Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Троецарствие (том 1)"
Описание и краткое содержание "Троецарствие (том 1)" читать бесплатно онлайн.
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Стихи в обработке И. Миримского.
Да-сы-ма – высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.
Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.
Да-хун-лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.
Да-цзян – высшее военное звание, генерал.
Да-цзян-цзюнь = да-цзян.
Дань – мера веса, равная 59,68 кг.
Доу – мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.
Ду-вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу.
Ду-ду – высший военный чин, соответствующий генерал-инспектору.
Ду-цзян – высший военный чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.
Ду-ю – чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.
И-лан – почетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту; и-ланы выполняли обязанности советников.
Лан – почетное звание чиновников в древнем Китае.
Ле-хоу – то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле-хоу можно перевести как «рядовой хоу» (от «ле» – ряд).
Ли – мера длины, равная 576 метрам.
Лин-ши – должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.
Лян – мера веса, равная 37,3 грамма.
Ми-шу-лан – начальник секретной канцелярии императора, носивший к тому же почетное звание дана.
Му-гуань – чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.
Пу-шэ-ши – первоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же обязанности, что и шан-шу.
Пянь-цзян – помощник военачальника.
Пянь-цзян-цзюнь = пянь-цзян.
Сы-кун – высший придворный сановник, ведавший государственными землями и водами.
Сы-ли – чиновник, в подчинении которого находились птичники, конюхи, пастухи и смотрители зверинцев императорского дворца.
Сы-ма – высший военно-административный чин. Сы-ма также назначались временно, на один какой-нибудь поход. Тогда они назывались походными сы-ма и ведали оперативными делами армии.
Сы-нун = да-сы-нун.
Сы-ту – один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.
Сы-чжи – чиновник, помогавший сы-ту просматривать доклады, поступавшие к императорскому двору из округов и областей.
Сюнь-цзин-ши – должностное лицо в древнекитайской армии, по функциям приблизительно соответствующее офицеру связи.
Сян – высший сановник, министр.
Сян-го – чин, соответствующий премьер-министру.
Сяо-вэй – военное звание, соответствующее старшему командному составу.
Сяо-лянь – получивший степень на экзамене в провинции.
Тай-вэй – высший военный сановник в древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн-сяну (канцлеру).
Тай-лан – придворный чиновник, по своему положению приравниваемый к шан-шу.
Тай-пу – смотритель императорских экипажей.
Тай-фу – высший придворный сановник, советник и наставник императора по вопросам долга и морали.
Тай-хоу – вдовствующая императрица.
Тай-чан – распорядитель церемоний, совершаемых в храме императорских предков.
Тай-ши – высший придворный сановник, советник и наставник императора по юридическим вопросам, обязанностью которого было разъяснение императору законов.
Тай-ши-лин – старший придворный историограф и астролог. В его обязанности входило составление официальной истории правящей династии и составление гороскопов для лиц императорской фамилии. По понятиям древних китайцев, небесный порядок являлся отражением порядков земных, и тай-ши-лин обязан был истолковывать небесные явления и их влияние на государственные дела.
Тай-ши-чэн – помощник придворного астролога.
Тай-шоу – правитель округа.
Тин-вэй – чиновник, ведавший тюрьмами и казнями.
Хоу – почетный титул второй степени (из пяти).
Ху – мера объема для сыпучих тел, равная 103 литрам.
Ху-вэй – начальник стражи.
Цзинь – мера веса, равная 596 граммам.
Цзун-чжэн – придворный сановник, следивший за правильностью ведения родословных книг императорской фамилии.
Цзюнь-ду-вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу в пехоте.
Цзюнь-сяо-вэй – военный чин, соответствующий старшему командному составу в пехоте.
Цзюнь-ши – инструктор, на обязанности которого лежало обучение армии.
Цзянь-цзюнь – инспектор армии.
Ци-ду-вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу в кавалерии.
Цунь – мера длины, равная 3,2 сантиметра.
Цы-ши – чиновник, на обязанности которого лежал контроль за административным аппаратом округа и выявление незаконных действий местных властей.
Чантин – павильон, расположенный в десяти ли от города, где обычно провожающие расставались с уезжающими и устраивали прощальные пиры.
Чжан – мера длины, равная 3,2 метра.
Чжан-ши – старший летописец, на обязанности которого лежало собирание документов, необходимых для составления официальной истории государства.
Чжи-цзинь-у – начальник личных телохранителей императора; на его обязанности также лежало поддержание порядка в столице. Условно может быть приравнен к военному коменданту города.
Чжи-чжун – помощник окружного цы-ши, ведавший его перепиской.
Чжу-бо – начальник канцелярии или старший чиновник приказа, следивший за правильным ведением записей и книг. В Ханьскую эпоху чжу-бо имелись в штате некоторых должностных лиц, имевших свои канцелярии.
Чжун-лан – чиновник, ведавший ночной стражей и дежурствами в императорском дворце.
Чжун-лан-цзян – военный чин в древнем Китае, занимавший промежуточное положение между цзян-цзюнь (генерал) и сяо-вэй (старший командный состав).
Чжун-шу-лан – начальник императорской канцелярии, носивший к тому же почетное чиновничье звание лана.
Чжун-шу-лин – начальник императорской канцелярии.
Чжун-шу-чэн – помощник начальника императорской канцелярии.
Чжэн-и-лан – чиновник, получивший почетное звание лана за честность и прямоту.
Чи – мера длины, равная 32 сантиметрам.
Чэн-сян – высшее должностное лицо в государстве, канцлер. При Ханьской династии было два чэн-сяна, и назывались они чэн-сянами правой и левой руки.
Шан-шу – высший сановник, ведавший корреспонденцией и перепиской императора.
Шан-шу-лин = шан-шу.
Шаньюй – княжеский титул у племен сюнну (гуннов).
Шао-фу – учитель императора, обучавший его чтению.
Ши-лан – почетное звание чиновников в древнем Китае.
Ши-цзюнь – правитель области.
Ши-чжун – чиновник (адъютант), постоянно дежуривший при императоре или высших сановниках.
Ши-юй-ши – придворный чиновник, докладывавший императору о совершаемых в государстве преступлениях и дававший оценку этих преступлений.
Шу-цзи – должностное лицо вроде секретаря при высших военных и гражданских чиновниках.
Шэн – мера объема, равная 1,03 литра.
Я-мынь-цзян – военачальник, сопровождающий большое знамя впереди войска.
Я-цзян – низший военный чин вроде капрала.
Я-чжэнь-гуань – чиновник, командовавший специальным отрядом, в обязанности которого входило следить, чтобы во время сражения воины самовольно не покидали поле боя.
Ямынь – присутственное место, суд.
Исторические имена и названия
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Троецарствие (том 1)"
Книги похожие на "Троецарствие (том 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)"
Отзывы читателей о книге "Троецарствие (том 1)", комментарии и мнения людей о произведении.