» » » » Пер Валё - Полиция, полиция, картофельное пюре!


Авторские права

Пер Валё - Полиция, полиция, картофельное пюре!

Здесь можно скачать бесплатно "Пер Валё - Полиция, полиция, картофельное пюре!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Молодая гвардия, год 1977. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полиция, полиция, картофельное пюре!
Автор:
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1977
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полиция, полиция, картофельное пюре!"

Описание и краткое содержание "Полиция, полиция, картофельное пюре!" читать бесплатно онлайн.








— Ты, пожалуй, права.

— А кто следит за Брубергом?

— Если нам повезет, мы, может быть, найдем его в объятиях этой дамы, — сказал Колльберг. — А вообще-то, как это ни странно, Гюнвальд Ларссон предложил свои услуги.

— Ну тогда это, уж наверное, будет бульдозерная тактика, — сухо проговорила Оса Турелль.

— Очевидно. Значит, через двадцать минут я тебя захвачу.

Посидев еще несколько минут с телефонной трубкой в руках, Колльберг позвонил Гюнвальду Ларссону.

— Да, — резко ответил тот. — Ну что тебе еще?

— Мы нашли эту девицу.

— Ну и что? — равнодушно отозвался Ларссон.

— Я сейчас еду к ней вместе с Осой Турелль. Послушай, я, наверное, не успею вовремя попасть в контору Бруберга.

— Не беспокойся, — ответил Ларссон. — Я беру это на себя. Меня самого начинает интересовать этот парень.

Оба одновременно положили трубки, не сказав больше ни слова. Колльберг позвонил на Кунгсгатан.

— Нет, директор Бруберг не давал о себе знать, — сказала Сара Муберг.

— А чемодан по-прежнему стоит в его кабинете?

— Да, я его видела еще тогда, когда вы звонили в первый раз.

— Простите, я хотел только проверить.

Еще он позвонил в контору по управлению домами, где побывал утром. И там Хампуса Бруберга не было, он не давал о себе знать.

Колльберг спустился к машине.

Оса Турелль ждала его на лестнице перед зданием полицейского управления на Кунгсхольмсгатан. Колльберг залюбовался ею, пока она спускалась с широких ступеней и пересекала улицу. «Если б я не успел завести себе жены, да еще такой…» — подумал Леннарт Колльберг. Широким жестом он распахнул переднюю дверцу.

Она уселась рядом с ним, положила висевшую через плечо сумку на колени и предупредила:

— Как договорились, будем вести себя спокойно.

XV

Квартира находилась на четвертом этаже, на дверной дощечке действительно значилось: Хелена Ханссон.

Колльберг поднял было кулак, чтобы постучать, но Оса Турелль отвела его руку и позвонила. Тишина. Через полминуты она позвонила снова.

На этот раз дверь открылась, из нее выглянула молодая светловолосая женщина и вопросительно взглянула на них голубыми глазами. На ней были изящные туфли и широкий утренний халат. Она явно только что приняла душ или вымыла волосы, поскольку голова ее была укутана махровым полотенцем, словно тюрбаном.

— Полиция, — сказал Колльберг и вынул свое удостоверение. Оса Турелль сделала то же самое, но молча.

— Вы Хелена Ханссон?

— Да, конечно.

— Мы бы хотели поговорить с вами о том, что случилось в Мальмё на прошлой неделе.

— Я уже рассказала то немногое, что я знаю, тамошней полиции. В тот же вечер.

— Та беседа была недостаточно исчерпывающей, — сказал Колльберг. — Вы, естественно, были потрясены, а свидетельские показания, которые даются в таких ситуациях, всегда бывают слишком общими. Поэтому мы обычно допрашиваем свидетелей еще раз, когда они успеют собраться с мыслями, через несколько дней. Разрешите войти? Мы не отнимем у вас много времени, — добавил Колльберг. — Это чистая проформа.

— Хорошо, — поколебавшись, сказала Хелена Ханссон. — Правда, я спешу, но… — и замолчала, а они не мешали ей придумывать окончание фразы. — Будьте добры, подождите здесь минуточку, пока я наброшу на себя что-нибудь. Я только что вымыла волосы, — прибавила она и, не вдаваясь в дальнейшие объяснения, захлопнула дверь перед самым их носом.

Колльберг предупреждающе приложил палец к губам. Оса тут же встала на колени и осторожно и беззвучно приподняла крышку, закрывающую прорезь для писем и газет. Стало кое-что слышно. Сначала жужжание телефонного диска: Хелена Ханссон набирала номер, пытаясь кому-то позвонить. Ей, очевидно, ответили, она очень тихим голосом попросила соединить ее с кем-то, ее соединили. Она молчала, очевидно, шли гудки. Наконец сказала: «Значит, нет. Извините». И положила трубку.

— Она пыталась позвонить кому-то, но не застала, — прошептала Оса. — По-видимому, через коммутатор.

Колльберг одними губами произнес имя:

— Бруберг.

— Она не сказала «Бруберг», я бы услышала.

