Нельсон Демилль - Дочь генерала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь генерала"
Описание и краткое содержание "Дочь генерала" читать бесплатно онлайн.
На стрельбище военной базы найдено истерзанное тело дочери влиятельного генерала. Стиль, почерк совершения преступления — все буквально кричит о том, что убийство — дело рук маньяка. Однако военный следователь Пол Бреннер и его коллега Синтия Санхилл,которым поручено выяснить истину, не могут избавиться от подозрения, что их пытаются сбить с НАСТОЯЩЕГО следа! Кому-то очень не хочется, чтобы тайны «золотой девочки» выплыли наружу...
Бестселлер, положенный в основу знаменитого голливудского фильма.
— От нас все открестились. Ну да ладно, справимся одни.
— Ничего другого нам не остается. Но что все-таки случилось в Уэст-Пойнте?
— Карл уверяет, что это не имеет прямого отношения к убийству.
Синтия помолчала.
— Последнее время я вообще в нем разочаровалась. Никогда бы не подумала, что он даст задний ход.
— Я тоже.
Мы поговорили еще несколько минут, стараясь придумать куда еще сунуться, чтобы получить доступ к архивам Уэст-Пойнта. Потом я бросил взгляд на часы.
— Ого, пора ехать на Бетани-Хилл.
Мы уже собрались идти, как раздался стук в дверь, вошла специалист Бейкер с листом бумаги в руках и села на мое место.
— Присядьте, Бейкер, — сказал я саркастически.
Она глянула на нас и ответила спокойным, уверенным тоном:
— Вообще-то я не Бейкер, а уорент-офицер УРП Кифер. Я нахожусь здесь два месяца по тайному заданию полковника Хеллмана. Разбираю заявления о нарушении правил дорожного движения — мелочевка и не имеет никакого отношения к полковнику Кенту и к убийству. Полковник Хеллман приказал мне поступить в ваше распоряжение в качестве секретаря-машинистки.
— Значит, вы шпионили за нами?! — воскликнула Синтия.
— Не шпионила, а помогала. Так всегда делается.
— Все равно мне это не нравится, — сказал я.
Специалист Бейкер, или уорент-офицер Кифер, сказала:
— Понимаю, но полковник Хеллман весьма озабочен. Дело ведь взрывоопасное.
— Полковник Хеллман повел себя некрасиво по отношению к нам.
Она пропустила мое замечание мимо ушей.
— За два месяца чего только я не наслушалась о полковнике Кенте и капитане Кемпбелл. Я уже рассказывала вам об этом. Но ничего о нем не докладывала — не люблю зря порочить людей. Он всегда выполнял свой долг, да и чем я располагала? Только канцелярскими сплетнями? Теперь я вижу, что они имеют прямое отношение к делу.
— Отношение имеют, но это свидетельствует разве что о непроходимой глупости Кента.
Мисс Кифер пожала плечами и подала мне листок бумаги.
— Несколько минут назад мне позвонили из Фоллз-Черч и приказали открыться перед вами и принять сообщение по факсу. Вот что пришло.
Сообщение было адресовано мне и Санхилл через Кифер, на нем стоял гриф «Только для прочтения».
"Относительно сведений из Уэст-Пойнта. Как сказано по телефону, материалы либо засекречены, либо вообще отсутствуют. Устные расспросы тоже не дали результатов: никто не пожелал говорить на эту тему. Мне удалось, однако, связаться с бывшим сотрудником УРП, который в означенный период работал в Уэст-Пойнте. Тот человек согласился информировать при условии сохранения полной анонимности и сообщил следующее.
Во время летних каникул между первым и вторым курсами кадет Кемпбелл несколько недель проходила лечение в одной из частных клиник. По официальной версии ее госпитализировали после несчастного случая, происшедшего в ходе ночных учений в Форт-Бакнере. Мой источник утверждает, что на другой день из Германии прилетел генерал Кемпбелл.
Из разговоров с разными людьми мой источник составил следующую картину происшедшего.
В августе во время ночных учений кадеты прочесывали лес. Случайно или по чьему-то умыслу Энн Кемпбелл оказалась одна в группе пяти-шести мужчин — кадетов или военнослужащих из Восемьдесят второй воздушно-десантной дивизии, которая участвовала в маневрах. Они раздели кадета Кемпбелл, с помощью кольев от индивидуальных палаток распяли на земле и по очереди изнасиловали. Что случилось потом — неясно, вероятно, ей угрожали расправой, если она донесет о случившемся. Насильники скрылись. Личности их не установлены, поскольку лица у них были выкрашены камуфляжной краской и было темно. На заре она явилась в место расположения вся растерзанная и в истерике. Кемпбелл поместили в госпиталь имени Энн Келлер, где ей была оказана лечебная и психологическая помощь. Медицинские заключения не содержат указаний на сексуальное надругательство. По прибытии генерала Кемпбелла ее перевели в частную клинику. Никакого расследования по поводу происшествия проведено не было, никто не привлечен к ответственности, и, чтобы не бросать тень на академию, дело было замято.
В сентябре кадет Кемпбелл явилась на занятия. Говорят, что генерал Кемпбелл оказал давление на дочь, чтобы она не возбуждала дело. Очевидно, что и на самого генерала было оказано давление сверху.
