Мишель Мартин - Украденные мгновения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Украденные мгновения"
Описание и краткое содержание "Украденные мгновения" читать бесплатно онлайн.
Поздней ночью звезда поп-музыки Харли Джейн Миллер решилась на отчаянный шаг — она сбежала от тирана-менеджера, заставляющего ее петь приторно-сладкие баллады. Харли хотела лишь одного — пожить две недели в свое удовольствие. Но, вкусив свободы, решила изменить все — одежду, музыку, свой имидж скромной девочки. Харли предполагала, что ее побег станет ударом для корыстного менеджера, но не подозревала, что окажется втянутой в кражу бриллиантов, дела французской мафии и встретит неотразимого частного детектива Дункана Ланга, перевернувшего всю ее жизнь.
— Харли, о чем ты говоришь? Брэндон украл бриллианты, и я могу это доказать.
— Да, я знаю. А тебе не приходило в голову, что это похищение могло быть задумано как отвлекающий маневр?
Дункан недоуменно посмотрел на нее.
— Мне кажется, что бриллианты украли не из-за их ценности, а с какой-то другой целью, — продолжила Харли. — И я думаю, что знаю с какой. Чтобы отвлечь тебя от меня.
— Но зачем?
Харли покачала головой.
— Вот этого я не знаю.
Но Дункан уже не слышал ее слов, он начал лихорадочно соображать. Положив подбородок ей на плечо и уставившись в одну точку на стене, он размышлял о том, что общего может быть между Брэндоном, Маурицио, Бойдом и Харли. Он посмотрел на Харли.
— Действительно, а что, если ты была важным звеном в какой-то цепочке?
— Согласна. Но какова моя роль?
— Все крутится вокруг денег, — он встал с дивана и принялся мерить комнату шагами.
— И Бойд, и Брэндон замешаны в какой-то авантюре с большими деньгами. Харли, давай начнем с самого начала. Когда ты сбежала из «Ритца», то расстроила планы Бойда и он не попал в Лос-Анджелес в нужное время. Следовательно, он не смог с кем-то очень важным встретиться, допустим, с человеком, представляющим интересы Маурицио на всем Западном побережье. Предположим, что Бойд ему должен был что-то передать. Но что? Очевидно, то, что он привез в США из мирового турне.
Дункан остановился и уставился на Харли, словно увидел ее впервые.
— Знаешь, — задумчиво проговорил он, — раньше я не понимал, почему Бойд остался в «Ритце», а не отправился в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с нужным человеком. Он смог бы спокойно улететь из Нью-Йорка даже без тебя, но он этого не сделал. Следовательно, встреча не состоялась потому, что ты унесла с собой из отеля какую-то вещь, которую Бойд собирался передать людям Маурицио, — радостно заключил Дункан. — Теперь понятно, почему он так бесился, когда ты удрала. Его задача была предельно проста: найти тебя, забрать то, что ему нужно, и лететь в Лос-Анджелес.
Харли сильно побледнела.
— Но у меня нет его вещей!
— Есть что-то, просто ты об этом не подозреваешь. Пойдем наверх, — он схватил ее за руку и потянул за собой.
Через несколько минут они уже стояли посреди спальни в апартаментах на верхнем этаже и раскладывали на огромной кровати те немногочисленные вещи, которые Харли прихватила из «Ритца». Она передала Дункану темно-синий плащ Энни Мэгвайр, ее шляпку, туфли и кредитную карточку «Виза». Затем достала из шкафов свободное бежевое платье и нижнее белье, то есть все то, что было на ней в тот вечер. Она не забыла и про булавки, которыми пришлось подкалывать длинное платье к внутренней подкладке плаща. Чуть в стороне от всех остальных вещей она положила голубую зубную щетку и расческу.
— Это — все. Не так уж и много, — сказала она.
— Ответ надо искать здесь, — Дункан указал рукой на кровать. — Ну что же, приступим.
Неторопливо и методично они начали осматривать и прощупывать каждую вещь: плащ Энни, ее шляпку, туфли, которые пришлось изуродовать, оторвав им каблуки. Они изучали буквально каждый сантиметр ткани, боясь упустить из вида что-нибудь важное. В вещах Энни они ничего не обнаружили. С тем же результатом они проверили одежду Харли: ее платье и нижнее белье. Затем Дункан, вооружившись лупой, принялся внимательно рассматривать зубную щетку и расческу. Это тоже ничего не дало.
Они трижды повторили эту кропотливую операцию, но абсолютно ничего не обнаружили.
— Ты уверена, что других вещей у тебя не было? — спросил Дункан, когда они, уставшие и разочарованные, сели на кровать. — Может быть, ты забыла про заколки для волос, зубную пасту?
— Клянусь — это все, что у меня было с собой. Дункан повернул к ней голову, собираясь что-то сказать, но так и замер с открытым ртом.
— Нет, не все, — наконец произнес он охрипшим голосом. Он протянул руку и указал на золотой кулон, по форме напоминающий ноту, который висел у нее на груди. — Ты забыла о нем.
Харли поспешно сняла с себя кулон и протянула Дункану. Его пальцы дрожали от волнения, когда он изучал с помощью лупы сначала золотую цепочку, а затем сам вещицу.
