» » » » Инга Берристер - И телом и душой


Авторские права

Инга Берристер - И телом и душой

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - И телом и душой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - И телом и душой
Рейтинг:
Название:
И телом и душой
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0980-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И телом и душой"

Описание и краткое содержание "И телом и душой" читать бесплатно онлайн.



Можно ли забыть собственного ребенка? Да, к сожалению, такое бывает, считает героиня романа, отец которой, преуспевающий адвокат, отрекся от нее ради собственного спокойствия и благополучия своей семьи. Однако желание поближе узнать человека, подарившего ей жизнь, оказывается сильнее обиды, и девушка нанимается к нему на работу… чтобы неожиданно обрести счастье и любовь там, где этого меньше всего ожидала.






— Селина, зайди ко мне на минутку! — крикнул Пирз, не вставая из-за стола, и девушка молча проследовала в кабинет. Внимание ее тут же привлекла папка: на корешке значилось ее имя, и сердце Селины беспомощно сжалось. — Твое “личное дело”, — невозмутимо сообщил Пирз, проследив направление ее взгляда. — Любопытно будет почитать на досуге.

— Ты мне льстишь.

В словесном поединке он одерживал верх с той же легкостью, что профессиональный фехтовальщик — над неопытным новичком. Улыбка его не сулила ничего доброго, и Селина внутренне напряглась.

— Я как раз изучаю дело Локвуда, — сообщил он. — Чертовски поучительная история!

Адама Локвуда компания обвинила в том, что он продал сведения о новой продукции конкурирующей фирме. Локвуду, менеджеру с двадцатипятилетним стажем, директора доверяли как самим себе, и вот… Пирзу предстояло выступить от имени работодателей Локвуда, а защита строилась на том, что подсудимого шантажировала любовница.

— Не устаю удивляться прекрасной половине человечества. И чего только вы не сделаете во имя того чувства, что в романах зовется “любовью”! Скажи, Селина, — негромко полюбопытствовал он, — что ты думаешь о женщине, которая шантажирует любимого человека?

Селина подумала про сэра Джералда и не замедлила с ответом.

— Либо мужчина настолько ее обидел, что единственный способ облегчить боль — это нанести ответный удар, либо…

— …Либо она вообще его не любила, но нагло им пользовалась и будет пользоваться, — докончил Пирз.

— Ты относишься к женщинам слишком предвзято, — рискнула сказать Селина.

— Да ну? Напротив, я реалист. Надеюсь, в доме моего дяди ты ничего такого не выкинешь, — отрывисто бросил он, меняя тему разговора. — Тетя довольно пострадала от махинаций одной особы вроде тебя. Кстати, ты и внешне на нее похожа, — добавил Пирз задумчиво, изучающе глядя на собеседницу.

Сердце Селины неистово заколотилось в груди.

— А чего, собственно, ты ждешь? — вознегодовала девушка, надеясь отвлечь внимание Пирза. — Что я заберусь в постель к сэру Джералду?

Лицо его побагровело от гнева, и Селина не на шутку встревожилась. Она задела Пирза за живое, а до сих пор подобные ситуации заканчивались одним и тем же… Воспоминания ожили перед ее мысленным взором, и девушке отчаянно захотелось снова оказаться в его объятиях.

— У них с тетей одна спальня на двоих, — язвительно отозвался он. — Берегись, Селина: один неверный шаг, и… — Зазвонил телефон, и, выругавшись, Пирз снял трубку, а Селина спаслась бегством.

Девушка глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Пирз ее презирает, она ему противна… Разум с самого начала подсказывал, что этот человек опасен и следует замкнуть сердце на ключ. А теперь вот слишком поздно…

До ланча они не виделись. В перерыве Пирз заглянул к ней и коротко бросил:

— Завтра я улетаю в Нью-Йорк, вернусь дней через десять. Мама отвезет тебя в Дорсет. Я обо всем договорился. Впрочем, она тебе перезвонит.

Неделя тянулась бесконечно. В среду вечером позвонила Далей Грешэм.

— “Хомингз” вам непременно понравится, вот увидите, — весело заверила она Селину, условившись насчет встречи. — Я там выросла, так что мое мнение в расчет не идет, но от поместья все без ума. — Далей в красках принялась расписывать красоты тамошних мест, и Селина непроизвольно отметила, что на протяжении всего разговора миссис Грешэм ни разу не помянула о Пирзе…

В субботу утром, ровно в десять, как условились, роскошный “ягуар” Далей притормозил у крыльца.

— Бог ты мой, вы, верно, привыкли путешествовать налегке, — сказала миссис Грешэм, открывая для Селины багажник.

— Да у меня и вещей-то немного, — созналась девушка.

Понимая, что строгие деловые костюмы в провинции неуместны, она упаковала в чемодан несколько неброских юбок, футболок и джинсов, от души надеясь, что гардероб ее не слишком претенциозен и не слишком беден.

— Да, в наши дни рядиться в пух и прах как-то не принято, — сообщила Далей, одобрительно оглядев льняную юбку девушки и серо-бежевый вязаный свитер в тон. — Однако вечернее платье вам тоже не помешает. Летом, Мэри то и дело устраивает вечеринки. В этом году наплыв гостей отменяется, учитывая состояние Джералда, но, полагаю, без званых ужинов все-таки не обойдется.