Уничтожьте сообщение и снимите показатель с факс-машины. Желаю успеха. Хеллман".
Я отдал факс Синтии. Она сказала:
— Довольно правдоподобно.
— И вы знаете, кто ее убил? — спросила Кифер.
— Нет, — ответил я, — но теперь мы знаем, почему она оказалась на стрельбище.
Синтия сунула факс в бумагорезательную машину и спросила Кифер:
— Вы, значит, хотели быть сыщиком?
Кифер немного растерялась, но ответила:
— Сыщиком хотела быть специалист Бейкер.
— Пусть специалист Бейкер останется пока секретарем-машинисткой. Третий сыщик нам не требуется.
— Слушаюсь, мэм, — произнесла Кифер, снова войдя в роль. — Но я буду слушать во все уши и смотреть во все глаза.
— Извольте.
Я обратился к Бейкер:
— Скажите полковнику Кенту: мистер Бреннер хочет, чтобы полковник Мур не отлучался с базы до следующего распоряжения.
— Хорошо, сэр.
Чтобы избежать репортеров, мы с Синтией вышли из здания через запасный выход.
— Теперь моя очередь возить, — произнес я, когда мы дошли до парковки.
Мы сели в мой «блейзер». По дороге на Бетани-Хилл я сказал:
— А Карл ничего мужик, хотя и порядочная шельма.
Синтия улыбнулась.
— Даже если он обвел нас вокруг пальца. Обвел ведь, правда?
— Место повлияло. То-то я смотрю — что-то знакомое. Неестественно она себя вела.
— Брось, Пол. Уж признавайся, раз попался на удочку. Господи, надо все-таки кончать с этой работой.
— В Панаму собираешься?
Наши взгляды встретились.
— Да, подала рапорт, чтобы послали куда-нибудь за пределы континентальных штатов.
— Это ты хорошо придумала, — сказал я и переменил тему: — Да, получается, что уэст-пойнтская история — это бомба замедленного действия.
— Не могу представить, чтобы отец намеренно скрывал... Впрочем, если подумать... В Уэст-Пойнте такое творится после того, как ввели совместное обучение, ты не поверишь. К тому же генералу о собственной карьере надо было думать, и о репутации дочери тоже. Но спуску он ей не давал.
— Что верно, то верно.
— Женщины, скрывающие насилие, или те, которых заставляют его скрыть, потом горько плачут.
— Или плачут другие по их милости.
— Чаще всего и они сами, и другие... Знаешь, то, что произошло на стрельбище, во многом повторяет уэст-пойнтское изнасилование.
— Боюсь, ты права.
— Только с одной существенной разницей: на этот раз ее убили. Но — кто?
— Еще несколько фактов, и у нас будет полная картина преступления, от начала до конца.
— Ты знаешь, кто ее убил?
— Я знаю, кто ее не убивал.
— Не говори загадками, Пол.
— У тебя есть подозреваемые? — спросил я.
— Кое-кто есть.
— Составь обвинительное заключение, а вечером в гостинице устроим судебное заседание.
— Заманчивая перспектива. К утру, глядишь, кого-нибудь вздернем.
Глава 26
Мы приехали в дом Фаулеров на Бетани-Хилл. Нас встретила миссис Фаулер, выглядевшая менее удрученной, чем утром. Она провела нас в гостиную, предложила кофе, но мы отказались. Хозяйка расположилась на диване, мы с Синтией устроились в креслах.
По дороге мы обсудили, как вести разговор, и решили, что начнет его Синтия. Так она и сделала — повела светскую беседу о жизни, армии, Форт-Хадли, потом, когда прошла первая натянутость, Синтия сказала:
— Единственное, чего мы хотим, — чтобы восторжествовала справедливость. У нас нет намерения чернить чьи-либо репутации. Мы обязаны найти убийцу, и сделать это так, чтобы не пострадали невинные люди.
Миссис Фаулер молча кивала. Синтия постепенно подбиралась к сути.
— Вы знаете, что Энн Кемпбелл имела половые сношения со многими мужчинами на базе. Мне хотелось бы сразу же заверить вас, что, судя по имеющимся уликам, имя вашего супруга никоим образом не связано с Энн Кемпбелл.
Миссис Фаулер закивала энергичнее.
— Мы входим в положение полковника Фаулера как адъютанта генерала Кемпбелла и, если не ошибаюсь, его друга. Мы ценим прямоту вашего мужа и благодарны ему за то, что он разрешил нам побеседовать с вами. Я уверена, он посоветовал вам быть такой же откровенной с нами, как он сам. — Выжидательный кивок. — Мы с мистером Бреннером, со своей стороны, обещаем быть вполне откровенными.
Не торопясь задать прямой вопрос, Синтия кружила вокруг да около, не скупясь на слова сочувствия. Если свидетель с гражданки не вызван официально для дачи показаний, то с ним надо поступать именно так, как это делала моя напарница. Мне бы так не удалось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь генерала"
Книги похожие на "Дочь генерала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нельсон Демилль - Дочь генерала"
Отзывы читателей о книге "Дочь генерала", комментарии и мнения людей о произведении.