Авторские права

Джеймс Дуэйн - Капер

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Дуэйн - Капер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Дуэйн - Капер
Рейтинг:
Название:
Капер
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капер"

Описание и краткое содержание "Капер" читать бесплатно онлайн.



Oн – герой галактической войны, потерявший в бою правую руку и вынужденный стать скромным бортинженером на элитном космическом линкоре… но это – официальная версия.

В реальности же элитный линкор «Африка» – старое корыто, толком не способное пролететь и пару-другую парсеков… а скромный бортинженер – лихой парень, весьма довольный новой непыльной работенкой и новой, приживленной рукой!

Но… знал бы он, что будет дальше!

А дальше – головокружительные космические приключения, пираты, негуманоидные чужаки, предатели, религиозные фанатики… и черт знает что еще.

И со всем этим предстоит разобраться Питеру Редеру – разудалому звездолетчику далекого будущего!..






Бочком подобравшись к главной силовой панели, Питер отодрал крышку, под которой располагались выключатели. Аппаратура была невероятно антикварная, даже по меркам Консорциума. Но его боссы рассуждали так, что выжженная микросхема безвозвратно пропадает, а неисправную механическую деталь можно починить или посредством еще какого-то фокуса заставить функционировать. И детали эти практически ничего не стоили.

С большим трудом, мучимый массивным шлемом на голове, Редер все-таки сумел взглянуть сбоку на требуемый выключатель. С контактом его соединял хороший комок пластиковой взрывчатки.

«Вот как славно», – подумал Питер.

– Дайте мне полоску, – сказал он Падди, протягивая руку.

– Сэр, а может, лучше я это проделаю? – спросил здоровяк. – Не подумайте, что я сомневаюсь в ваших способностях, просто я менее ценен, разве не так?

– Это приказ, старшина, – твердо произнес Редер. – Дайте мне эту чертову металлическую полоску. «На самом деле, – подумал он, – я бы предпочел, чтобы это за меня проделал кто-то другой. Но ты в этом не больший спец, чем я, старшина. Так что я лучше доверюсь себе, а не тебе».

Хмурясь, Падди отдал ему полоску и отступил на несколько шагов.

«Как приятно, когда твои друзья вот так вот в тебя верят», – кисло подумал Редер. Он знал, что Падди правильно отступил, и сарказм коммандера был просто попыткой уберечь свой разум от ненужного просчета вариантов.

Если бы эта маленькая бомбочка рванула, она, скорее всего, погубила бы не только его, но и все задание. Вполне вероятно, они смогли бы заменить главную силовую панель чем-то аналогичным из запасов «Непобедимого» или как-то с ней поработать, но Редер решил, что возложить в таких условиях ответственность на кого-то другого значило бы оказать скверное воздействие на моральный дух коллектива.

С исключительной деликатностью он стал просовывать полоску под комок взрывчатки. Хотя шлем работал вовсю, пот все равно угрожал забежать ему в глаза и ослепить. Пока что все вроде бы шло как надо. Редер сделал секундную паузу и взглянул на Падди. Здоровенный новоирландец сжимал и разжимал пудовые кулаки, но лицо его было совершенно невозмутимо.

Редер вернулся к работе, нежно толкая полоску. После того, что показалось ему вечностью, он наконец ее протолкнул.

«Похоже, в этом припое нужный процент металла, – с облегчением подумал он. – Иначе я бы уже узнал, что его там не хватает». Затем Питер взглянул на выключатель с комком пластиковой взрывчатки, резко помрачнел и мысленно выругался.

– Маннинг, – с ужасающим спокойствием произнес он, – могу я теперь просто отколупнуть эту ерунду с выключателя? Или мне нужна еще одна металлическая полоска?

– Вам нужна еще одна металлическая полоска, сэр.

Редер сжал зубы. «Я должен был это предвидеть, – укорил он себя. – Это моя вина. Это же так очевидно». Хотя было бы очень мило, если бы Маннинг его об этом предупредила. Куда как проще было бы сначала отделить комок от выключателя, а затем от контакта. «На войне как на войне», – подумал Питер и подавил тяжкий вздох. Мысленно он приказал себе, как только будет возможность, заставить проклятую Пегги научить его обезвреживать бомбы, чтобы в другой раз он уже четко знал, что делать.

– Есть у нас еще одна полоска припоя? – спросил он у Падди.

– Есть, сэр. – Падди помахал полоской. – А можно я?.. – Он указал перчаткой на открытую панель.

Коммандер выдержал продолжительную паузу, прежде чем ответить.

– Конечно, – наконец сказал он. – Давайте. – «Все-таки удалось мне на это сподобиться», – с гордостью подумал он.

Старшина подошел к панели, и Редер чуть-чуть отодвинулся. После куда более краткого промежутка времени, чем тот, не сомневался Питер, что понадобился бы ему, Падди испустил облегченный вздох.

– Готово, сэр! – с улыбкой доложил он.

– Убедитесь, что контакты зачищены! – вдруг выдала Маннинг.

Редер широко ухмыльнулся. «Клянусь Богом, – подумал он, – кажется, она все-таки поняла».


