» » » » Долли Грей - Нет жизни без тебя


Авторские права

Долли Грей - Нет жизни без тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Долли Грей - Нет жизни без тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ИД Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нет жизни без тебя
Автор:
Издательство:
ИД Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1885-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет жизни без тебя"

Описание и краткое содержание "Нет жизни без тебя" читать бесплатно онлайн.



Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.

Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.

Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.

Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.






— Осторожнее, я могу расценить это как официальное предложение. — Пола, рассмеявшись, высвободилась из его объятий. — Знаешь, женщины в моем возрасте становятся ужасно доверчивыми… — И осеклась, заметив, как пристально и серьезно смотрит на нее Эйнджел.

Затем он приподнялся и, прижав ее руку к своему сердцу, произнес:

— Пола Дайвелл, я прошу тебя стать моей женой перед Богом и людьми. Если ты согласишься, то во всем мире не найдется человека счастливее меня.

— Господи, Эйнджел… — Пола растерялась.

Постепенно смысл сказанного им начал доходить до нее. И на глазах женщины появились слезы.

Заметив это, Эйнджел обеспокоенно спросил:

— Почему ты плачешь? Я чем-то обидел тебя?

— Нет. Это слезы счастья. Мне казалось, что наши отношения для тебя всего лишь мимолетный роман, один из многих. Я радовалась каждой минуте, проведенной с тобой, зная, что в любом случае со мной будут воспоминания, и старалась не думать о том времени, когда вновь останусь одна. Ответь мне, Эйнджел, почему именно я?

— Ты точно хочешь, чтобы я ответил на твой вопрос? — На лице мужчины возникла загадочная улыбка.

— Да. — Пола замерла в ожидании: сейчас она получит объяснение неожиданного поступка Эйнджела.

— Я хочу жениться на тебе, потому что люблю тебя, Пола Дайвелл. Другой причины не существует. Ты мне веришь?

Она заглянула в его глаза. И то, что прочла в них, было красноречивей любых слов.

— Я верю тебе, Эйнджел Тейт.

С трудом подавив зевок. Пола бросила взгляд на часы. До приезда Эйнджела еще целый час, а она уже не в силах выносить общества Бренды Уотхол.

А все Марджори! Это ей принадлежала идея устроить вечеринку по случаю своего дня рождения и пригласить друзей. И хотя по телефону подруга уверяла, что предполагаемое мероприятие пройдет более чем в узком кругу, многие из присутствующих действовали на Полу угнетающе. К примеру, та же Бренда. Из всех приятельниц Марджори она считалась самой удачливой: имела довольно состоятельного мужа, двоих «ангелочков-детей» и большой дом в пригороде Лондона.

О, Пола ей отнюдь не завидовала. Бренда раздражала ее другим — невыносимым бахвальством и откровенной бессердечностью. Ей нравилось подчеркивать собственное благополучие перед менее удачливыми подругами, чувствуя тем самым свое превосходство нам ними, и наслаждаться унижением других. Причем проделывала она это с видом глубокого сочувствия к собеседнице. Особенно часто жертвой Бренды становилась одинокая Пола.

Вот и в этот раз, заметив ее, миссис Уотхол не преминула воспользоваться ситуацией.

Нацепив на лицо слащавую улыбку, она довольно громко, чтобы привлечь внимание остальных присутствующих на вечеринке гостей, произнесла:

— Бедняжка Пола! Как, наверное, ужасно ты себя чувствуешь с нами! Мы ведем себя по отношению к тебе просто бестактно, разговаривая о мужьях и детях. Глядя на тебя, я всегда удивляюсь: и как это мужчины не видят твоих достоинств?

— Я не жалуюсь на жизнь, Бренда, — ответила Пола, мысленно скручивая нахалке шею.

— Разумеется! И лично меня восхищает твоя покорность судьбе. — Бренда была в своей стихии. — Увы, современных мужчин интересуют в нас, женщинах, лишь такие прозаические вещи, как красота, молодость… — Она бросила довольный взгляд на свое отражение в зеркале, висящем над камином, и продолжила:

— Но неужели злой рок не сжалится над тобой, Пола, до конца жизни?

— Уверяю тебя, Бренда, в моей жизни все в полном порядке и я отнюдь не нуждаюсь ни в твоем, ни в чьем-либо еще сочувствии. — Полой начала овладевать ярость, но ее собеседница словно ничего не замечала.

— Как, как ты можешь выносить это беспросветное одиночество? Ложиться в холодную постель, даже не подозревая о радостях любви?! — Бренда картинно заломила руки, выдерживая паузу.

Марджори с тревогой посмотрела на Полу, намереваясь вмешаться, если подруга не сможет постоять за себя. Правда, та предупредила ее, что за ней должен заехать молодой человек, но она не очень-то в это верила.

Кроме хозяйки вечера разыгравшаяся сцена привлекла внимание остальных гостей. Пола увидела, что все замерли в ожидании того, как она поступит.

Женщина собралась с духом и четко произнесла:

— Знаешь, Бренда, твоя информация обо мне давно устарела. Если я не распространяюсь о своей личной жизни, как некоторые, то это не означает ее отсутствие.