— Так, так, так, — пробормотал он, — посмотрим, что у нас здесь?
Оказалось, что кулон состоял из двух половинок и внутри был полый.
У Дункана перехватило дыхание, когда ему удалось его открыть.
— Как я люблю, когда у меня все получается.
— Что там? — нетерпеливо воскликнула Харли.
— Компьютерный чип, — заволновался Дункан. — Он может содержать абсолютно любую информацию: начиная от секретных разработок в области высоких технологий и кончая государственной тайной. Какая бы информация на нем ни была, Бойд гонялся именно за ним, а Маурицио в бешенстве от того, что до сих пор этот чип не попал к его людям в Лос-Анджелесе.
— Понятно, почему Бойд хотел, чтобы меня поскорее нашли и вернули в «Ритц», — проговорила Харли, изучая маленькую микросхему. — Других путей, чтобы быстро заполучить эту штуку в свои руки, у него просто не было. Покажи мне, как ты открыл кулон? — спросила Харли.
Дункан ногтем большого пальца нажал на маленькую, едва заметную защелку на обратной стороне кулона по правому краю, чтобы продемонстрировать, как он открыл кулон.
— Но я его покупала в магазине. Откуда взялся этот тайничок?
— Я думаю, что Бойд заказал копию, выбрал удобный момент и подменил настоящий кулон.
— Но он ведь очень сильно рисковал, поскольку я могла случайно потерять его, сломать.
— Бойд знал, что ты дорожишь кулоном и всегда его носишь, поэтому он был уверен, что у тебя кулон будет в целости и сохранности. Он нашел идеальный способ для тайной перевозки секретной информации. Сама видишь, что микрочип запросто уместился в твоем кулоне. А для контрабанды чего-нибудь более крупного по размеру он мог использовать музыкальные инструменты или сценическое оборудование. Для него ты была хорошим, надежным прикрытием.
— У меня голова идет кругом, — Харли потерла пальцами виски. Она действительно выглядела неважно. — Меня тошнит от всего этого.
— Соберись с силами, дорогая, — сказал Дункан, протянув ей руку. — Нам надо посмотреть, какую информацию содержит этот чип.
Установка чипа заняла всего несколько минут, затем Дункан включил компьютер. Они уставились на экран, на котором появилась какая-то тарабарщина: непонятные цифры, буквы…
— Мы сделали что-то не так? — заволновалась Харли.
Дункан откинулся на спинку кресла. Он был разочарован и огорчен. Но тут его внезапно осенило.
— Он работает только в паре. Харли нахмурилась, но через секунду сообразила, что хотел сказать Дункан.
— Получается, что нам нужен еще один точно такой же микрочип?
— Ну конечно. Один чип без своего собрата абсолютно бесполезен.
— Хорошо, один мы нашли, а где взять второй?.. — ее глаза стали круглыми. — Дункан, может, второй чип у Брэндона?
— Скорее всего да.
В одно мгновение он мысленно соединил воедино все разрозненные детали головоломки, создав целостную картину преступления.
— Два чипа, два канала ввоза в страну, два курьера. Он разработал гениальную систему.
Дункан вскочил с кресла и принялся выхаживать взад и вперед. Он не мог сидеть без дела, ему надо было двигаться. Кроме того, он никак не мог успокоиться и подозревал, что спокойной жизни у него еще долго не будет.
— Послушай, как все это было задумано и осуществлено. Брэндон уже довольно давно стал заядлым игроком, но ему не везло. В азарте он терял голову и делал большие ставки. Естественно, проигрывал. Итог плачевный: он задолжал огромные деньги Маурицио и его людям. В один прекрасный день они его приперли к стенке: плати долг или… сам знаешь, что будет. Брэндон сказал, что таких больших наличных у него нет. Те на него надавили. Брэндон впал в отчаяние. Затем Анжело Маурицио пошел ему навстречу и предложил компромиссное решение. Брэндон должен был выполнить для него какую-то пустячную работу во Флориде, чтобы погасить свой долг.
— Во Флориде?
— Да. По крайней мере, я так предполагаю. Его поездка в Майами с самого начала мне показалась подозрительной. Там было абсолютно простое дело, задание для школьника, на которое можно было безо всякого риска отправить кого-нибудь из молодых. Мог бы и я поехать. Однако он настоял, чтобы отец послал в Майами его.
Харли уселась в его вращающееся кресло. Оттуда ей было удобнее за ним наблюдать, поскольку Дункан ни секунды не стоял на месте, а метался по кабинету.
— Хорошо, у Брэндона находится второй чип. Что дальше?
Дункан почувствовал, что его лоб покрывается холодной испариной.
— Не знаю… Я думаю, что он должен был лететь в Лос-Анджелес, как представитель Бойда, и передать оба чипа людям Маурицио. Он мог более свободно передвигаться из одного места в другое, чем Бойд. У Бойда была другая задача: он должен был держать тебя под контролем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Украденные мгновения"
Книги похожие на "Украденные мгновения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Мартин - Украденные мгновения"
Отзывы читателей о книге "Украденные мгновения", комментарии и мнения людей о произведении.