Колльберг снова сделал предупреждающий знак и молча показал на прорезь в двери. Оса Турелль прижалась к ней правым ухом, минуты через две выпрямилась и прошептала:

— Она что-то делает и явно торопится. По-моему, упаковала чемодан, мне кажется, я слышала, как она застегнула его. А потом потащила что-то по полу, открыла и закрыла дверь. Теперь одевается.

Когда Хелена Ханссон снова открыла дверь, то была в платье и удивительно тщательно причесана. И Колльберг и Оса Турелль догадались, что она надела парик на влажные волосы. Они в тот момент уже стояли с невинным видом далеко от двери на площадке. Оса Турелль зажгла сигарету и курила с равнодушным и отсутствующим лицом.

— Пожалуйста, входите, — сказала Хелена Ханссон.

Голос у нее был приятный и выговор удивительно правильный.

Они вошли и огляделись.

Квартира состояла из передней, комнаты и кухни. Просторная и чистая, она была обставлена как-то безлично. Почти все вещи были новые, и множество деталей говорило о том, что живущая здесь не испытывает нужды в деньгах. Всюду прибрано, все в порядке.

Бросив взгляд на большую широкую кровать, покрытую толстым одеялом, Колльберг различил ясный четырехугольный отпечаток — наверняка на одеяле только что лежал чемодан.

В комнате стояли диван и удобные кресла. Хелена Ханссон сделала неопределенный жест и пригласила:

— Садитесь, пожалуйста. Хотите, может быть, выпить?

— Нет, спасибо, — ответил Колльберг. Оса Турелль отрицательно покачала головой.

Хелена Ханссон взяла сигарету из металлического стакана на столе, закурила, спокойно сказала:

— Чем могу служить?

— Вы уже знаете, в чем дело, — сказал Колльберг.

— Да, эта ужасная история в Мальмё. Но, кроме этого, я больше ничего и сказать не могу. Ужасная история.

— Где вы сидели за столом?

— Ближе к краю, рядом со мной сидел датский коммерсант. Его, кажется, звали Енсен.

— Директор Хофф Енсен, — сказал Колльберг.

— Да, кажется, так.

— А директор Пальмгрен?

— Он сидел по другую сторону стола. Наискось от меня. Прямо против меня находилась жена датчанина.

— Значит, вы сидели лицом к человеку, который стрелял в директора Пальмгрена?

— Да. Но все произошло очень быстро. Я даже не успела сообразить, в чем дело. По-моему, и остальные пришли в себя только позже.

— Но вы видели убийцу?

— Видела, но я не думала, что он окажется убийцей.

— Как он выглядел?

— Об этом я уже рассказывала. Вы хотите, чтобы я это повторила?

— Будьте так любезны.

— У меня только очень общее впечатление от его внешности. Ведь все произошло очень быстро, и к тому же я не особенно обращала внимание на окружающих. Сидела, думая о своем.

Она говорила спокойно и казалась совершенно откровенной.

— А почему вы не обращали внимания на окружающих?

— Директор Пальмгрен произносил тост. То, о чем он говорил, меня не касалось, и я фактически слушала вполуха. Я толком не понимала, о чем он говорит, курила и думала о другом.

— Вернемся к человеку, который стрелял. Вы его когда-нибудь прежде видели?

— Нет. Это был совершенно незнакомый мне человек.

— Узнаете ли вы его, если снова увидите?

— Может быть. Но я в этом далеко не уверена.

— Каким он вам показался?

— Лет тридцати пяти или скорее сорока. У него узкое лицо и редкие темные волосы. Роста он, по-моему, среднего.

— Можете ли вы еще что-либо сказать о нем?

— Нет, у него очень обычная внешность.

— К какому общественному классу вы бы его отнесли?

— Общественному классу?

— Да. Похож ли он на состоятельного человека?

— Пожалуй, нет. Скорее на конторского служащего или простого рабочего. У него вид нуждающегося человека. — Пожав плечами, она продолжала: — Но вам не следует особенно полагаться на то, что я говорю. Дело в том, что я только бегло на него взглянула. Позже я пыталась собрать свои впечатления воедино, но я в них совершенно не уверена. Многое из того, что я видела, может оказаться чистейшим, если не воображением, то…

— Попыткой воссоздать события постфактум? — подсказал Колльберг.

— Вот именно. Постфактум. Увидишь что-то или кого-то очень бегло, а потом, когда пытаешься вспомнить подробности, часто ошибаешься.

— Видели ли вы его оружие?

— Какую-то секунду. Это был пистолет с довольно длинным дулом.

— Вы разбираетесь в оружии?

— Нет, совсем не разбираюсь.

Колльберг перевел разговор на другую тему.

— Знали ли вы директора Пальмгрена раньше?

— Нет.

— А остальных присутствовавших? Были ли вы с ними знакомы?

— Только с директором Брубергом. Остальных я никогда раньше не встречала.

— Но Бруберга вы знали?

— Да, он иногда пользовался моими услугами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полиция, полиция, картофельное пюре!"

Книги похожие на "Полиция, полиция, картофельное пюре!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пер Валё

Пер Валё - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пер Валё - Полиция, полиция, картофельное пюре!"

Отзывы читателей о книге "Полиция, полиция, картофельное пюре!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.