» » » » Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир


Авторские права

Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Крылов, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Флэшбэк-2, или Ограбленный мир
Издательство:
Крылов
Год:
2004
ISBN:
5-94371-689-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир"

Описание и краткое содержание "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир" читать бесплатно онлайн.



Очередное дело Оуэна Йитса. США запланировало грандиозную художественную выставку «Двадцать веков живописи», и это еще было самое скромное название, какое только можно было придумать. Планировалась экспозиция картин всех известных художников человечества. Все в строгой тайне, ведь суммарная стоимость этих полотен просто невообразима. Но теперь эти картины похищены. И ЦБР обращается за помощью к Оуэну...

Роман из цикла о приключениях Оуэна Йитса.






— Металлы?.. — Я задумался. — Кажется, нет, во всяком случае, я не питаюсь металлоломом…

— А пломбы? — перебил он.

— Какие-то есть, но там один фарфор. Можно узнать, почему вы спрашиваете?

В то же мгновение я понял, каким будет ответ. Хейруд подтвердил мою догадку две секунды спустя.

— Похоже, я забыл сказать, что мое устройство не переносит никаких металлов. Это как-то ускользнуло от моего внимания, впрочем, это не так уж и существенно, верно? Вам не нужно даже менять пломбы…

— Вы с ума сошли? — заорал я. — Я должен преследовать этих бандитов без оружия?

— Э… не знаю… Я только обеспечиваю транспорт. До свидания.

— Подождите! — крикнул я, прежде чем он успел отключиться, но ждать он не стал. Я в последний раз затянулся, протянул руку к пепельнице и посмотрел на Саркисяна. Тот стиснул кулаки и нахмурился. — Не волнуйся, — сказал я. — Чего-то такого я ожидал. Ничего страшного. А если ты мне там подготовишь разрешение на оружие, у меня не будет проблем с его приобретением.

— Хейруд — это одна из проблем, с которыми мы к тебе пришли, — сказал Ник. — Тебе не кажется, что у него во всем этом есть какой-то свой интерес?

Я утвердительно кивнул.

— Все верно, — согласился я. — Именно так мне и кажется. И именно поэтому я орал на него по телефону. Пусть думает, что все идет так, как он рассчитывает. Естественно, мы ему не скажем, что нашли способ, как получить оружие.

Саркисян буркнул, что это и так понятно, Ник фыркнул. Я жестом поблагодарил обоих.

— Оуэн… — тихо начала Пима.

— Тс-с-с. — Я приложил палец к губам и вытаращил глаза. — Только ничего не говори. У меня будет оружие…

— Не о том речь! — сердито перебила она. — Думаю, я знаю, как обвести вокруг пальца Хейруда. Если, конечно, он действительно что-то замышляет, — сразу же оговорилась она.

— Это другое дело.

— Разве недостаточно будет закопать где-нибудь контейнер со снаряжением? И пусть себе лежит тридцать лет! Когда доберешься туда, пойдешь в нужное место и возьмешь, что захочешь…

Прежде чем я успел закрыть рот, Саркисян подхватил мою жену с кресла и с ней на руках обежал вокруг комнаты. Когда он наконец посадил ее обратно, покрасневшую от удовольствия, Ник выставил ногу и пнул его в лодыжку.

— Я сам хотел это сделать. Ты гений! — похвалил он Пиму.

— И она не задирает нос, как ее муж. Надо было с ней разговаривать, все проблемы были бы уже решены.

— Наверняка, — усмехнулся я. — А если бы вы разговаривали с ее сыном, то проблем не было бы вообще. Подлизы! Кофе, кстати, вовсе не такой уж хороший.

— Прекрасный! Отменный! — хором воскликнули оба и словно по команде в первый раз взялись за чашки.

— Я не сама это придумала, — сказала Пима. — Где-то читала…

— Именно, — кивнул Дуг. — Чем писать всякие глупости, лучше читать правильные книги!

— Ладно вам. Объявляю пароль: «Двадцать три нуля». Для всего: компа, контейнера и этих твоих агентов.

Я встал и подошел к бару. Совещание закончилось. После второй порции спиртного измученные мышцы перестали болеть. В половине третьего вернулся Фил. Ленок, который его привел, быстро попрощался и молниеносно исчез. Фил подозрительно послушно побежал в ванную. Я догнал его там.

— Ты что-то натворил, — мрачно сказал я.

— Нет! — дерзко возразил он.

— Посмотри на меня! — потребовал я. — У тебя глаза бегают, значит, врешь. Говори правду.

— Сержант Кропер… — Он шмыгнул носом и сосредоточенно почесал предплечье. — Он…

Мое предположение было столь абсурдным, что я едва не расхохотался.

— Он… перекувырнулся назад на голову… И он в больнице…

Я остолбенел. Догадка оказалась верной, но смешно мне не было.

— Но… Зачем он это сделал? — спросил я.

— Он хотел… хотел доказать, что он настоящий солдат. А я ему показал, где песок… Чтобы он ничего себе не повредил…

— Ну, так почему он в больнице?

Фил глубоко вздохнул и некоторое время молчал, явно мысленно возвращаясь к тому месту и тому моменту.

