Альберто Альварес - Дикая роза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикая роза"
Описание и краткое содержание "Дикая роза" читать бесплатно онлайн.
В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.
…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.
В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
Дульсина довольно спокойно встретила известие о ранении Рохелио.
Леонела с ужасом смотрела, как она, продолжая как ни в чем не бывало попивать чай, рассуждала на тему о том, что их присутствие вряд ли поможет раненому.
— Но это же твой брат, Дульсина!
— Но он же сам вырыл себе яму. Разве можно было дружить с подругой дикарки? Не зря Рикардо и Рохелио близнецы: обоим нравятся чумички… Если хочешь, съезди в больницу, а у меня и так забот по горло.
Леонела сказал, что она обязательно поедет. Она понимала, что Рикардо ни за что не простил бы ей бездушия по отношению к своему брату.
Этого звонка в доме Мендисанбалей не ждали. Кормилица Эдувигес, подошедшая к телефону, нутром своим почувствовала опасность для спокойствия в доме, исходящую от напряженного голоса Рикардо Линареса, представившегося и попросившего к телефону Розу.
Эдувигес не стала звать Розу, а передала трубку Паулетте. Та, зажав рукой переговорное устройство, чтобы не было слышно того, что говорит ей Эдувигес, кивком головы одобрила такое решение кормилицы и сама стала разговаривать с Рикардо.
— Я поражен известием! — сказал он. — Вы мать Розы, я рад и за нее, и за вас.
Паулетта сдержанно поблагодарила его. Рикардо попросил выяснить, не может ли Роза принять его. Паулетта ответила, что не уверена, захочет ли Роза видеться с ним: слишком много жестоких событий стоит между ними. Однако она обещала спросить об этом у самой Розы.
— Я позвоню тебе сама, Рикардо, — сказала Паулетта и повесила трубку.
Узнав об этом разговоре, Роза не проявила никакого желания встречаться с Рикардо.
— Ты его не знаешь, мама, — сказала она хмуро. Паулетта заметила, что многие пары расстаются, но при этом остаются друзьями. Это, как она считала, признак человеческой зрелости.
— Такое сердце, как твое, Роза, не может копить злость.
— Это не злость, — ответила Роза. — Просто он для меня значит не больше чем разбитый кувшин.
— Что же мне ответить ему? — спросила Паулетта. Роза, немного подумав, согласилась принять Рикардо.
— Но если можно, не здесь, а в твоем офисе. — Потом невесело улыбнулась: — Хочу немного поразвлечься.
Себастьян, во время своих нечастых посещений Розиного дома полюбивший пить кофе с Хустиной, умевший очень вкусно заваривать этот напиток, навестил ее и без Розы.
Они поболтали за кофе о Розиных делах, порадовались тому, что Томаса будет жить вместе с Розой.
Хустина разошлась и стала говорить о том, какое это
большое счастье для Розы, что Томаса будет рядом, особенно сейчас, когда Роза ждет ребенка…
Произнеся это, она тотчас осеклась, но было уже поздно.
— Как, Роза беременна? И Рикардо Линарес ничего не знает?
Хустина замахала на него руками:
— И не должен знать! Упаси Боже!
Себастьян промолчал. Но похоже было, что бывший садовник Линаресов не разделяет этого мнения.
Дом Линаресов казался пустым. Кандида была в лечебнице. Рохелио лежал в больнице «Скорой помощи». Рикардо куда-то умчался с утра. Вернувшись от Рохелио, Леонела нашла Дульсину, чтобы рассказать ей о посещении ее тяжело раненного брата.
Но Дульсина сама рвалась рассказать Леонеле поразившую ее новость:
— Вообрази, Леопольдина говорит, что от нас уходит садовник Себастьян. И как думаешь куда? В дом Паулетты. Этот оборванец, которого мы спасли от голода, теперь будет работать у дикарки!
Дульсина кипела от возмущения.
— Я только что из больницы, — наконец смогла произнести Леонела. — Там была эта подружка Рохелио. Эта липовая медсестра… Эти золушки просто не знают стыда!
Затем она рассказала Дульсине, что ее брат еле выжил: рана была смертельно опасной. Сейчас ему назначили интенсивную терапию.
— Да-да, — сказала Дульсина, думая о своем. — Пусть только он посмеет привести в мой дом эту…
ЕДИНСТВЕННЫЙ ВЫХОД
Солнечный луч, просвечивающий штору, побледнел, и штора из золотистой стала густо-коричневой.
Произошло это не потому, что появилась туча, а потому что солнце изменило свое положение и больше не могло заглядывать в окно офиса Паулетты Мендисанбаль. Вот как давно сидел здесь Рикардо, дожидаясь, пока его примет Роза.
Но дверь в ее кабинет, или лучше сказать — в кабинет, где она сейчас находилась, оставалась закрытой.
Наконец из кабинета появился служащий.
— Сколько можно ждать? Я сижу здесь уже больше часа, — раздраженно обратился к нему Рикардо.
