» » » » Stephen Leacock - Юмористические рассказы


Авторские права

Stephen Leacock - Юмористические рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Stephen Leacock - Юмористические рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Художественная Литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Stephen Leacock - Юмористические рассказы
Рейтинг:
Название:
Юмористические рассказы
Автор:
Издательство:
Художественная Литература
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юмористические рассказы"

Описание и краткое содержание "Юмористические рассказы" читать бесплатно онлайн.



Стивен Ликок

Юмористические рассказы






Я спросила, могу ли я видеть мистера Йахи-Бахи, но мистер Рам Спад покачал головой – мистер Йахи со­зерцал, и его нельзя было беспокоить. Тогда я положи­ла десять долларов на столик у окна – как можно не­заметнее, чтобы никого не обидеть. Мистер Спад сделал жест рукой, отвергая мой дар. Он любезно улыбнулся и, пожав плечами, объяснил, что деньгам нет места в жиз­ни Йахи-Бахи. Потом он взмахнул рукой, и мои десять долларов исчезли. Дорогая моя, он их деастрализировал! В этом не может быть ни малейшего сомнения. Я ви­дела это собственными глазами. Только что деньги были на столике, и вдруг их не стало.

Так я приходила еще три раза – да, три дня под­ряд. Мистер Спад принимал меня каждый раз так же любезно и так же качал головой: мистер Йахи все еще созерцал... Я оставляла десять долларов на столике, и каждый раз деньги деастрализировались!

Потом я подумала – наверно, это дурной тон за­ставлять мистера Спада деастрализировать мои десять долларов изо дня в день. Может быть, я даже обижаю его. Словом, на следующий день я не положила денег на столик, – и тут неожиданный импульс – все это крайне гонко, дорогая моя, – неожиданный импульс вы­вел мистера Йахи из состояния задумчивости... Я услы­шала, как он обратился к мистеру Спаду, очевидно на языке хинди, и мистер Спад сказал, что мистер Йахи готов принять меня.

И вот мистер Йахи – Бахи вышел ко мне из-за зана­весей. Удивительный человек: он казался очень высо­ким, хотя на самом деле был не выше среднего роста. Вероятно, таким его делало длинное одеяние, сплошь расшитое священными змеями и ящерицами. А какие у него глаза! Дорогая моя, какая глубина! Глубокие и черные, как бездна! Он взял мою руку в свою и сказал: «Да хранит тебя Осирис!» Потом он усадил меня на стул и, все еще не выпуская моей руки, посмотрел мне прямо в глаза и сказал:

– У тебя есть душа!

Потом еще раз взглянул на меня и сказал: – Страшная опасность нависла над тобой.

– Какая опасность? – спросила я.

Но он только покачал головой и тотчас исчез. Я бук­вально на секунду закрыла глаза, а когда открыла, его уже не было. Возможно, он скрылся за занавесями.

Поверите ли, дорогая... (Слышен звонок.) Марта, подойдите к телефону и скажите, что я сейчас занята... Так верите ли?.. Я ходила туда изо дня в день... Что вы говорите, Марта? Из редакции «Ивнинг Тайме»? Хотят говорить со мной? Скажите, что меня нет дома... Да, так о чем я говорила? Ах да... Я ходила туда изо дня в день, и мистер Йахи обещал составить мой горо­скоп, но только сегодня... Ах, боже мой, до сих пор не могу прийти в себя! Мой гороскоп такой мрачный, та­кой страшный. Однако все по порядку. Каждый раз, когда я приходила к мистеру Йахи, мистер Спад про­сил меня подождать недельку-другую, пока мой горо­скоп будет готов, но однажды он сказал, что, если мне интересно, он вызовет мне духов (он был тогда очень-очень мил), и я смогу с ними побеседовать.

Это было изумительно. Он вызвал дух Наполеона, и я разговаривала с Наполеоном, который стоял за за­навесом, так же легко и просто, как сейчас с вами. Я спросила, не чувствовал ли он себя одиноким на ост­рове Святой Елены, и он сказал: «Да». А потом я еще спросила, правда ли, что в Трафальгарской битве ему было нанесено такое поражение, после которого он уже не мог оправиться, и он сказал-правда, ему не хватило кавалерии.

Еще я разговаривала с духом Бенджамена Франк­лина, но он показался мне скучноватым. Может быть, он поглупел после смерти. Он уверял меня, что его ок­ружает все такое светлое и прекрасное. Между прочим, мне показалось очень забавным, что эти духи, некото­рые из них... задавали мне очень странные вопросы. Так, Наполеон вдруг спросил меня, есть ли у меня вто­рой ключ от квартиры, и когда оказалось, что ключ у меня с собой, попросил оставить его у мистера Йахи, так как ключ, возможно, ему понадобится. Я, конечно, исполнила его просьбу, но мне совсем не хочется, чтобы этот Наполеон как-нибудь ночью явился к нам в дом. Я даже решила поставить второй замок и сказала об этом мистеру Йахи – и, представьте себе, дорогая моя, на другой день, когда я беседовала с духом Жанны д'Арк, она отсоветовала мне делать это. Она сказала, что мне не о чем беспокоиться. Конечно, уж если сама Жанна д'Арк в этом уверена – мне и в самом деле не о чем беспокоиться. К тому же, если мистер Йахи пере­даст ключ Наполеону, он, надеюсь, предупредит меня об этом.

