Авторские права

Лэйси Дансер - Свет и тени

Здесь можно скачать бесплатно "Лэйси Дансер - Свет и тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свет и тени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свет и тени"

Описание и краткое содержание "Свет и тени" читать бесплатно онлайн.



Хрупкой, нежной Миранде нелегко доверять мужчинам после того ада, который она пережила с мужем. И все же чуткость и доброта ее нового знакомого Мэтта Рокланда совершили невозможное, вернув свет в ее душу и избавив от зловещих теней, отравляющих ее жизнь.






— Ты почти убедила меня сменить работу, если не считать туалета и дамской парикмахерской.

— Ты можешь ходить в мужскую. Мэтт погладил бороду.

— Это намек, что мне нужно побриться?

— Нет! — выпалила Миранда. — Не смей! Я обожаю твою бороду.

Мэтт вскинул брови, удивленный такой бурной реакцией.

— Это уже интересно.

Миранда вспыхнула до корней волос, радуясь, что Мэтт ее не видит.

— Глупости, — пробормотала она, безуспешно пытаясь придумать, как его отвлечь. — Просто такой серебристый оттенок — большая редкость. Держу пари, женщины от тебя без ума.

В его глазах заблестели лукавые искорки. Разговор с каждым словом нравился ему все больше.

— Насчет этого не знаю, но приятно, что ты так думаешь.

У Миранды перехватило дыхание. Ее неосторожные слова явно польстили его мужскому самолюбию. Это озадачивало и невольно трогало.

— Наверное, мне не надо было звонить, — со вздохом произнесла она.

Мэтт прижал трубку к уху, жалея, что не может коснуться Миранды.

— А я рад, что ты позвонила. Мне сразу стало легче жить.

Он хотел сказать гораздо больше, но ограничился полуправдой.

Миранда легонько погладила трубку, вспоминая прикосновение Мэтта, его поцелуй. Низкий голос рокотал в ухе, но ей мало было слышать, хотелось осязать его каждой клеточкой.

— Я рада. Именно этого я и хотела, — тихо призналась она.

— Ты будешь занята в обед?

— Нет.

— Пообедай со мной.

— Если хочешь.

— Я заеду в двенадцать.

— Буду ждать, — пообещала Миранда. Мэтту хотелось увидеть ее, это желание было сильнее его.

— Тогда пока.

— Мне нужно идти, — обронила Миранда, наматывая на палец телефонный шнур.

— Мне тоже, но не хочется, — он повесил трубку, не прощаясь.

Миранда положила трубку на рычаг и снова подвинула к себе бланк заказа. Теперь она могла с головой погрузиться в работу.


Проснувшись в воскресенье утром, Миранда лениво потянулась в постели. Еще одна ночь спокойного глубокого сна. Давно она не испытывала такого блаженства, и все это благодаря Мэтту.

Вчерашний обед прошел непринужденно и спокойно. Личных тем они не касались, но это неважно. Достаточно того, что они вместе перекусили и немного поболтали о пустяках — это подняло настроение на весь день.

— Дружить с мужчиной действительно приятно, — пробормотала Миранда, поднимаясь с постели.

Через несколько часов приедет Мэтт, а у нее не все готово для пикника. Курицу она зажарила вчера, на десерт пойдет шоколадный торт, который так и стоит в холодильнике, но надо еще сделать картофельный салат, сварить яйца и компот. Миранда с азартом принялась за дело. На секунду она пожалела, что Мэтта нет рядом, но тут же отбросила эту мысль. Возвращение из добровольной ссылки всегда чревато непредвиденными проблемами и подводными камнями, подстерегающими неопытных новичков. Она не хотела обременять Мэтта, требуя то, чего он не мог ей дать. Этот человек и так слишком много для нее сделал.

Закончив дела на кухне, Миранда наспех прибрала в квартире, хотя этого почти не требовалось. Потом на скорую руку приняла душ и начала лихорадочно рыться в шкафу в поисках купального костюма.

Пять минут спустя она с ужасом воззрилась на безнадежно старомодный закрытый купальник, брезгливо держа его двумя пальцами.

— Я не могу это надеть, — простонала Миранда, с отвращением глядя на выцветший черный балахон. Ее бывшая свекровь неукоснительно требовала, чтобы Грейсоны из Грейсонвилла, подавая пример всем жителям городка, одевались пристойно, особенно когда речь шла о новых и крайне нежеланных членах семейного клана.

Раздался звонок в дверь. Миранда подскочила и выругалась такими словами, которые еще неделю назад не посмела бы произнести даже мысленно. На этот раз дело было не в расшатанных нервах, а скорее в раздражении.

— Иду, — отозвалась она, когда звонок прозвучал снова.

Поспешно накинув махровый халат на голое тело, она кинулась открывать дверь. Мэтт стоял, опираясь о косяк. Увидев ее полуодетой, он удивленно вскинул брови, губы невольно расползлись в улыбке.

— Похоже, я рано явился.

— Нет, это я поздно спохватилась, — огрызнулась Миранда и тут же покраснела, смущенная своей вспыльчивостью. — Извини, — добавила она, отступая в сторону, чтобы пропустить его.