— Я как раз вышел, чтобы сказать вам, что сеньора Роза просит извинить ее: она не сможет вас сегодня принять. Пожалуйста, придите в другой раз, предварительно известив о времени вашего визита.
Рикардо несколько мгновений молча смотрел на него. Затем встал и, отодвинув служащего с дороги, как неодушевленный предмет, вошел в кабинет.
— Ты что себе позволяешь? — спросил он, увидев сидевшую за столом Розу. — Я вижу, ты такая же невоспитанная, как и прежде.
— Зачем же приходить к невоспитанной?
— Чтобы попросить раз и навсегда оставить нашу семью в покое.
Роза холодно пожала плечами:
— Твоя семья меня не интересует.
— Тогда почему ты унизила Дульсину и теперь пытаешься сделать то же самое со мной?
Она усмехнулась:
— Больше мне делать нечего…
Рикардо предложил поговорить спокойно. Роза снисходительно согласилась. Он напомнил ей, что в последней их размолвке виновата была она: не захотела выслушать его, когда он готов был просить у нее прощения.
— Твой отказ разозлил меня, — сказал Рикардо.
— Это, значит, из-за моего отказа выслушать тебя ты женился на жабе?.. Впрочем, меня не интересуешь ни ты, ни твои дела.
— Тогда почему ты стремишься отомстить?
Роза посмотрела на него долгим взглядом. Ей хотелось сказать ему, что у кого-кого, а уж у нее-то есть основания мстить его семье после всего того, что произошло с ней, но…
Но в это время зазвонил телефон. Роза сняла трубку и услышала встревоженный голос Паулетты. Она рассказала Розе о нападении на Рохелио.
— Что с ним?! — крикнула Роза в трубку, изменившись в лице.
Рикардо привстал с места:
— С кем ты говоришь? Что случилось?
— Тяжело ранен Рохелио! Рикардо рванулся из кабинета.
— Рикардо, — крикнула Роза, — я могу поехать с тобой? Он обернулся и благодарно посмотрел на нее.
Перед звонком Розе Паулетта мирно и весело беседовала с Херманом Лапридой.
Посреди разговора врач вдруг спросил:
— Значит, Роза в настоящую минуту встречается со своим бывшим мужем? Признаться, это сбивает меня с толку.
Паулетта засмеялась.
— Розины поступки собьют с толку кого угодно.
— А я пригласил ее сегодня поужинать со мной.
— Вот как?
Он стал объяснять, что это знак признательности за то, что Роза собирается дать своему будущему младенцу его имя.
Их легкая, шутливая беседа была прервана появлением нового садовника Паулетты Себастьяна. Он был очень взволнован и сбивчиво рассказал, что тяжело ранен Рохелио Линарес и надо бы сообщить об этом Розе, с которой они были добрыми друзьями.
И Паулетта кинулась к телефону.
Дульсина только что вернулась из полиции. Она пошла туда по собственной инициативе, ее никто не вызывал.
Она нашла агента Рочу и спросила, узнал ли он наконец, кто убийца ее мужа. Роча стал объяснять, что расследование только начато, но, кто бы ни был убийцей, полиция его обязательно найдет.
— Убийца у вас перед самым носом, а вы его как будто не видите, — издевательски рассмеялась Дульсина.
Роча был спокоен.
— Кого вы подозреваете?
— Подозреваю?! — Она возмущенно закатила глаза. — Да я просто уверена, что Федерико убила моя сестра Кандида!
Роча оставался невозмутимым.
— На чем основаны ваши подозрения?
— Разве вы не знаете, что в день убийства моего мужа Кандида бежала из лечебницы для душевнобольных. И у вас есть еще какие-то сомнения?
Он сказал, что непременно учтет в своей работе ее предположения.
…Дома, в гостиной, Дульсина застала Леонелу, беседовавшую с Леопольдиной.
— Ты слышала новость? — спросила Леонела. «Наверно, умер Рохелио», — подумала Дульсина. Но оказалось, что Рохелио жив. А новость состояла в том, что Леопольдина, навещавшая больного, видела там молодого господина Рикардо — с кем вы думаете? С дикаркой!
Леопольдина не удержалась и с издевкой подковырнула ее: и ты, мол, здесь, дикарочка, — везде поспеваешь!
А дикарка в ответ обозвала ее Леопардой и сказала: мне, мол, не о чем с тобой разговаривать — настроение не то!
— Так вот почему Рикардо даже не приближается ко мне, — задумчиво произнесла Леонела.
Она немного помолчала и тихо, как бы самой себе, сказала:
— Убила бы ее своими руками. — Потом зло улыбнулась: — Жаль, что она такая здоровая.
— А здоровые не умирают, что ли? — вдруг спросила Дульсина.
Его лицо, не отличающееся цветом от белых простыней, стояло перед глазами Розы еще долго после того, как она покинула палату Рохелио.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикая роза"
Книги похожие на "Дикая роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберто Альварес - Дикая роза"
Отзывы читателей о книге "Дикая роза", комментарии и мнения людей о произведении.