* * *

– Наши десантники заверяют меня, сэр, что все бомбы они обезвредили, – сообщил Редер капитану. – Маннинг говорит, что все это выглядит как спешная эвакуация. Разумеется, мы и дальше будем осторожны. Но бункер, похоже, в рабочем состоянии, электроника, воздухоочистители, водопровод – все функционирует И это удивительно, учитывая, с какой экономией здесь все устроено. Дешево, но не настолько, чтобы ставить под угрозу шахтеров.

– Я об этом слышал другое, – проворчал Каверс.

На самом деле было множество случаев, когда скаредность Консорциума губила сотни шахтеров. Однако приятно было узнать что здесь ситуация сложилась иначе.

– Тогда мы оставляем вас обустраиваться, коммандер, – сказал капитан. – Счастливой охоты.

– Благодарю вас, сэр. И вам того же.

Редер уже готов был прервать связь, но тут услышал, как кто-то говорит:

– Сэр! Корабль мокаков приближается по курсу от их аванпоста.

Пеллагрио, связист Редера, быстро вошел в работу, давая возможность шпионской аппаратуре Содружества работать в этой зоне. На экране показался внутрисистемный челнок, осторожно скользящий к месту недавней баталии.

– Уничтожить его, – спокойно приказал Каверс.

Внезапно мокак дал плотный коммуникационный выплеск в сторону базы. Пеллагрио и спецы «Непобедимого» в темпе его заблокировали.

– По-моему, ничего не прошло, сэр, – сказал молодой старшина.

– Вы думаете? – с сомнением поняв брови, спросил Редер.

Пеллагрио покачал головой.

– Нельзя быть абсолютно уверенным, сэр. Но перевес определенно на нашей стороне.

«Непобедимый» устремился вперед с гибкой экономичностью хорошо разогнавшегося гепарда. Судно мокаков все еще выполняло разворот, когда единственная противокорабельная ракета ударила в его широкий борт, после чего оно обратилось в краткую вспышку пламени и поблескивающие, точно кусочки фольги, обломки.

Редер понял, что до этого им крупно повезло. Небольшая тактическая группа, которую они встретили, была так уверена в своей способности биться с «Непобедимым», что даже не позаботилась послать разведку в крошечный аванпост мокаков в системе Хаос.

Если бы донесение челнока прошло, задание оказалось бы провалено, ибо тогда было бы слишком просто прикинуть, что за таинственными пиратами стоит Содружество.

– Теперь мы вас покидаем, коммандер, – сказал Каверс. – еще раз – доброй удачи и счастливой охоты.

– Благодарю вас, сэр, – откликнулся Редер. – И вам того же. – «Очень надеюсь, – подумал он, – что донесение все-таки не прошло».

Глава двенадцатая

Маннинг и Кушнер с мрачными физиономиями толкали очередную охапку затхлых постельных принадлежностей к камере, которую Редер решил отвести под кладовку. Хранить там следовало все то, что не требовалось для выполнения задания и должно было быть убрано с дороги. Лейтенант Гивенс топал следом за ними; громкий стук магнитных подошв его ботинок по твердому полу со всей очевидностью демонстрировал двум десантникам, что он, Адольф Гивенс, считает себя много выше подобной грязной работы.

Сэм и Пегги лукаво переглянулись, больше всего напоминая при этом двух старших детей, взявшихся изводить своего младшего братишку.

– Фу! – воскликнул Кушнер. – Как эта дрянь воняет!

– И воздух тоже попахивает, – поддакнула Маннинг. Очистители были старые, да и еще в свою бытность новыми стандартам Содружества не соответствовали, так что спертость атмосферы никакого удивления не вызывала.

– А знаете, что на самом деле попахивает? – пророкотал Гивенс. – Попахивает то, что такую работу проделывают пилоты! Почему этим не занимаются техники?

Двое членов технической бригады, которые волокли за собой огромные мешки с брошенными инструментами, остановились на него посмотреть, один с презрением, другой с сочувствием.

– Занимаемся, малец, занимаемся, – сказал Падди, подходя к нему сзади так неслышно, что даже десантники, к их явному неудовольствию, оказались захвачены врасплох. – Тут даже коммандер руку приложил.

Это была истинная правда. Редер тоже убирал мусор – по крайней мере, до того, как прилетели «спиды».

– И где он теперь? – с вызовом спросил Гивенс.

– Честно говоря, лейтенант, наверняка я этого не знаю, – тихо произнес Падди. – Когда мы с ним последний раз тут чаи гоняли, он мне свой распорядок дня представить забыл. Но если вам с ним очень нужно потолковать, я это быстро организую.

– Просто мне кажется, что для моих навыков есть лучшее применение, – заявил лейтенант горячо, будто с ним кто-то спорил.

– Вообще-то у нас тоже кое-какие навыки есть, – заметил ему новоирландец.

Про себя Падди подумал: «Как же еще молод и соплив этот летчик. Так молод, что даже свое мнение при себе держать не умеет».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капер"

Книги похожие на "Капер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Дуэйн

Джеймс Дуэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Дуэйн - Капер"

Отзывы читателей о книге "Капер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.