Патриция Грассо - Фиалки на снегу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фиалки на снегу"
Описание и краткое содержание "Фиалки на снегу" читать бесплатно онлайн.
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Неожиданно позади нее раздался голос Гизелы:
— Дитя мое, в такой день непозволительно грустить.
Изабель обернулась. Ее верная покровительница, одетая, как всегда, в темный плащ, стояла рядом со входом в церковь.
— Ты не появлялась всю неделю, — сказала Изабель. — Я боялась, что ты и сегодня не придешь.
— Ты готовилась к этому дню, а я наблюдала за тобой издали.
— Знаешь, я много думала о родителях…
— Они сейчас смотрят на тебя, дитя мое. Верь мне. — Слова Гизелы прозвучали тепло и проникновенно.
Лицо Изабель осветилось радостью.
— Ты правда так думаешь?
— Любовь никогда не умирает, — ответила Гизела. — Пусть твоих родителей уже нет рядом с тобой, — но они не перестают любить тебя. Они навсегда остались в твоей душе…
Закрыв глаза, Изабель сжала в руке золотой медальон, словно для того, чтобы ощутить близость с матерью.
— Спасибо тебе за то, что не оставляла меня все эти годы, — произнесла она через секунду.
— Дитя мое, я была с тобой прежде, чем ты появилась на свет, и не оставлю тебя даже после того, как ты уйдешь. Жаль только, что у вас, смертных, слишком короткая память…
— Так значит, я никогда не буду одна? — улыбнулась девушка.
Гизела молча кивнула и, помедлив, спросила:
— Ты веришь, что Джон Сен-Жермен — это тот самый принц?
— Я, по крайней мере, надеюсь, — улыбнулась Изабель. — Иначе получается, что я выхожу не за того, за кого нужно!
Рассмеявшись, Гизела взяла Изабель за руку.
— Я благословляю тебя, дитя мое. Сегодня — начало новой страницы в твоей жизни… — С этими словами Гизела исчезла в воздухе.
Изабель вошла в церковь. В атласном платье цвета слоновой кости девушка была необыкновенно хороша: короткие пышные рукава оставляли руки открытыми; глубокий вырез платья был украшен россыпью мелких жемчужин. Густые длинные волосы Изабель не были собраны в высокую прическу — они свободно струились по плечам, и лишь кружевная фата покрывала их. Эту фату надевала на свое венчание мать Изабель. Традиционный букет белых цветов в руках невесты символизировал ее невинность и юную свежесть.
Изабель окинула взглядом внутреннее убранство церкви. Сотни свечей освещали дорогу к алтарю; их огоньки отражались в высоких стрельчатых окнах. Впереди же высился украшенный цветами алтарь, у которого Джон Сен-Жермен и Изабель Монтгомери скоро поклянутся друг другу в вечной любви и верности. Обвенчает их сам епископ Ковентрийский, специально прибывший в Стратфорд.
И вот раздались торжественные звуки органа. Присутствующие поднялись со своих мест и обратили взгляды на невесту. Она медленно зашагала к алтарю, где облаченный в черное жених уже ждал ее.
Да, это тот самый принц, чье лицо Изабель увидела в речном зеркале много лет назад. Не обращая внимания на незнакомые лица, Изабель улыбнулась и встретилась с ним взглядом. В этот взгляд каждый из них вложил всю свою любовь, и Изабель с трудом удержалась, чтобы не ускорить шаг.
И тогда девушка услышала, как в мощное звучание органа вплетается нежный голос флейты. Эта мелодия заставила ее сердце затрепетать; она подняла голову и улыбнулась лучезарной улыбкой, благодаря Гизелу — ибо это она сидела на хорах и играла на флейте — за чудесную музыку.
И вдруг по лицу Джона Изабель поняла, что он тоже слышал флейту Гизелы. В изумлении она снова взглянула на хоры — и в следующее мгновение уже подошла к алтарю и подала руку жениху.
— Я не приглашал флейтиста, — тихо прошептал Джон. — Это твое решение?
— Для нас играла Гизела, — так же прошептала в ответ Изабель.
— Разве ангелам не больше пристала арфа?
— Ангелы могут играть на любом инструменте, — улыбнулась Изабель.
Свадебная церемония заняла меньше получаса, и по телу Изабель пробежала сладкая дрожь, когда Джон, назвав ее своей женой, поцеловал в губы.
Все тревоги и страхи покинули Изабель. Их брак, свершенный на небесах, должен быть счастливым — несмотря ни на что. И идя вместе с супругом к выходу, Изабель в порыве чувств бросила свой букет Лобелии.
— Ты будешь следующей! — весело крикнула она, чем немало изумила сводную сестру.
— А я? — жалобно спросила Рут. — Ой! Матушка, зачем ты меня ущипнула, мне же больно!
Герцог и герцогиня Сен-Жермен вышли на залитую солнцем лужайку. Подул легкий ветерок, и им обоим показалось, что сама природа нашептывает им слова напутствия и пожелания счастья.
