Авторские права

Сандра Браун - Алиби

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Браун - Алиби" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Алиби
Рейтинг:
Название:
Алиби
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009395-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алиби"

Описание и краткое содержание "Алиби" читать бесплатно онлайн.



Новый роман Сандры Браун — это пронзительное повествование о страстном влечении двух зрелых людей друг к другу. Мастерски закрученный сюжет захватывает читателя с первых же страниц.

Помощник прокурора Хэммонд Кросс, ведя дело об убийстве финансового магната, находится в трудной ситуации: женщина, в которую он с первого взгляда влюбился, оказывается главной подозреваемой.






— Это что? Официальный протест прокуратуры? — парировал Смайлоу. — Знаешь, Хэммонд, я не вчера родился. Не тебе учить меня, как вести допрос. Я выбрал эту тактику потому, что уверен — она приведет меня к успеху.

— А по-моему, ты только того и добиваешься, чтобы Перкинс вчинил управлению иск об оскорблении и потребовал публичных извинений. Поверь, это будет похуже, чем требование о возмещении морального ущерба. Если ты не перестанешь лезть в ее личные дела, Перкинс займется тобой всерьез. Он докажет, что следователь запугивал свидетельницу, подвергал ее моральному давлению, и присяжные ее оправдают. Тебе будет очень и очень плохо, Смайлоу, так что попридержи язык и моли бога, чтобы она забыла о том, что ты здесь только что сказал. Грязная простыня! Тьфу! Посмешище!..

— Не забудь, там был еще и халат, — вставила Стефи. — Наша мисс Белоснежка трахается, не снимая домашнего халата.

Гневно сверкнув глазами, Хэммонд повернулся к ней, чтобы что-то сказать, но Смайлоу отвлек его.

— Почему же она сказала, что у нее нет любовника? — спросил он.

— Откуда мне знать?! — завопил Хэммонд, не в силах больше сдерживаться. — Да и тебе тоже? Почему ты решил, что это может иметь какое-то отношение к убийству? Она же сказала, что сейчас у нее нет любовника. Все. Точка.

— Но пятна спермы… — начала Стефи.

— ..Не имеют ничего общего с ее встречей с Петтиджоном в прошлую субботу, — отрезал он.

— Может быть, и нет, — сказала Стефи неожиданно кротко. — Возможно, пятна крови на простыне действительно появились после того, как мисс Кэрти брила ноги и порезалась. Кстати, именно так она это и объяснила, хотя я считаю, что для порядка следовало бы все же сравнить группу крови. Но сперма есть сперма. И мне тоже кажется, что приятель мисс Кэрти каким-то образом причастен к убийству Петтиджона, иначе она не стала бы его выгораживать и говорить нам, что ни с кем не встречается.

— У нее могла быть тысяча причин, чтобы скрывать наличие любовника.

— Назови хоть одну.

— Пожалуйста! — Хэммонд наклонился к ней и, брызжа слюной, прошипел прямо в лицо Стефи:

— С кем она спит — никого не касается. Чем тебе не причина?

Шея его напряглась, лицо покраснело, а на виске снова появилась пульсирующая синеватая жилка. Стефи уже приходилось видеть Хэммонда в гневе, когда он, бывало, злился на полицию, на судей, даже на нее. Но еще никогда он не приходил в такую ярость, и это серьезно ее озадачило. Впрочем, Стефи тут же решила, что обдумает возникшие у нее вопросы потом, когда будет одна и ей никто не будет мешать. Пока же она станет просто наблюдать и собирать факты, которые могут пригодиться ей в дальнейшем.

— Это еще не повод орать, — сказала она спокойно. — Что ты бесишься?

— Просто я знаю, на что он способен. — Хэммонд ткнул пальцем в Смайлоу. — Он изобретает доказательства на ходу, лишь бы скорее закончить дело.

— Эти доказательства мы изъяли во время законного обыска, — заметил Смайлоу сквозь зубы. Хэммонд зло усмехнулся.

— Ты способен сам спустить на простыню, чтобы сделать из нее доказательство вины.

Смайлоу готов был броситься на Хэммонда, и лишь невероятным усилием воли ему удалось сдержаться. Ноздри его, однако, продолжали раздуваться от гнева, и Стефи поспешила вмешаться.

— Как часто, по-твоему, наша чистюля мисс Карта сдает белье в стирку? — спросила она.

— Думаю, каждые три-четыре дня, — ответил Смайлоу, продолжая с ненавистью глядеть на Хэммонда.

— Все равно это чушь. — Хэммонд снова прислонился спиной к стене с видом стороннего наблюдателя.