* * *

– И вот наконец я получила откровение от мистера Йахи. Это произошло два дня назад. Сначала он говорил со мной о Генри, но никак не хотел сказать, что готовит судьба моему мужу. Все же я поняла, что Генри грозит что-то страшное. Йахи сказал, что несчастье уже нависло над ним и вот – вот обрушится на его бедную го­лову. В песочных часах его судьбы, сказал Йахи, оста­ лись последние крупицы. Он потребовал, чтобы Генри немедленно уехал из города и, упаси бог, не брал бы с собой ничего ценного. Все ценности он должен оставить дома. Осирис позаботится о них. Вернувшись домой, я немедленно позвонила Генри по телефону в Гольф-клуб.

– Генри, – говорю я, – мистер Йахи, парс – прорицатель, только что предсказал, что тебе грозит большая беда.

А он отвечает:

– Вот как? Скажи пожалуйста... А я только что за­ гнал мяч в четвертую лунку.

– Но, Генри, – продолжаю я, – мистер Йахи ска­зал, что в песочных часах твоей жизни остались по­следние крупинки.

– А... То-то я промазал.

– Генри, – умоляю я, – тебе нужно отдать себя под защиту Осириса.

– А что, полиция уже совсем бездействует?

Вы же знаете эту манеру Генри насмехаться над всем на свете.

Однако вечером, когда он пришел домой и я рас­сказала ему все по порядку, он выслушал меня внима­тельно и особенно заинтересовался, узнав, что наш ключ попал к Наполеону. Мне кажется, Генри просто при­ревновал меня к нему. Но я его успокоила:

Помилуй, Генри, ведь этот Наполеон – только дух, да и при жизни он не слишком-то ухаживал за женщинами.

Все это произошло вчера, а сегодня я снова отправилась к мистеру Иахи и застала его дома. Он как раз не созерцал и согласился прочитать мне мой гороскоп. Он сказал, что я потеряю Генри. Мне это уже вчера стало ясно. Затем он сказал... Я вся дрожу при одной мысли о... Марта, проверьте, заперта ли дверь... Он сказал, что в любую минуту меня могут похитить!

Да, похитить! Меня спрячут и потребуют выкупа. Подумайте только! Выкупа! Я спросила – сколько. Мистер Йахи сказал, что постарается узнать, и стал глядеть в какой-то стеклянный шарик – такой черный и блестящий. Он глядел в него очень долго, а потом сказал, что не может разобрать, какая там цифра. Он спросил, сколько я сама в состоянии дать. Я ответила, что это зависит от Генри. Тогда мистер Йахи покачал головой и сказал, что цифра проясняется,-это, кажет­ся, сто тысяч. Я облегченно вздохнула – хорошо, что не больше. Но он посмотрел еще раз и сказал, что, пожалуй, теперь он уже ясно видит: сто пятьдесят тысяч...

Я спросила мистера Йахи, как мне быть. Он ответил, что прежде всего надо отдать себя под защиту Исиды и Осириса. Он предложил мне ни в коем случае не вы­возить ценные веши из дома, а сложить их все в одно место и, пометив тайным знаком – он показал мне этот знак, -оставить под охраной Осириса. Он даже преду­предил меня, чтобы я собрала только очень дорогие вещи, ну, скажем, мои драгоценности, не мешая их со всякими безделушками, иначе тайный знак потеряет силу и Осирис не станет их защищать. Что же касается выкупа, то, если я решусь приготовить его заранее, нужно крупными буквами написать на конверте ВЫКУП – вот и все. Потом он посоветовал мне немедленно уехать из города, ничего не беря с собой. Видите ли, согласно учению йогов, как он объяснил мне, защищать можно только слабых. Поэтому деньги мне тоже придет­ся оставить дома. Ну, конечно, немного мелочи на не­сколько дней я вполне могу взять с собой. Он даже по­дал мне мысль снять как можно больше денег с теку­щего счета в банке и тоже оставить их дома под знаком Осириса. Он считает, что так будет вернее.

Кажется, звонят? Марта! Ради бога, не снимайте цепочку. Никого не пускать! Что? Репортер из «Ивнинг Тайме»? Интервью о «сенсационном аресте»? Скажите ему, я ничего не знаю ни о каком «сенсационном аресте». Захлопните дверь, Марта! Но, боже мой, «сенсацион­ный арест»! Неужели похитители уже пойманы!? Это Осирис! Восхитительно! Разгадать их намерение, преж­де чем они успели что-то сделать! Слава богу, слава богу...

Марта! Телефон!

* * *

– Мой муж? Да, конечно, я подойду. Алло, Генри, что-нибудь случилось? Ты слышал?.. Что? Мои мошен­ники арестованы?.. Оба мошенника?.. Почему мои? Ми­стер Йахи-Бахи и мистер Рам Спад! Но, Генри, какие же они мошенники?.. Они парсы. Понимаешь, парсы.


Мистер Рам Спад – бенгалец. Он один из самых бла­гочестивых людей, каких я когда-либо встречала. Доста­точно поговорить с ним, чтобы почувствовать, как душа обращается к небу... Чему ты смеешься? Жалеешь, что я не слышала, как он заговорил сегодня? Не понимаю, что ты хочешь этим сказать. Не бенгалец? Просто цвет­ной? Что? Мистер Йахи – ирландец? Ну и что же тут смешного? Что сказал Рам Спад? Что? Он так и ска­зал? Повтори-ка, повтори! Он сказал, что они чуть было не поймали эту старую курицу? Это он обо мне? Старая курица! Грязный мошенник – вот он кто! На­деюсь, он получит по заслугам... Что? Что? Пять лет. Надеюсь, не меньше... Но постой, а как же бед­ный мистер Йахи? Он такой неземной! Ах, он тоже смеялся. Что? Старая овца? Надеюсь, он получит все десять!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юмористические рассказы"

Книги похожие на "Юмористические рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Stephen Leacock

Stephen Leacock - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Stephen Leacock - Юмористические рассказы"

Отзывы читателей о книге "Юмористические рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.