— О, но тогда почему же ты скрываешь своего избранника? — не думала сдавать позиции Бренда. Она считала слова Полы блефом чистой воды. — Он что, инвалид или же ему не позволяет сопровождать тебя преклонный возраст?

— Отнюдь. Он молодой и сильный мужчина, а о его красоте вы сможете судить сами.

Его задержали дела в городе, но он должен быть здесь с минуты на минуту.

— Ах, Пола, признайся, что ты разыгрываешь нас! Мы ведь все здесь взрослые люди и давно не верим в сказки. — Бренда покачала головой, как бы говоря окружающим: «Что поделать? Если Пола и стремится выдать желаемое за действительное, то только по причине отчаяния. Мы должны быть снисходительны к ней».

Она собиралась сделать еще какое-то замечание, но в эту минуту в холле прозвенел звонок, возвещая о прибытии позднего гостя.

Марджори, не скрывая своего удивления, отправилась открывать, а спустя мгновение возвратилась в гостиную в сопровождении молодого мужчины, чье появление вызвало у присутствующих бурю эмоций. В белом костюме, оттеняющем бронзовый загар кожи, и с букетом тигровых орхидей в дверях возник Эйнджел Тейт.

— Добрый вечер! Прошу прощения за опоздание, но моя машина застряла в пробке, — вежливо извинился, вошедший и, вручив цветы виновнице торжества, отыскал глазами Полу и подошел к ней. — Здравствуй, любимая. — Склонившись, он нежно поцеловал ее, прежде чем продолжил:

— Может быть, познакомишь меня со своими друзьями?

— Позвольте представить, Эйнджел Тейт, мой жених. — Пола удовлетворенно отметила, как на позеленевшем от зависти лице Бренды выступили красные пятна стыда.

Пытаясь выбраться из щекотливого положения, в которое попала по своей же вине, она начала оправдываться:

— Пола, дорогая, я смущена. Но откуда мне было знать, что все сказанное тобой правда, если на твоей руке нет кольца? Или помолвка еще не состоялась?

Эйнджел мгновенно оценил ситуацию и, смерив нахалку пронизывающим взглядом, сдержанно улыбнулся Поле.

— Милая! Миссис… — Он снова повернулся к Бренде. — Простите, не знаю вашего имени…

— Бренда Уотхол! — поспешила представиться та.

— Миссис Уотхол абсолютно права. Мне следовало бы подарить кольцо тебе сразу, но я долго искал камень, который сверкал бы так же ярко, как твои глаза. — С этими словами Эйнджел достал из кармана небольшую коробочку белого бархата и, открыв, продемонстрировал присутствующим великолепный изумруд, оправленный в платину и окруженный розовыми бриллиантами.

Он взял руку Полы и, надев кольцо на ее палец, произнес:

— Любимая, прими это кольцо в знак того, что мое сердце отныне принадлежит тебе.

В наступившей тишине было отчетливо слышно, как растроганно всхлипнула Марджори. Она искренне радовалась счастью подруги. Ее муж Кларк предложил поднять по этому случаю тост, и все дружно поддержали его.

Пола со слезами счастья на глазах прижалась к плечу любимого и прошептала:

— Как же я люблю тебя, Эйнджел Тейт.

3

Фил Пулман устраивал прием по случаю женитьбы своего подопечного. А это означало, что зрители всех телеканалов станут свидетелями знаменательного события. Еще накануне вечером представители всевозможных вещательных компаний протягивали многочисленные кабели по территории его поместья в графстве Кент и устанавливали аппаратуру, выбирая наиболее выгодные точки для съемки.

Сейчас Пулман был занят тем, что давал многочисленные интервью, в которых рассказывал романтическую историю, состряпанную пресс-службой о том, как Эйнджел спас из объятой пламенем машины Полу и с первого взгляда влюбился в нее.

— Мисс Дайвелл не сразу согласилась принять его предложение. Но в конце концов поверила в искренность чувств Эйнджела.

Далее предприимчивый продюсер оповещал журналистов о недавно подписанном контракте певца с «Пи Джи рекорде» и сообщал о его творческих планах.

В это время сам жених уже полчаса безуспешно пытался проникнуть в комнату Полы.

Но Марджори, выбранная подружкой невесты, была тверда как скала.

— Мистер Тейт, даже не надейтесь, что я впущу вас. Разве вам неизвестно, что видеть избранницу до свадьбы — дурная примета?

— Сжалься, Мардж, я не видел Полу со вчерашнего вечера. Неужели тебе доставляет удовольствие лицезреть меня в столь подавленном состоянии. Позволь взглянуть на нее хоть одним глазком?

— Ни за что!

— Ну ладно, — неожиданно произнес он. — Если ты настаиваешь, я удалюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет жизни без тебя"

Книги похожие на "Нет жизни без тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Долли Грей

Долли Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Долли Грей - Нет жизни без тебя"

Отзывы читателей о книге "Нет жизни без тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.