Виктор Гюго - Отверженные (т.2)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отверженные (т.2)"
Описание и краткое содержание "Отверженные (т.2)" читать бесплатно онлайн.
Роман – эпопея «Отверженные» знаменитого французского писателя Виктора Гюго (1802 – 1885) обличает буржуазный мир, его лицемерие и жестокость.
Козетта и Мариус, полные отчаяния, задыхаясь от слез, опустились на колени и припали к его рукам. Но эти святые руки уже похолодели.
Он откинулся, его озарял свет двух подсвечников; бледное лицо глядело в небо, он не мешал Козетте и Мариусу покрывать его руки поцелуями; он был мертв.
Беззвездной, непроницаемо темной была ночь. Наверное, рядом, во мраке, стоял ангел с широко распростертыми крыльями, готовый принять отлетевшую душу.
Глава шестая. ТРАВА СКРЫВАЕТ, ДОЖДЬ СМЫВАЕТ
На кладбище Пер-Лашез, неподалеку от общей могилы, в стороне от нарядного квартала этого города усыпальниц, вдалеке от причудливых надгробных памятников, выставляющих перед лицом вечности отвратительные моды смерти, в уединенном уголке, у подножия старой стены, под высоким тисом, обвитым вьюнком, среди сорных трав и мхов лежит камень. Камень этот не меньше других поражен проказой времени: он покрыт плесенью, лишаями и птичьим пометом. Он позеленел от дождя и почернел от воздуха. Возле него нет ни одной тропинки; в эту сторону заходить не любят, – трава здесь высока и можно промочить ноги. Лишь только проглянет солнце, сюда сползаются ящерицы. Кругом шелестят стебли дикого овса. Весной на дереве распевают малиновки.
Это совсем голый камень. Его высекли таким, какой нужен для могилы, и позаботились лишь о том, чтобы он был достаточной длины и ширины и мог покрыть человека.
На камне не вырезано имени.
Только много лет назад чья-то рука написала на нем четыре строчки, которые с каждым днем становилось все труднее разобрать из-за дождя и пыли и которые теперь, вероятно, уже стерлись:
Он спит. Хоть был судьбой жестокою гоним,
Он жил. Но, ангелом покинутый своим,
Он умер. Смерть пришла так просто в свой черед,
Как наступает ночь, едва лишь день уйдет.
1862 г.
Note2
Дитя (лат.).
Note3
Человечек (лат.).
Note4
Мальчик из рабочей семьи, житель парижских предместий. (Прим авт.).
Note5
Вертится колесо (лат.).
Note6
Любитель столицы (лат.).
Note7
Любитель села (лат.).
Note9
Се Париж, се человек (лат.).
Note10
Грек (презрительно) (лат.).
Note11
Щеголь (исп.).
Note12
Носильщик (арабск.).
Note13
"Против Гракхов у нас есть Тибр. Пить из Тибра – значит забывать о мятеже» (лат.).
Note14
Да будет свет (лат.).
Note15
Подонки столицы (лат).
Note16
Чернь (англ.).
Note17
Да будут леса достойны консула (лат.).
Note19
Да почиют (лат.).
Note20
В иноверческой стране (лат.).
Note21
По-французски слово «азбука» (А Б С) звучит, как abaisse – униженный, обездоленный.
Note22
Кастрат у лагерного костра (лат.).
Note23
Варвары и Барберини (лат.).
Note24
Фуэрос – особые права некоторых средневековых испанских городов; фуэгос – огни (исп.).
Note25
Человек и муж (лат.).
Note26
Неизменность (лат.).
Note27
Как состязающиеся в беге (лат) – Лукреций, О природе вещей.
Note28
Л'Эгль (l'aigl)-по-французски – орел. Орел был эмблемой в наполеоновском гербе.
Note29
По-французски согласная «л» произносится «эль», так же, как слово «эль» (aile) – крыло. Отсюда каламбур: «Не улети на своих четырех „л“, то есть: „Не улети на своих четырех крыльях“.
Note30
Прописная буква Р по-французски – грант эр (grand R).
Note31
Учитесь, судьи земли (лат.).
Note32
Начало познания (лат.).
Note33
Быстро бегущего (лат).
Note34
Если потребует обычай (лат ).
Note35
Время – деньги (англ.).
Note36
Хлопок – король (англ.).
Note37
Ибо ношу имя льва (лат.).
Note39
Тяготы жизни (лат.).
Note41
* И стал свет (лат.).
Note42
Преисподняя (лат.).
Note43
Флейтщицы, нищие мимы, шуты, лекаря площадные (лат.) – стих из «Сатир» Горация
Note44
* Если двое встречаются с глазу на глаз в пустынном месте, вряд ли они будут читать «Отче наш» (лат.).
Note45
В новом правописании: polonais (поляки) и hongrois (венгры)
Note46
Могучий (лат).
Note48
Среди листьев и ветвей (лат.).
Note49
Эшафот. (Прим авт.)
Note50
Лень (лат.).
Note51
"Последний день приговоренного к смерти». (Прим. авт.).
Note52
Но где снега минувших лет? (франц ).
Note53
Шесть крепких лошадей тащили экипаж (франц.).
Note54
Однако следует заметить, что mac – по-кельтски обозначает сын. (Прим. авт.).
Note55
Lirlоnfa – свободно импровизируемый и лишенный смысла припев к куплетам песни.
Note56
*
Note57
Купидона (Прим. авт.).
Note58
Я не понимаю, как господь, отец людей, может мучить своих детей и внуков и слушать их вопли, не мучаясь сам. (Прим авт.).
Note59
Стих, порожденный возмущением (лат.). Ювенал, Сатира, I.
Note60
в душе (итал.).
Note61
Готовься к войне (лат.). Произношение bellum (лат.) – война – сходно с bel homme (франц.) – красивый мужчина.
Note62
Мондетур – в буквальном переводе с французского значит – гора-извилина.
Note63
aux Roses (горшок роз) произносится так же, как Poteau rose (розовый столб)
Note64
Скоромными карпами (франц.).
Note65
Carpe horas (лат.) – лови часы – напоминает известную строчку Горация Carpe diem – лови день.
Note66
Matelote (матлот) – рыбное блюдо; gibelоtte (жиблот) – фрикасе из кролика.
Note67
Горе побежденным! (лат.).
Note68
Тимбрейский Аполлон (лат.).
Note69
Не всем дано достигнуть Коринфа (лат.). – античная поговорка.
Note70
Скверна Рима – закон мира (лат.).
Note71
По-царски и почти тиранически (лат.).
Note72
Чего то божественного (лат.).
Note73
Родина (лат.).
Note74
младенца, завернутого в пеленки (лат.).
Note75
Кто осмелиться назвать солнце лживым? (лат.) – Вергилий. «Георгики».
Note76
Ярко (итал.).
Note78
Умерший отец ждет идущего на смерть сына (лат.).
Note79
Передают светильники жизни (лат.). – Лукреций, кн. II.
Note80
Жулье (исп.).
Note81
Ловушки (лат.).
Note82
Башня слоновой кости (лат.).
Note83
Люблю тебя (англ.).
Note84
x
Note85
Бессмертная печень (лат.) – печень скованного Прометея, которую терзал орел и которая вновь срасталась.
Note86
Нечто божественное (лат.).
Note87
Кара (лат.).
Note88
Изыди (Сатана) (лат.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отверженные (т.2)"
Книги похожие на "Отверженные (т.2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Гюго - Отверженные (т.2)"
Отзывы читателей о книге "Отверженные (т.2)", комментарии и мнения людей о произведении.