— Значит, — продолжала Стефи, не обращая на него внимания, — мисс Кэрти занималась сексом совсем недавно. Но почему-то скрыла это от нас. Когда ты, Смайлоу, упомянул о любовнике, она не просто отказалась назвать его имя. Она не сказала, что это не имеет отношения к убийству Петтиджона. Эта Кэрти заявила, что у нее вообще нет любовника, а когда мы приперли ее к стенке, стала юлить и выкручиваться, уверяя, что она, дескать, не это хотела сказать. Если верить ей, то в настоящее время у нее нет постоянного возлюбленного. Если верить…

И Хэммонд, и Смайлоу, казалось, внимательно слушали ее, но, поскольку ни один не сказал ни слова, Стефи продолжала:

— Наша образованная мисс Кэрти пытается играть с семантикой, как это делают политики. Она не лжет открыто, но и не говорит правды. По ее словам, получается, что она не совсем поняла вопрос. Возможно, с формальной точки зрения слово “любовник” действительно означает человека, с которым женщина регулярно встречается на протяжении долгого времени с намерением создать семью. — Тут она насмешливо глянула на Хэммонда. — Но на самом-то деле ее спрашивали, с кем она трахалась в последний раз, и она это прекрасно поняла. Может быть, мисс Кэрти вообще предпочитает разнообразие и не имеет постоянного партнера…

— Вряд ли это так, — возразил Смайлоу, сдвинув брови. — Мы не нашли в доме ни противозачаточных таблеток, ни внутриматочных колпачков, ни даже презервативов — ничего такого. Ничто не указывало на то, что мисс Кэрти принимает гостей. Поэтому я был удивлен, когда в бельевой корзине мы наткнулись на эту простыню.

— Но ты, наверное, держал в уме что-то подобное, когда спрашивал ее, спала ли она с Петтиджоном или нет. Иначе бы ты, наверное, не задал ей этот вопрос…

— Да нет, в общем-то, ни о чем таком я не думал, — неохотно признался Смайлоу. — Откровенно говоря, я имел в виду скорее Люта, чем ее…

— А я уверен, что с твоей стороны, Смайлоу, это была просто очередная бесчестная попытка поймать мисс Кэрти на противоречии.

Стефи не обратила внимания на замечание Хэммонда.

— Значит, ты даже не подумал о том, что, увидев нашу очаровательную мисс Кэрти, Петтиджон мог ее захотеть? Насколько я слышала, такие вопросы он решал быстро. Уж не знаю, как он ее уговорил, что пообещал, только минет — эта такая штука, которая совсем не требует времени. Ему даже раздеваться не надо было — только расстегнуть ширинку.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что этот минет и отправил Петтиджона на тот свет? — рассмеялся Смайлоу. — Хотел бы я быть на его месте, пусть даже это грозило мне инфарктом, Хэммонд в ярости оттолкнулся от стены.

— Если вы собираетесь и дальше обсуждать сексуальную жизнь доктора Кэрти, то я вам больше не нужен — меня ждут дела поважнее. И тебя, Смайлоу, тоже, если ты хочешь поймать убийцу. Настоящего убийцу!

— Тебя никто насильно не держит. — Смайлоу кивнул в сторону двери. — Можешь идти, можешь оставаться.

— А разве мы еще не все обсудили? Кроме сексуальных привычек мисс Кэрти, разумеется?

— Остается еще вопрос о взломе замка на задней двери.

— Но ведь она объяснила.

— А ты и поверил? — Стефи фыркнула, глупость Хэммонда начинала ее раздражать. — Она наверняка врет, как врала все это время. Что с тобой происходит, Хэммонд? Ведь раньше ты чувствовал ложь на расстоянии ста миль!

— Мисс Кэрти заявила, что несколько месяцев назад кто-то забрался к ней в дом и ничего не взял, — сказал Смайлоу. — Но расщепленное дерево выглядит совсем свежим, и царапины на металле не успели окислиться. Да и мисс Кэрти не производит впечатления безалаберной особы — во всяком случае, дом у нее очень ухоженный, а в комнатах царит идеальный порядок. Думаю, она не стала бы мириться со сломанным замком и давным-давно сменила его.

— И все-таки все это только догадки и предположения, — упрямо возразил Хэммонд.

— Возможно, но и закрывать на это глаза было бы глупо. И непрофессионально, — парировала Стефи.

— Непрофессионально валить в одну кучу догадки и фантазии и объявлять их доказанными фактами!

— Некоторые из них и есть факты.

— Послушай, — прищурился Хэммонд, — почему тебе так хочется выставить ее виновной? Ты что, заранее решил, что она убийца?

— А почему ты ее защищаешь? Может быть, ты заранее решил, что она не виновна? Хотелось бы знать, на каком основании?

Последовавшая тишина была столь напряженной, что раздавшийся стук в дверь прозвучал подобно пушечному выстрелу.

— Кто там? — опомнился наконец Смайлоу.

Дверь отворилась, и в кабинет заглянул Монро Мейсон.

— Я слышал, что вы собираетесь снова допрашивать мисс Кэрти, и решил зайти послушать. Похоже, дела у вас идут неважно. Вы орете так, что слышно на улице.

Все трое неловко поздоровались с прокурором округа, потом снова замолчали. Еще некоторое время Мейсон с самым ироническим выражением лица разглядывал всех по очереди и наконец повернулся к Стефи:

— Ну, а ты что молчишь? Язык проглотила? Объясните же мне кто-нибудь, что здесь произошло!

Стефи бросила быстрый взгляд на Хэммонда и на Смайлоу.

— Обыск дома доктора Кэрти дал неожиданные результаты, — сказала она. — Удалось обнаружить кое-что любопытное, и мы пытались выяснить, какое значение могут иметь найденные улики. Смайлоу считает — и я с ним согласна, — что в совокупности эти улики позволяют предъявить доктору Кэрти официальное обвинение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алиби"

Книги похожие на "Алиби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Алиби"

Отзывы читателей о книге "Алиби", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.