Когда они сели в ожидавшую их карету, Изабель неожиданно стало не по себе: прекрасный принц, сидящий рядом с ней, — ее законный муж, и несколько часов спустя они лягут в одну постель… Словно услышав мысли своей жены, Джон поднес ее руку к губам и поцеловал.
— На кольце, которое я надел тебе на палец, выгравирована надпись: «Радость навсегда». Это мое пожелание тебе, любимая.
— Спасибо. Жаль только, что Майлз…
— Сегодня ни о чем нельзя жалеть, — прервал жену Джон. Он склонился к ней, и она не могла противиться поцелую. Теперь, кроме нежности, в нем была еще и незнакомая до того Изабель радость обладания.
— Нет, — прошептал он, — это не помешательство в день солнцеворота…
— Ваша светлость, я держу пари на все, что угодно, что вы всегда руководствуетесь исключительно соображениями здравого смысла и не позволяете эмоциями возобладать над вами, — поддразнила мужа Изабель.
— На этот раз вы проиграли, ваша светлость, — не остался в долгу Джон. Неожиданно Изабель посерьезнела.
— Тебе удалось что-нибудь узнать о том, что случилось той ночью около вашего дома?
— Не будем об этом говорить, — улыбнулся Джон. — Пусть ничто не омрачает день нашей свадьбы. Скажи, тебе нравится быть герцогиней?
— Ничего особенного, по-моему, все как всегда!
— Милая, я бы очень не хотел, чтобы, получив этот титул, ты стала высокомерной гордячкой.
— Я никогда не стану такой, — горячо пообещала Изабель.
Через час молодые прибыли в Эйвон-Парк. Банкетный зал был украшен цветами, два длинных, массивных стола, рассчитанные на две сотни гостей, стояли друг против друга. Отдельно был накрыт небольшой стол, предназначавшийся для Джона, Изабель и их родственников.
Гости входили и занимали места за столом в течение почти целого часа. Когда практически все уже расселись, к Изабель подошел майор Граймс.
— Примите мои наилучшие пожелания, ваша светлость, — сказал он, почтительно целуя ее руку.
— Благодарю вас, майор, — ответила Изабель, чувствуя, что от приветливой улыбки у нее уже затекли мышцы лица.
— Поздравляю вас, ваша светлость, — обратился тем временем майор к Джону. — Вы сделали превосходный выбор.
— Не хотите ли последовать моему примеру? — улыбнулся Джон.
— Откровенно говоря, я в некотором затруднении: слишком стар, чтобы жениться на молоденькой, но в то же время слишком молод для пожилой женщины!
— Я уверена, что любая девушка с радостью пойдет за вас, — вставила Изабель.
Мужчины рассмеялись.
— Скажите, Сен-Жермен, что вы думаете о войне? — неожиданно спросил майор, словно не понимая, что выбрал неудачное время и место для подобного разговора. — Сколько времени, по-вашему, понадобится королевскому флоту, чтобы поставить на место этих зарвавшихся колонистов?
— Не стал бы загадывать, — сухо ответил Джон.
— Мы им еще покажем! — воодушевленно вскричал майор. — Жаль вашего брата, он, вероятно, еще долго не сможет вернуться.
— Будущее нам неизвестно, — уклончиво ответил Джон.
Майор отошел от него и направился к столу.
Изабель догадалась: майор имел в виду войну между Англией и Америкой. Но ведь Майлз и Джейми сейчас в Нью-Йорке!
Ее охватил гнев. Джон знал о том, что Майлзу грозит опасность, знал, как она тревожится за брата, и ничего ей не говорил! Такая душевная черствость поразила Изабель. «Радость навсегда»… Да не прошло и двух часов с того времени, как они стояли под венцом, а от ее безмятежного счастья не осталось и следа.
— Гости проголодались, — тихо сказал Джон и взял Изабель под руку, чтобы сопроводить ее к столу. — Пора начинать.
Не думая о том, что на них устремлено столько любопытных глаз, Изабель вырвала руку. Она со злостью подумала, что Джон просто слеп, если не замечает ее состояния.
— Да простит тебе господь твою ложь, — тихо сказала она.
— О чем ты? — нахмурился Джон.
— О войне!
— Я никогда не лгал тебе, — мягко ответил Джон. — Я просто…
— Просто молчал, — прервала Изабель. — Это тоже ложь.
— Послушай меня, Изабель, — Джон понизил голос до шепота. — Здесь присутствуют двести приглашенных, и они ждут только нас. Пойдем к столу.
— У меня пропал аппетит из-за твоей лжи!
— Ты помнишь, что гнев — один из семи смертных грехов? — осведомился Джон.
— Ты так и будешь сыпать цитатами из Писания?
Джон рассмеялся. Изабель не понимала, что смешного он нашел в ее словах, и отвернулась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фиалки на снегу"
Книги похожие на "Фиалки на снегу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Грассо - Фиалки на снегу"
Отзывы читателей о книге "Фиалки на снегу", комментарии и мнения людей о произведении.