— Но я-то здесь при чем! — запротестовала Селина. — Я же еду работать…

— Дорогая, не изображайте из себя бедную гувернантку, — рассмеялась Далей. — Разумеется, вам отведут почетное место за общим столом!

Значит, придется купить что-нибудь для выхода “в свет”, подумала Селина, с сожалением вспомнив об одном-единственном вечернем платье, что покоилось в чемодане. Если верить Далей, ей понадобится никак не меньше полудюжины…

— Вы и с дочерьми Джералда познакомитесь, но, наверное, не со всеми сразу. Девочки исправно навещают родителей. Думаю, вы с ними отлично поладите, хотя Хелен, средняя, поначалу покажется вам немного замкнутой. Миссис Грешэм уверенно вела машину и щебетала не умолкая, с удовольствием пересказывая семейные байки и сплетни.

— Все мы от души надеемся, что вы умерите рабочий пыл Джералда, — заметила Далей, когда они наконец-то свернули с магистрали и запетляли по проселочным дорогам. — Это кружной путь, — созналась она, — зато тут пробок нет. А как вы сработались с Пирзом?

Вопрос застал Селину врасплох.

— Мы еще не привыкли друг к другу, — осторожно ответила она.

Неужели Пирз рассказал матери о своих подозрениях? Да нет, маловероятно… Тут же вспомнилось “личное дело”, лежавшее на его столе. Зачем оно понадобилось Пирзу? Там нет ровным счетом ничего любопытного, никакой информации о прошлом,.. Прошлое исчезло, кануло в никуда, когда работник органов социальной опеки перепутал фамилии ее настоящего отца и последнего любовника матери. Из “личного дела” можно почерпнуть лишь то, что Селина Торн осиротела в возрасте одиннадцати лет, когда родители погибли в автокатастрофе.

О том, что эти предполагаемые родители вовсе не были женаты и что, по правде говоря, девушке полагается носить фамилию бывшей дядиной любовницы, Пирз вряд ли узнает. Хотелось бы надеяться, что вряд ли… Селина вздрогнула, представив, как Пирз бросает ей в лицо горькую правду.

— Дорогая, вы замерзли? — тут же всполошилась Далей. — Может, включить печку?

— Со мной все в порядке, — заверила Селина.

Просто все надежды развеялись как дым. Пирз никогда не полюбит ее ответной любовью… Девушка попыталась отрешиться от горестных мыслей и сосредоточиться на будущем.

“Хомингз” представлял собою роскошный особняк в стиле Тюдоров, затерянный среди пологих, поросших лесом холмов. Путь преградила небольшая речушка, машина преодолела узкий мост и торжественно въехала в ворота. Клумбы благоухали цветами, безупречно подстриженные лужайки радовали глаз. Кто-то явно потрудился на славу, не жалея ни сил ни времени.

— Сад — любимое детище Мэри, — сообщила Далей, радуясь восхищению девушки. — Она тут днюет и ночует.

Машина затормозила у дома. Дверь открылась, на крыльцо пулей вылетел ретривер, а за ним спешила невысокая седая толстушка с открытым, приветливым лицом. Она порывисто обняла Далей.

— Милая, ты, как всегда, воплощенная элегантность! Благодарение Богу, девочки пошли в Джералда, а не в меня, а то бы солоно бедняжкам пришлось. А вы, должно быть, Селина! — Мэри улыбнулась гостье. — Заходите, дорогая моя, после такой дороги чашечка чаю не помешает. Вы себе просто не представляете, как я вам рада! Отгонять Джералда от любимых папок — задача не для слабосильного. Но теперь это ваша обязанность, так что не обессудьте!

Селина вошла в прихожую и залюбовалась полированным паркетом. На дубовом столе красовалась ваза с цветами. В окна струился солнечный свет. Стоило переступить порог, как гость словно погружался в атмосферу безмятежного покоя и мира.

— Пойдемте в гостиную, — предложила миссис Гарви, показывая путь. — Столовая, к сожалению, окнами выходит на север, и там ужасно неуютно, — пояснила она девушке. — Помню, в первый раз я предстала пред строгие очи твоих родителей именно там, — со смехом напомнила она Далей. — Я ужасно испугалась… особенно будущей свекрови!

— Да, Джералд всегда был ее любимчиком, — согласилась Далей. — Помню, как мы все схватились за головы, когда Джералд написал домой, что задумал жениться. Родители, конечно, надеялись, что сын сначала закончит колледж, но Джералд настоял на своем. Боялся, что тебя у него того и гляди отобьют.

Мэри мечтательно улыбнулась.

— Мы были слишком молоды, — тихо проговорила она. — А вот Пирзу давно пора жениться, — добавила она чуть строже, разливая чай. — Вам так не кажется, Селина?

Девушка смущенно потупилась, не зная, что сказать. По счастью, вмешалась Далей:

— Я с тобой полностью согласна. Хочу внучат понянчить, пока сама еще не старуха. Может, вы, Селина, взяли бы на себя нелегкую задачу приручить этого обормота? — лукаво добавила она и пояснила хозяйке дома: — Стоит Селине и Пирзу сойтись, и искры так и летят… Не могу взять в толк почему!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И телом и душой"

Книги похожие на "И телом и душой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - И телом и душой"

Отзывы читателей о книге "И телом и душой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.