— Песка было слишком мало…

Я прогнал его в постель, а затем, стараясь сохранять серьезный вид, рассказал обо всем Пиме и гостям. У всех у нас дрожали от хохота барабанные перепонки.

— С такой способностью убеждать, — сказал наконец Ник, — есть немало шансов, что твой сын станет президентом. Ну, и кто тогда помешает тебе делать свое дело?

— Как это кто? Фил!

* * *

В котловане мы оказались через шесть часов после бригады, монтировавшей транстайм. На месте мы застали большой грузовик с прицепом и группу техников. От проходившего неподалеку, построенного за последнюю неделю, ответвления сети высокого напряжения уже протянули толстые кабеля питания. Выбранное место находилось еще на территории базы. Если попытка окажется удачной, территорию сократят именно на этот участок, о чем будут знать лишь немногие. Я согласился с Ником и Дугом, что мне было бы нелегко объяснить свое присутствие на территории, принадлежащей военным. Мы, правда, оптимистично сочли, что, возможно, через двадцать семь лет здесь уже не останется никакой базы, но на всякий случай все же решили ее урезать.

Хейруд крутился среди персонала, вовсе не походя на человека, который последние несколько лет провел на Луне. Он контролировал все соединения, останавливался ненадолго возле прицепа, где был смонтирован солидных размеров пульт управления, а потом срывался с места и, поднимая пыль широкими шинами тележки, снова куда-то мчался, проверял, контролировал, тестировал, хвалил и ругал. Когда мы подъехали, он бросил на нас взгляд, кивнул и покатился дальше, туда, где четверо энергичных парней растягивали металлизированную крышу над рингом. «Ринг» расположился несколько в стороне от всех устройств, а поставить над ним крышу потребовал Саркисян, опасавшийся наблюдения с воздуха. Ядро транстайма, его четырехугольное пространство, окруженное тройной спиралью толстых проводов, назвал «рингом» Ник, и даже Хейруд именно так теперь называл эту часть устройства. Когда Ник остановил машину и выключил двигатель, первым, что я увидел, был именно этот ринг. Он не произвел на меня особого впечатления, даже начинающий сценарист научно-фантастических фильмов придал бы ему более убедительную форму. Я тщательно осмотрел провода, хотя наверняка не смог бы определить род аварии, если бы она произошла, — просто обошел вокруг, посмотрел на них под разным углом, чуть ли их не похлопал и направился к грузовику, прицепу и метавшейся вокруг группе людей. Хейруд пересек мой путь на своей тележке, затормозил и спросил:

— Поместитесь?

— Да… думаю, что да. А сработает? — ответил я вопросом на вопрос.

— Да. Через десять минут.

— Что ж, подожду.

Я подошел к Нику и Дугу. Они стояли ко мне спиной, что я счел весьма удачным, когда стал закуривать. У меня дрожали руки. Даже не потому, что я боялся путешествия в будущее, просто вспомнил, какова ставка в нашей игре. Дуг Саркисян, если не считать самого первого разговора, когда он рассказал мне об ограблении, больше никогда не упоминал о том, насколько она высока. Мне мысль об этом тоже не доставляла особой радости, но все то время, что я провел на базе, частично заполненное бездельем, играми с Филом и вечерними ленивыми беседами с Пимой, где-то в дальнем уголке моего сознания позвякивал звоночек. Может быть, даже не тревожный, просто напоминающий. Сейчас, однако, я его не слышал, возможно, его заглушало волнение. Я посмотрел через плечо Ника. На маленьком столике стоял небольшой ящичек с открытой крышкой, а на ладони Саркисяна чистила усы пятнистая крыса.

— Ну вот, Гаджет, еще немного, и ты станешь старше на несколько десятков лет. Нравится?

— Да! — тихо пискнул я.

Появился Хейруд и, схватившись за тонкую стойку, поставил микрофон напротив рта:

— Группы номер четыре, пять и шесть! Доложить о готовности!

Десятка полтора человек направились к грузовику, трое техников подошли к Йолану. Выслушав их доклады, он кивнул.

— Группы номер три, два и один! — объявил он. Еще несколько человек скрылось внутри фургона.

Хейруд чуть дольше выслушивал доклады очередных троих руководителей. Он посмотрел на нас и показал рукой, чтобы мы отошли в сторону.

— Группа номер один! — сказал он в микрофон и поехал в сторону пульта управления.

Дуг посадил Гаджета на столик и пошел первым. Один из техников забрал контейнер и крысу и подошел к Хейруду. Я оглянулся. Котлован опустел. На короткой мачте возле одного из углов ринга начал пульсировать яркий голубой свет. Я затоптал окурок и подошел к прицепу. Техник только что вынул закрытый контейнер из углубления в столе и побежал I с ним к рингу. Хейруд уставился на экран монитора.

— У нас есть точная запись состава воздуха, находящегося вместе с крысой в полимерном контейнере, — сказал он, обращаясь к аппаратуре перед собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир"

Книги похожие на "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Дембский

Евгений Дембский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир"

Отзывы читателей о книге "Флэшбэк-2, или Ограбленный мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.