Увидев выражение ее лица, Мэтт с трудом удержался, чтобы не расхохотаться. От его взгляда не ускользнул чудовищный купальник, зажатый В кулаке, и отвращение, исказившее прелестное личико. Он потянулся к предмету, вызвавшему ее неудовольствие, и легонько выдернул его из рук. Окинул взглядом уродливый балахон, мысленно примерил его на восхитительную фигуру Миранды и кратко резюмировал:

— Тебе нужен новый купальник. Миранда залилась краской, ей хотелось затопать ногами от бессильной досады.

— Прекрати! — Она выхватила у него ненавистную тряпку. — Просто я не буду купаться, вот и все.

Она направилась в спальню, так плотно закутавшись в халат, что под ним отчетливо вырисовывались соблазнительные формы — к вящему удовольствию Мэтта.

Мэтт шагнул вперед, преграждая ей путь, и приподнял ее голову за подбородок. Миранда посмотрела на него с вызовом.

— Ты тоже будешь купаться. Это кощунство — устроить первый пикник на пляже во Флориде и не купаться. Я не намерен участвовать в таком святотатстве.

— Я не надену это убожество. — Она встряхнула купальником у него перед носом.

Мэтт рассмеялся, отобрал купальник и отшвырнул его за плечо.

— И не надо. Мы купим новый.

— Думаешь, мне это не пришло в голову? — вызывающе спросила Миранда, не отдавая себе отчета в том, что впервые в жизни возражает мужчине, не испытывая страха за последствия своей дерзости. — В воскресенье, да еще в такую рань, все магазины закрыты, если тебе это неизвестно.

— Не бойся, красавица. Помнишь, я говорил, что умею побеждать драконов? А здесь не дракон, а домашняя киска.

Мэтт обнял ее за плечи, привлек к себе и уселся на диван, примостив Миранду на коленях. Подтащив поближе телефон, он набрал номер.

— Алло! — рявкнул в трубке раздраженный мужской голос.

Мэтт, поморщившись, отодвинул трубку подальше от уха.

— Извини, Кейс, мне нужно поговорить с Лайлой.

— Зачем она тебе понадобилась?

— Мне нужен дамский купальник. Думаю, шестой размер. Для одной рыженькой.

Кейс смачно выругался, однако передал трубку жене, уютно примостившейся рядышком. Он как раз предвкушал интимное уединение с женой, благо дети остались погостить у бабушки, и внезапная помеха подействовала как красная тряпка на быка.

— Он за это поплатится, так и передай. — Кейс свирепо посмотрел на посмеивающуюся жену. — И ты тоже, — добавил он многозначительно.

— Надеюсь, любимый, — прошептала Лайла, легонько проводя рукой по великолепному экземпляру мужского достоинства.

— Он чем-то недоволен. Роки, — промурлыкала она, подняв наконец трубку к уху.

Мэтт улыбнулся.

— А мне что за дело? — поддразнил он.

Рука Лайлы скользнула ниже. Кейс застонал, разрываясь между желанием задать жене трепку, чтобы не дразнила его, и раздолбать этот треклятый телефон.

— Тебе лучше поторопиться. Он начинает нервничать.

Мэтт откинул назад голову и рассмеялся.

— Поделом ему, не надо было жениться на черноволосой ведьме вроде тебя. Это ведь не я дергаю его за хвост.

Он погладил Миранду по щеке, видя, как она широко раскрыла глаза, слушая эту шутливую перебранку.

— Мне нужен ключ от твоего магазина. Я собираюсь на пляж с одной красоткой, но я не вынесу вида ее купальника. Этому облачению место в монастыре.

При этом метком описании Миранда надулась, слегка выпятив нижнюю губку. Это выглядело так соблазнительно, что Мэтт, не удержавшись, наклонился и поцеловал ее.

— Будь умницей, — прошептал он, держа телефонную трубку свободной рукой.

— Ты получишь ключ при одном условии, Роки, — сказала Лайла. — Приводи завтра свою подругу на ужин. Кейс собирается обрушить на меня один из своих кулинарных шедевров, и я хочу, чтобы кто-нибудь разделил со мной мои муки.

— Договорились. Мы приедем через полчаса. Спасибо, Лайла! За мной должок.

Смех Лайлы звучал очень чувственно.

— Считай, что мы квиты. Это ведь ты раздобыл мне Кейса.

— Как ты решился побеспокоить своих друзей в воскресенье рано утром? — заметила Миранда, когда Мэтт повесил трубку. — Они могли быть заняты.

Мэтт, ухмыльнувшись, обнял ее крепче.

— Так оно и было.

Глаза Миранды расширились от ужаса.

— Почему же ты не повесил трубку? Я обошлась бы старым купальником.

— Ну уж, нет. Я хочу устроить тебе настоящий праздник. Чтобы никаких неприятных воспоминаний. И потом, эта безобразная черная тряпка — не для тебя. Тебе идут цвета заката и радуги. Поэтому сегодня мы раздобудем для тебя парочку радуг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свет и тени"

Книги похожие на "Свет и тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэйси Дансер

Лэйси Дансер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэйси Дансер - Свет и тени"

Отзывы читателей о книге "Свет и тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.