы. Лидана слышала ворчание, ругань, проклятия, раз ругнулась и сама, больно ударившись коленкой о высокий ларь.

Затем, на уровне пола, появилась тонкая полоска света. Приоткрытый люк? Они собрались вокруг. Она увидела на фоне света чью-то голову – кто-то наклонился прямо к полу. Кто-то из их команды смотрел что там, внизу.

– Все тихо, – раздался шепот. – Джеки, давай лебедку!

Послышался шорох. Через некоторое время щель стала бесшумно расширяться. Люк наконец полностью открылся. Крышку осторожно положили на пол.

Луч, который в полной темноте казался таким ярким, был всего лишь тусклым светом одной-единственной свечи. Лидана перевесилась через край люка, решив заглянуть вниз самолично. В темноте разглядела то, что, вероятнее всего, было крышкой другого люка. Там также грудами лежали лари, бочки, что-то зашитое в мешки из сыромятной кожи – груз, ожидавший отправки. Она даже различила грубо намалеванные на них таможенные отметки разных заморских стран.

У дальнего конца в светильнике горела толстая свеча.

Однако никакого движения, никаких часовых или сторожей. Опять взялись за веревки, спустились через второй люк. Большинство из их компании делали это легко и умело – явно имели большой опыт. Оказавшись на полу, Дортмун бесцеремонно схватил Лидану за плечо.

– Куда? – прошипел он ей в ухо.

Она еще раз перебрала в голове все, что ей поведала госпожа Фортуна. Два верхних этажа – склады для грузов, которые оттуда можно легко спускать на баржи, ниже – мастерские. Но она не имела понятия, где могли держать Саксона. Она знала только то, что в первую очередь ей нужно было попасть в другое место.

Она прошептала ему все, что знала, услышала, как он хмыкнул в ответ. Дортмун повернулся, поймал за руку одного из своих и передал ему ее слова, но Лидана уже шла к двери, хотя оказалась она там не первой. Скита уже стояла там, слегка пригнувшись, работая своими накладными когтями. Задвижка подалась, и они проскользнули внутрь – сначала Скита, за ней Лидана.

– В Большой зал гильдии, – однако Скита не слушала, она и так уже шла туда. Они пересекли узкий коридор, вышли на широкую лестницу, по которой можно было спокойно заносить тюки вроде тех, что лежали в складах наверху. Они слышали отдаленный рев бури, но больше никаких звуков в доме не было, словно он вообще стоял пустой. В конце короткого лестничного пролета были две двери. Там горел еще один светильник. Лидана показала на правую дверь.

Скита опустилась на колени, прижала ухо к двери. Подняла, призывая к вниманию, руку с когтями. Дверь не была закрыта, поскольку она уже приоткрывала ее. Там горел более яркий свет.

В щелку мало что разглядишь, но то, что искала Лидана, висело как раз напротив двери, отделенное от нее лишь океаном огромного зала с островками тяжелой резной мебели.

В двух креслах по обе стороны простой, словно вплавленной в камень прозрачной панели сидели наемники. Панель закрывала меч. Он висел в нише, в полутьме, тусклый, словно хотел спрятаться от врагов.

На груди у Лиданы запульсировал теплом пробудившийся рубин. Она стиснула брошь в левой руке.

Скита посмотрела на нее, сжала руку в кулак, демонстрируя когти.

Лидана понимала, что то, что она сейчас собирается сделать – чистейшее безумие, но вся схема так ясно вдруг предстала у нее перед глазами, что ей показалось, будто ее ведет чужая воля. Она проскользнула в дверь и спряталась за кушеткой, на которую была нагромождена куча подушек.

Скита юркнула в другую сторону – Лидана была уверена, что она сумеет украдкой подобраться к ленивым стражникам.

– Старый хрен сегодня придет?

– А куда ж без него? Все хочет заловить нас на дрыхалове, тем более в такую ночку. – Наемник громко рыгнул.

– Да никто не придет, – его приятель говорил весьма уверенно. Он зевнул. Обнаженный меч лежал у него на коленях.

Рубин в руке Лиданы уже полыхал. Повинуясь порыву, она швырнула брошь так, что та упала между наемниками, прямо под нишей с мечом.

– Какого... – один из них привстал было, затем снова рухнул в кресло. Он не мог отвести взгляда от шара красного света, и сидел, неуклюже повернув голову. Затем стал клониться вперед, пока не свернулся в кресле, уронив голову на колени. Мгновением позже его приятель точно так же упал в кресло.

Лидана бросилась вперед, приложила ладони к камням по обе стороны панели. Припомнила магические слова, отпиравшие и запиравшие нишу. Панель рассеялась облачком тумана. Лидана закусила губу. То, что она собиралась сделать, могло послужить и силам зла, но она не хотела упустить шанс. У них было так мало оружия, а стояли они против Тьмы, более страшной, чем могли себе представить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тигр, светло горящий"

Книги похожие на "Тигр, светло горящий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Тигр, светло горящий"

Отзывы читателей о книге "Тигр, светло горящий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.